DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Zulieferer
Search for:
Mini search box
 

306 similar results for Zulieferer
Word division: Zu·lie·fe·rer
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Axon Cable hält eine "Beteiligung" von 25 % am "Gewinn" im Fall eines starken Dollar, während die anderen Zulieferer 50 % des "Gewinns" halten. [EU] Axon Cable retains a 25 % 'share' of the gain if the dollar is strong, while the other suppliers retain 50 % of the gain.

Bei einem schwachen Dollar seien auf US-Dollar ausgestellte mittel- bzw. langfristige Zulieferverträge für französische und andere Zulieferer, deren Kostengrundlage vorwiegend im Euro-Raum liegt, problematisch. [EU] In the event of a weak dollar, medium-term or long-term supply contracts of this kind pose problems for both French and non-French suppliers who have their main cost base in the euro zone.

Beihilfefähige Kosten für Grundstücke, Gebäude und Bauten (41530657) [siehe Punkt 45] + beihilfefähige Kosten für Maschinen und Geräte, Werkzeuge und Formen sowie die Ausstattung der Zulieferer (94530690) [siehe Punkt 59] = 136061346. [EU] Eligible costs of land, building and construction (41530657) [see point 45 above] + eligible costs of machinery, equipment, tools and dies and supplier tooling (94530690) [see point 59 above] = 136061346.

Bei Lizenzvereinbarungen zwischen Wettbewerbern hindert eine Beschränkung, die dem Lizenznehmer lediglich gestattet, die Lizenz für die Verwendung in seinen eigenen Produkten zu nutzen, den Lizenznehmer daran, als Zulieferer für Dritte aufzutreten. [EU] In the case of licence agreements between competitors a restriction that imposes on the licensee to produce under the licence only for incorporation into his own products prevents him from being a supplier of components to third party producers.

Benennung der (nationalen oder multinationalen) Unternehmen, Zulieferer oder nachgeschalteten Hersteller und Sektoren, die Entlassungen vornehmen, und der Kategorien der gezielt zu unterstützenden Arbeitnehmer [EU] The identification of the dismissing enterprises (national or multi-national), suppliers or downstream producers, sectors, and the categories of workers to be targeted

Bis auf einen befürworteten alle Zulieferer eine Aufrechterhaltung der Maßnahmen und äußerten sich besorgt über mögliche Geschäftseinbußen, falls die Existenz der CFL-i-Herstellung in der Gemeinschaft gefährdet würde. [EU] All but one supplier expressed support of continuation of measures and expressed concerns about losing business should the existence of CFL-i-manufacturing in the Community be at stake.

Bombardier hatte gemeinsam die Kontrolle über ETR, einen Zulieferer von Elektroantrieben für Schienenfahrzeuge. [EU] Bombardier had joint control over ETR, a supplier of electrical propulsion for rail rolling stock.

Dabei handelte es sich um einen Zulieferer, einen Hersteller von nicht rostendem Stahl, der die Einführung von Maßnahmen befürwortete. [EU] This upstream supplier, a stainless steel producer, is in favour of the imposition of measures.

Dabei werden nicht nur die direkt vom Produzenten angestellten Mitarbeiter berücksichtigt, sondern auch jene etwaiger Zulieferer. [EU] For the points system, account is taken not only of the collaborators employed directly by the game manufacturer but also of those working for any subcontractors.

Dabei wurde allen beteiligten Interessen Rechnung getragen, den Interessen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft ebenso wie den Interessen der Einführer und Zulieferer der betroffenen Ware. [EU] The determination of the Community interest was based on an appreciation of all the various interests involved, i.e. those of the Community industry, importers and suppliers.

Da die weiterverarbeitenden Unternehmen jedoch nicht nur mit einem Zulieferer arbeiten, müsste bei einer Bewertung der Auswirkungen etwaiger Antidumpingzölle berücksichtigt werden, wie viel Rohstoff bei jedem einzelnen Zulieferer eingekauft wurde und welcher Zoll für den einzelnen Zulieferer galt. [EU] However, since the processors do not have only one supplier, any assessment of the impact of the duties needs to be weighted both by the proportion of each supplier in the purchase of raw materials, and by the individual duty imposed on each of these suppliers.

Da einige dieser Zulieferer den Gemeinschaftsherstellern nicht unerhebliche Kredite gewährt haben, liegt es auch in ihrem Interesse, dass die Gemeinschaftshersteller weiter tätig und in der Lage sind, ihre Kredite zurückzuzahlen. [EU] Given that a number of such suppliers have also extended substantial credit to the Community producers, it is also in their interests that the Community producers remain in business and able to service their debts.

Dagegen fallen die Zulieferer, die keine Niederlassung in Frankreich haben und ein in einem anderen Land als Frankreich ansässiges Luftfahrtunternehmen beliefern, nicht in den Anwendungsbereich der Maßnahme. [EU] On the other hand, suppliers that do not have an establishment in France and supply an aircraft manufacturer established in a country other than France are not covered.

Daher wird, auch in Ermangelung gegenteiliger Informationen, der Schluss gezogen, dass die Einführung von Antidumpingmaßnahmen im Interesse der Zulieferer läge. [EU] Therefore, and in the absence of any information to the contrary, it is concluded that the imposition of anti-dumping measures would be in the interests of upstream suppliers.

Daher wird, auch in Ermangelung gegenteiliger Informationen, der Schluss gezogen, dass eine Aufrechterhaltung der Maßnahmen im Interesse der Zulieferer läge. [EU] Therefore, and in the absence of any information to the contrary, it is concluded that the continuation of measures would comply with interests of up-stream suppliers.

Daher wird davon ausgegangen, dass die positiven Auswirkungen auf die Zulieferer anhalten würden, wenn die Maßnahmen aufrechterhalten würden. [EU] It is therefore considered that the continuation of measures would continue to have a positive impact for suppliers.

Daher wird der Schluss gezogen, dass die Einführung von Antidumpingmaßnahmen im Interesse der Zulieferer liegt. [EU] It is therefore concluded that the imposition of anti-dumping measures would be in the interest of the suppliers.

Daher wird der Schluss gezogen, dass die Einführung von Antidumpingmaßnahmen im Interesse der Zulieferer liegt. [EU] It is therefore concluded that the imposition of anti-dumping measures would be in the interests of Community suppliers.

Da im Rahmen dieser Überprüfung keine gegenteiligen Informationen übermittelt wurden, wird davon ausgegangen, dass die Aufrechterhaltung der geltenden Maßnahmen sich weiterhin positiv auf die Zulieferer auswirken würde. [EU] In the absence of any information to the contrary in the framework of this review, it is considered that the maintenance of the current measures would continue to have a positive impact on the suppliers.

Da jedoch die Standorte für die Herstellung von Bekleidung von niedrigen Lohnkosten beeinflusst werden und Zulieferer ohne Weiteres den Standort von einem Land in ein anderes verlegen, sollte das Königreich der Niederlande überwachen und bewerten, wie sich diese Faktoren auf die Wirksamkeit der Ausnahmeregelung auswirken, und die Kommission darüber unterrichten. [EU] Since, however, the location for the manufacture of ready-to-wear clothes is influenced by low labour costs and subcontractors relocate easily from one country to another, the Kingdom of the Netherlands should monitor and evaluate the impact of these factors on the effectiveness of the derogation and inform the Commission accordingly.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners