A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verkaufsplattform
Verkaufsplatz
Verkaufsposition
Verkaufspraxis
Verkaufspreis
Verkaufspreisklausel
Verkaufsprogramm
Verkaufspräsentation
Verkaufspult
Search for:
ä
ö
ü
ß
992
similar
results for
Verkaufspreise
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
1.
Januar
bis
30
.
April
2005-
d
Verkaufspreise
der
Erzeugnisse
des
Anhangs
I
Abschnitte
A, B
und
C
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
104/2000
[EU]
1
January
to
30
April
2005-
in
the
Community
of
the
products
listed
in
points
A, B
and
C
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
104/2000
1.
Mai
bis
31
.
Dezember
2005-
d
Verkaufspreise
der
Erzeugnisse
des
Anhangs
I
Abschnitte
A, B
und
C
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
104/2000
[EU]
1
May
to
31
December
2005-
2004
erholte
sich
die
Produktion
und
erreichte
das
Niveau
von
2002
;
mit
diesem
Anstieg
ging
ein
Rückgang
der
Verkaufspreise
einher
. [EU]
In
2004
production
recovered
to
the
levels
of
2002
and
this
increase
was
accompanied
by
a
decrease
in
sales
prices
.
2004
stiegen
die
durchschnittlichen
Verkaufspreise
um
9 %
und
2005
um
weitere
13
Prozentpunkte
,
bevor
sie
im
UZ
geringfügig
um
2
Prozentpunkte
zurückgingen
. [EU]
Specifically
,
the
average
sales
price
increased
by
9 %
in
2004
,
by
a
further
13
percentage
points
in
2005
,
before
slightly
dropping
by
two
percentage
points
in
the
IP
.
2008
stiegen
die
durchschnittlichen
Verkaufspreise
um
11
%
und
erreichten
ihren
höchsten
Stand
;
im
folgenden
Jahr
gingen
sie
jedoch
stark
zurück
. [EU]
In
2008
the
average
sales
price
reached
a
peak
with
an
increase
of
11
%,
but
then
decreased
rapidly
in
the
following
year
.
2009
,
als
die
Finanzkrise
die
Gesamtnachfrage
in
der
Union
schwächte
und
die
Verkaufspreise
unter
Druck
standen
,
verloren
die
Unionshersteller
einen
beträchtlichen
Teil
ihrer
Abnehmer
. [EU]
In
2009
when
the
financial
crisis
impacted
the
overall
demand
in
the
Union
and
sales
prices
were
under
pressure
,
the
Union
producers
lost
a
substantial
part
of
their
customers
.
2009
waren
die
Gewinne
weiter
rückläufig
,
da
der
Wirtschaftszweig
der
Union
seine
Preise
nach
unten
korrigieren
musste
,
um
sie
an
die
allgemein
nachgebenden
Verkaufspreise
auf
dem
Grafitelektrodenmarkt
aufgrund
der
schwächeren
Nachfrage
der
Stahlbranche
anzupassen
. [EU]
Profits
decreased
further
in
2009
,
since
the
Union
industry
had
to
adjust
its
prices
downwards
in
order
to
reflect
the
general
decrease
of
selling
prices
in
the
graphite
electrode
market
,
due
to
the
shrinking
demand
within
the
steel
sector
.
2009
waren
die
Gewinne
weiter
rückläufig
,
da
der
Wirtschaftszweig
der
Union
seine
Preise
nach
unten
korrigieren
musste
,
um
sie
an
die
aufgrund
der
schwächeren
Nachfrage
der
Stahlbranche
allgemein
nachgebenden
Verkaufspreise
auf
dem
Grafitelektrodenmarkt
anzupassen
. [EU]
Profits
decreased
further
in
2009
,
since
the
Union
industry
had
to
adjust
its
prices
downwards
in
order
to
reflect
the
general
decrease
of
selling
prices
in
the
graphite
electrode
market
,
due
to
the
shrinking
demand
within
the
steel
sector
.
2010
und
im
UZ
stiegen
die
Kosten
jedoch
stärker
als
die
Verkaufspreise
,
so
dass
keine
Erholung
möglich
war
;
dies
betrifft
vor
allem
die
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
. [EU]
In
2010
and
during
the
IP
,
costs
increased
more
than
sale
prices
and
thus
did
not
allow
for
a
recovery
,
in
particular
in
the
profitability
of
the
Union
industry
.
31
,1
%–
;
Entwicklung
der
durchschnittlichen
Verkaufspreise
bei
DRAMs
auf
dem
Weltmarkt
während
des
Bezugzeitraums
zeigt
die
nachfolgende
Tabelle
. [EU]
31
,1
%–
;
movements
in
the
average
selling
prices
of
DRAMs
on
the
world
market
during
the
reference
period
are
given
in
the
following
table
[15].
Abweichend
von
Artikel
19
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
75/91
teilt
die
griechische
Interventionsstelle
der
Kommission
spätestens
am
Dienstag
der
Woche
nach
Ablauf
der
Angebotsfrist
auf
elektronischem
Wege
die
verkauften
Mengen
und
die
Verkaufspreise
für
die
verschiedenen
Partien
mit
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
19
of
Regulation
(EEC)
No
75/91
,
the
Greek
intervention
agency
shall
inform
the
Commission
electronically
,
no
later
than
the
Tuesday
of
the
week
following
the
closing
date
for
the
submission
of
tenders
,
of
the
quantities
sold
and
the
average
prices
of
the
various
lots
.
Allerdings
musste
der
Wirtschaftszweig
der
Union
im
gesamten
Bezugszeitraum
Einbußen
bei
den
Verkaufsmengen
und
beim
Marktanteil
sowie
sinkende
Verkaufspreise
hinnehmen
,
während
die
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
trotz
der
geltenden
Maßnahmen
leicht
zunahmen
. [EU]
However
,
throughout
the
period
considered
the
Union
industry
lost
sales
volume
and
market
share
and
sales
prices
decreased
while
imports
from
the
countries
concerned
increased
slightly
despite
the
measures
in
force
.
Allerdings
sanken
in
diesem
Zeitraum
die
Verkaufspreise
in
der
Gemeinschaft
(
–
; 9 %)
und
der
Marktanteil
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
(
–
; 7 %). [EU]
However
,
during
the
same
period
Community
sales
prices
decreased
(– 9 %)
as
well
as
the
Community
industry's
market
share
(– 7 %).
Allerdings
waren
die
kooperierenden
Unionshersteller
nicht
imstande
,
ihre
Verkaufspreise
auf
ein
Niveau
zu
heben
,
das
ihnen
jene
Rentabilität
ermöglicht
hätte
,
die
für
das
langfristige
wirtschaftliche
Überleben
erforderlich
ist
. [EU]
However
,
the
cooperating
Union
producers
were
not
in
a
position
to
increase
their
sales
prices
to
a
level
that
would
have
profitability
rates
necessary
for
long-term
viability
.
Allerdings
waren
die
vier
repräsentativen
Unionshersteller
nicht
imstande
,
ihre
Verkaufspreise
auf
ein
Niveau
zu
heben
,
das
ihnen
jene
Rentabilität
ermöglicht
hätte
,
die
für
das
langfristige
wirtschaftliche
Überleben
erforderlich
ist
. [EU]
However
,
the
four
representative
Union
producers
were
not
in
a
position
to
increase
their
sales
prices
to
a
level
that
would
have
profitability
rates
necessary
for
long-term
viability
.
Allerdings
wurden
aggregierte
Daten
nach
Bestimmungsländern
und
Warentypen
übermittelt
,
die
für
die
Zwecke
dieser
teilweisen
Interimsüberprüfung
als
ausreichend
angesehen
wurden
,
da
eine
genaue
Bestimmung
der
Verkaufspreise
auf
solchen
Märkten
nicht
zwingend
vorgeschrieben
ist
. [EU]
This
was
considered
sufficient
for
the
purposes
of
the
present
partial
interim
review
as
an
exact
determination
of
sales
prices
on
such
markets
is
not
an
absolute
requirement
.
In
the
absence
of
detailed
data
,
and
in
view
of
(i)
the
variety
of
delivery
terms
used
for
such
sales
(e.g.
cif
,
fob
,
FCA
etc
.)
Allerdings
wurden
die
Verkaufspreise
nicht
als
zuverlässiger
Schadensindikator
angesehen
,
weil
sie
stark
von
den
Rohstoffpreisen
(
hauptsächlich
Aluminium
)
beeinflusst
wurden
,
die
im
Bezugszeitraum
eine
vergleichbare
Entwicklung
verzeichneten
. [EU]
However
,
sales
prices
were
not
considered
to
be
a
reliable
indicator
of
injury
because
they
were
largely
affected
by
the
prices
of
raw
materials
(mainly
aluminium
)
which
showed
a
similar
trend
over
the
period
considered
.
Als
Anhaltspunkt
für
die
kurzfristige
Entwicklung
wäre
es
sinnvoll
,
dass
die
Unternehmen
auch
die
zu
erwartenden
durchschnittlichen
Verkaufspreise
für
die
kommenden
drei
Monate
ermitteln
und
melden
. [EU]
To
have
an
indication
of
the
short-term
outlook
,
it
would
be
useful
for
undertakings
to
draw
up
and
transmit
the
forecast
average
selling
prices
for
the
following
three
months
also
.
Andere
Wirtschaftsindikatoren
wiederum
lassen
für
den
Bezugszeitraum
eine
Verschlechterung
der
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
erkennen:
Während
die
Verkaufspreise
pro
Stück
im
Bezugszeitraum
um
13
%
fielen
,
nahmen
die
Produktionskosten
pro
Stück
um
2 %
zu
,
was
zu
einer
negativen
Rentabilität
führte
. [EU]
Other
indicators
show
a
deterioration
in
the
situation
of
the
Community
industry
over
the
period
considered
.
Over
the
period
considered
,
the
unit
sales
price
declined
by
13
%
while
the
unit
cost
of
production
increased
by
2 %,
resulting
in
negative
profitability
.
Angesichts
der
Entwicklung
der
Rohstoffpreise
,
die
sich
am
besten
an
der
oben
dargestellten
Entwicklung
der
VAM-Kosten
ablesen
lässt
,
und
nicht
genau
dem
Trend
bei
der
Rentabilität
entsprach
,
kann
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
der
drastische
Rentabilitätseinbruch
im
Jahr
2004
eher
durch
die
Senkung
der
Verkaufspreise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
um
7 % (
siehe
Randnummer
79
)
als
durch
den
Anstieg
der
Rohstoffkosten
verursacht
wurde
. [EU]
In
view
of
this
development
of
raw
material
prices
,
which
is
best
illustrated
by
the
development
of
VAM-costs
above
and
which
did
not
closely
correspond
with
the
trend
in
profitability
,
it
can
be
concluded
that
the
sharp
decrease
in
profitability
during
2004
was
caused
more
by
the
7 %
decrease
in
Community
industrys
sales
prices
,
as
indicated
in
recital
79
of
the
provisional
Regulation
,
than
by
the
increase
in
raw
material
costs
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verkaufspreise":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners