A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zuleitungsdraht
Zuleitungsschiene
Zuleitungswiderstand
Zulieferbetrieb
Zulieferer
Zuliefererindustrie
Zulieferfirma
Zulieferindustrie
Zuliefermarkt
Search for:
ä
ö
ü
ß
306
similar
results for
Zulieferer
Word division: Zu·lie·fe·rer
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Axon
Cable
hält
eine
"Beteiligung"
von
25
%
am
"Gewinn"
im
Fall
eines
starken
Dollar
,
während
die
anderen
Zulieferer
50
%
des
"Gewinns"
halten
. [EU]
Axon
Cable
retains
a
25
%
'share'
of
the
gain
if
the
dollar
is
strong
,
while
the
other
suppliers
retain
50
%
of
the
gain
.
Bei
einem
schwachen
Dollar
seien
auf
US-Dollar
ausgestellte
mittel-
bzw
.
langfristige
Zulieferverträge
für
französische
und
andere
Zulieferer
,
deren
Kostengrundlage
vorwiegend
im
Euro-Raum
liegt
,
problematisch
. [EU]
In
the
event
of
a
weak
dollar
,
medium-term
or
long-term
supply
contracts
of
this
kind
pose
problems
for
both
French
and
non-French
suppliers
who
have
their
main
cost
base
in
the
euro
zone
.
Beihilfefähige
Kosten
für
Grundstücke
,
Gebäude
und
Bauten
(
41530657
) [siehe
Punkt
45] +
beihilfefähige
Kosten
für
Maschinen
und
Geräte
,
Werkzeuge
und
Formen
sowie
die
Ausstattung
der
Zulieferer
(
94530690
) [siehe
Punkt
59] =
136061346
. [EU]
Eligible
costs
of
land
,
building
and
construction
(41530657) [see point 45 above] +
eligible
costs
of
machinery
,
equipment
,
tools
and
dies
and
supplier
tooling
(94530690) [see point 59 above] =
136061346
.
Bei
Lizenzvereinbarungen
zwischen
Wettbewerbern
hindert
eine
Beschränkung
,
die
dem
Lizenznehmer
lediglich
gestattet
,
die
Lizenz
für
die
Verwendung
in
seinen
eigenen
Produkten
zu
nutzen
,
den
Lizenznehmer
daran
,
als
Zulieferer
für
Dritte
aufzutreten
. [EU]
In
the
case
of
licence
agreements
between
competitors
a
restriction
that
imposes
on
the
licensee
to
produce
under
the
licence
only
for
incorporation
into
his
own
products
prevents
him
from
being
a
supplier
of
components
to
third
party
producers
.
Benennung
der
(
nationalen
oder
multinationalen
)
Unternehmen
,
Zulieferer
oder
nachgeschalteten
Hersteller
und
Sektoren
,
die
Entlassungen
vornehmen
,
und
der
Kategorien
der
gezielt
zu
unterstützenden
Arbeitnehmer
[EU]
The
identification
of
the
dismissing
enterprises
(national
or
multi-national
),
suppliers
or
downstream
producers
,
sectors
,
and
the
categories
of
workers
to
be
targeted
Bis
auf
einen
befürworteten
alle
Zulieferer
eine
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
und
äußerten
sich
besorgt
über
mögliche
Geschäftseinbußen
,
falls
die
Existenz
der
CFL-i-Herstellung
in
der
Gemeinschaft
gefährdet
würde
. [EU]
All
but
one
supplier
expressed
support
of
continuation
of
measures
and
expressed
concerns
about
losing
business
should
the
existence
of
CFL-i-manufacturing
in
the
Community
be
at
stake
.
Bombardier
hatte
gemeinsam
die
Kontrolle
über
ETR
,
einen
Zulieferer
von
Elektroantrieben
für
Schienenfahrzeuge
. [EU]
Bombardier
had
joint
control
over
ETR
, a
supplier
of
electrical
propulsion
for
rail
rolling
stock
.
Dabei
handelte
es
sich
um
einen
Zulieferer
,
einen
Hersteller
von
nicht
rostendem
Stahl
,
der
die
Einführung
von
Maßnahmen
befürwortete
. [EU]
This
upstream
supplier
, a
stainless
steel
producer
,
is
in
favour
of
the
imposition
of
measures
.
Dabei
werden
nicht
nur
die
direkt
vom
Produzenten
angestellten
Mitarbeiter
berücksichtigt
,
sondern
auch
jene
etwaiger
Zulieferer
. [EU]
For
the
points
system
,
account
is
taken
not
only
of
the
collaborators
employed
directly
by
the
game
manufacturer
but
also
of
those
working
for
any
subcontractors
.
Dabei
wurde
allen
beteiligten
Interessen
Rechnung
getragen
,
den
Interessen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ebenso
wie
den
Interessen
der
Einführer
und
Zulieferer
der
betroffenen
Ware
. [EU]
The
determination
of
the
Community
interest
was
based
on
an
appreciation
of
all
the
various
interests
involved
, i.e.
those
of
the
Community
industry
,
importers
and
suppliers
.
Da
die
weiterverarbeitenden
Unternehmen
jedoch
nicht
nur
mit
einem
Zulieferer
arbeiten
,
müsste
bei
einer
Bewertung
der
Auswirkungen
etwaiger
Antidumpingzölle
berücksichtigt
werden
,
wie
viel
Rohstoff
bei
jedem
einzelnen
Zulieferer
eingekauft
wurde
und
welcher
Zoll
für
den
einzelnen
Zulieferer
galt
. [EU]
However
,
since
the
processors
do
not
have
only
one
supplier
,
any
assessment
of
the
impact
of
the
duties
needs
to
be
weighted
both
by
the
proportion
of
each
supplier
in
the
purchase
of
raw
materials
,
and
by
the
individual
duty
imposed
on
each
of
these
suppliers
.
Da
einige
dieser
Zulieferer
den
Gemeinschaftsherstellern
nicht
unerhebliche
Kredite
gewährt
haben
,
liegt
es
auch
in
ihrem
Interesse
,
dass
die
Gemeinschaftshersteller
weiter
tätig
und
in
der
Lage
sind
,
ihre
Kredite
zurückzuzahlen
. [EU]
Given
that
a
number
of
such
suppliers
have
also
extended
substantial
credit
to
the
Community
producers
,
it
is
also
in
their
interests
that
the
Community
producers
remain
in
business
and
able
to
service
their
debts
.
Dagegen
fallen
die
Zulieferer
,
die
keine
Niederlassung
in
Frankreich
haben
und
ein
in
einem
anderen
Land
als
Frankreich
ansässiges
Luftfahrtunternehmen
beliefern
,
nicht
in
den
Anwendungsbereich
der
Maßnahme
. [EU]
On
the
other
hand
,
suppliers
that
do
not
have
an
establishment
in
France
and
supply
an
aircraft
manufacturer
established
in
a
country
other
than
France
are
not
covered
.
Daher
wird
,
auch
in
Ermangelung
gegenteiliger
Informationen
,
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
im
Interesse
der
Zulieferer
läge
. [EU]
Therefore
,
and
in
the
absence
of
any
information
to
the
contrary
,
it
is
concluded
that
the
imposition
of
anti-dumping
measures
would
be
in
the
interests
of
upstream
suppliers
.
Daher
wird
,
auch
in
Ermangelung
gegenteiliger
Informationen
,
der
Schluss
gezogen
,
dass
eine
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
im
Interesse
der
Zulieferer
läge
. [EU]
Therefore
,
and
in
the
absence
of
any
information
to
the
contrary
,
it
is
concluded
that
the
continuation
of
measures
would
comply
with
interests
of
up-stream
suppliers
.
Daher
wird
davon
ausgegangen
,
dass
die
positiven
Auswirkungen
auf
die
Zulieferer
anhalten
würden
,
wenn
die
Maßnahmen
aufrechterhalten
würden
. [EU]
It
is
therefore
considered
that
the
continuation
of
measures
would
continue
to
have
a
positive
impact
for
suppliers
.
Daher
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
im
Interesse
der
Zulieferer
liegt
. [EU]
It
is
therefore
concluded
that
the
imposition
of
anti-dumping
measures
would
be
in
the
interest
of
the
suppliers
.
Daher
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
im
Interesse
der
Zulieferer
liegt
. [EU]
It
is
therefore
concluded
that
the
imposition
of
anti-dumping
measures
would
be
in
the
interests
of
Community
suppliers
.
Da
im
Rahmen
dieser
Überprüfung
keine
gegenteiligen
Informationen
übermittelt
wurden
,
wird
davon
ausgegangen
,
dass
die
Aufrechterhaltung
der
geltenden
Maßnahmen
sich
weiterhin
positiv
auf
die
Zulieferer
auswirken
würde
. [EU]
In
the
absence
of
any
information
to
the
contrary
in
the
framework
of
this
review
,
it
is
considered
that
the
maintenance
of
the
current
measures
would
continue
to
have
a
positive
impact
on
the
suppliers
.
Da
jedoch
die
Standorte
für
die
Herstellung
von
Bekleidung
von
niedrigen
Lohnkosten
beeinflusst
werden
und
Zulieferer
ohne
Weiteres
den
Standort
von
einem
Land
in
ein
anderes
verlegen
,
sollte
das
Königreich
der
Niederlande
überwachen
und
bewerten
,
wie
sich
diese
Faktoren
auf
die
Wirksamkeit
der
Ausnahmeregelung
auswirken
,
und
die
Kommission
darüber
unterrichten
. [EU]
Since
,
however
,
the
location
for
the
manufacture
of
ready-to-wear
clothes
is
influenced
by
low
labour
costs
and
subcontractors
relocate
easily
from
one
country
to
another
,
the
Kingdom
of
the
Netherlands
should
monitor
and
evaluate
the
impact
of
these
factors
on
the
effectiveness
of
the
derogation
and
inform
the
Commission
accordingly
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zulieferer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners