A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
String-Variable erwartet.
Stringenz
Stringlänge zu groß.
Stringtanga
Strip
Striping
Striplokal
Strippe
Strippenzieher
Search for:
ä
ö
ü
ß
690
similar
results for
Strip
|
Strip
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Sie
wollten
die
Zeichentrickserie
verfilmen
,
aber
ein
anderes
Studio
kam
ihnen
zuvor
.
They
wanted
to
make
the
comic
strip
series
into
a
film
,
but
another
studio
beat
them
to
the
punch
.
Beseelt
von
Alice
im
Wunderland
,
dem
kleinen
Jungen
Nemo
aus
dem
US-amerikanischen
Comic-Klassiker
,
von
Edgar
Allen
Poe
und
Filmregisseur
David
Lynch
entwirft
Haß
architektonische
Innenwelten
,
die
Ausgänge
ins
Rätselhafte
bieten
. [G]
Inspired
by
Alice
in
Wonderland
,
the
classic
US
comic
strip
Little
Nemo
,
Edgar
Allen
Poe
and
the
film
director
David
Lynch
,
Haß
designs
architectural
interior
worlds
that
offer
ways
out
into
the
inexplicable
.
Darin
wurden
neben
Rätseln
,
Spielanleitungen
und
Reportagen
für
Kinder
Roland
Kohlsaats
Comic-
Strip
"Jimmy
das
Gummipferd"
abgedruckt
. [G]
Alongside
puzzles
,
games
and
articles
for
children
,
this
contained
Roland
Kohlsaat's
comic
strip
"Jimmy
das
Gummipferd"
.
Dem
Angebot
des
Verlags
,
mit
den
"Vater
und
Sohn"
Figuren
für
das
Winterhilfswerk
der
Nationalsozialisten
zu
werben
,
konnte
das
Propagandaministerium
aufgrund
der
großen
Popularität
des
Strip
s
nicht
widerstehen
. [G]
Because
the
strip
was
so
popular
,
the
Ministry
of
Propaganda
couldn't
resist
the
publisher's
offer
to
use
the
Vater
und
Sohn
characters
to
advertise
for
the
National
Socialists'
Winterhilfswerk
(Winter
Charity
Campaign
).
Denn
in
punkto
Originalität
und
Einfallsreichtum
übertraf
Kohlsaat
mit
"Jimmy
das
Gummipferd"
jedweden
Comic-
Strip
. [G]
As
far
as
originality
and
imagination
were
concerned
,
Kohlsaat's
Jimmy
das
Gummipferd
outdid
every
other
comic
strip
.
Die
einzige
außenpolitische
Forderung
aus
diesem
Milieu
,
nämlich
ein
Israel
in
biblischen
Grenzen
,
also
einschließlich
des
Ostjordanlandes
,
hat
Bush
nun
gerade
nicht
erfüllt
,
als
er
sich
für
einen
Palästinenserstaat
im
Westjordanland
und
im
Gazastreifen
aussprach
. [G]
The
only
foreign-policy
demand
coming
from
this
milieu
,
an
Israel
within
Biblical
borders
, i.e.
including
the
East
Bank
,
is
one
that
Bush
did
not
exactly
fulfill
in
his
support
of
a
Palestinian
state
on
the
West
Bank
and
in
the
Gaza
Strip
.
Dort
hat
man
ein
kurzes
Stück
der
Grenzlinie
einschließlich
Westmauer
,
Hinterlandmauer
und
des
dazwischen
gelegenen
Todesstreifens
rekonstruiert
. [G]
A
short
stretch
of
the
border
has
been
reconstructed
,
including
the
Wall
on
the
western
side
,
the
posterior
Wall
and
the
death
strip
in
between
.
Einer
der
ersten
Comics
,
der
Jung
und
Alt
begeisterte
,
war
Erich
Ohsers
,
unter
dem
Pseudonym
e.o.
plauen
veröffentlichte
Comic
strip
"Vater
und
Sohn"
aus
der
Tageszeitung
"Berliner
Illustrierte"
. [G]
One
of
the
first
comics
to
appeal
to
both
young
and
old
was
Erich
Ohser's
comic
strip
"Vater
und
Sohn"
from
the
daily
newspaper
"Berliner
Illustrierte"
,
which
was
published
under
the
pseudonym
of
e.o.
plauen
.
Eine
weitere
prominente
Grünzone
ist
auf
dem
Grenzstreifen
zwischen
Kreuzberg
und
Mitte
entstanden
,
wo
eine
historische
Gartenanlage
auf
dem
Gelände
des
ehemaligen
"Luisenstädtischen
Kanals"
rekonstruiert
wurde
. [G]
Another
prominent
green
zone
has
been
set
up
along
the
border
strip
between
Kreuzberg
and
Berlin-Mitte
,
where
a
historical
garden
has
been
constructed
on
the
site
of
the
former
"Luisenstädtische
Kanal"
.
Ende
des
19
.
Jahrhunderts
wurde
der
Comic-
Strip
als
Zeitungsbeilage
in
Amerika
erfunden
-
in
Deutschland
gibt
es
wenige
regelmäßig
in
Zeitungen
erscheinende
Comicserien
. [G]
The
comic
strip
was
invented
in
the
United
States
in
the
late
19th
century
as
a
newspaper
supplement
.
Im
Jahre
1934
erstmals
abgedruckt
,
eroberte
die
stumme
Comic-Serie
mit
den
beiden
liebenswürdigen
Familienmitgliedern
in
kürzester
Zeit
eine
große
Fangemeinde
. [G]
First
printed
in
1934
,
the
silent
comic
strip
with
the
two
lovable
family
members
very
quickly
won
a
large
following
.
In
Toronto
,
erklärt
mir
der
Freund
meiner
Vermieterin
,
zöge
sich
der
jüdische
Stadtteil
entlang
einer
langen
Straße
,
er
nennt
es
den
"Gaza-Streifen"
,
und
ich
finde
es
witzig
und
schön:
Er
hat
keine
Angst
,
als
Antisemit
beschimpft
zu
werden
. [G]
In
Toronto
,
my
landlady's
boyfriend
explains
to
me
,
the
Jewish
quarter
stretches
the
length
of
a
long
street
he
calls
the
"Gaza
Strip
"
,
and
I
find
it
amusing
and
nice
that
he's
not
afraid
of
being
branded
an
anti-Semite
.
Nur
ein
einziges
Mal
findet
sich
ein
politischer
Kommentar:
In
einem
Strip
von
1962
beendet
Julio
den
Kampf
zwischen
roten
und
schwarzen
Affen
mit
den
Worten:
"Halt
Amigos
!
Dieser
Baum
ist
groß
genug
für
alle
." [G]
On
only
one
occasion
is
there
a
political
comment:
in
a
1962
strip
,
Julio
ends
the
fight
between
red
monkeys
and
black
monkeys
with
the
words:
'Stop
,
amigos
!
This
tree
is
big
enough
for
everyone
.'
Roland
Kohlsaat
schuf
mit
"Jimmy
das
Gummipferd"
die
längste
und
populärste
Strip
-Serie
in
der
deutschen
Comic-Geschichte
. [G]
With
"Jimmy
das
Gummipferd"
,
Roland
Kohlsaat
created
the
longest
and
most
popular
strip
series
in
the
history
of
German
comics
.
Selbst
der
einzige
Dekorvorschlag
,
den
der
Architekt
unterbreitete
-
ein
feiner
roter
Streifen
,
der
den
Rand
der
Tassen
und
Teller
umsäumt
-
muss
als
eine
Meisterleistung
eines
modernen
Dekors
verstanden
werden
. [G]
Even
the
service's
only
decorative
feature
- a
fine
red
strip
running
round
the
edges
of
the
cups
and
plates
-
should
be
understood
as
a
masterpiece
of
a
modern
decor
.
Sie
zeigen
verschiedene
Motivkonstellationen
,
die
-
wie
etwa
die
Gegenüberstellung
einer
Ansicht
vom
Mauerstreifen
in
Berlin
einerseits
und
dem
Reichstagsgebäude
andererseits
-
Themen
wie
Teilung
und
Wiedervereinigung
visualisieren
. [G]
They
show
various
combinations
of
motifs
,
visualising
the
subjects
of
division
and
reunification
,
for
example
,
contrasting
views
of
a
section
of
the
death
strip
by
the
Berlin
Wall
on
one
side
and
the
Reichstag
building
on
the
other
.
Statt
des
bis
dahin
üblichen
Glas-Negativs
bestand
das
Negativ
nun
aus
einem
Filmstreifen
. [G]
Instead
of
the
glass
negatives
standard
until
then
,
the
negative
now
consisted
of
a
strip
of
film
.
"Touché"
bietet
jeweils
einen
abgeschlossenen
Witz
in
Comicform
-
und
Toms
als
ziegelsteinschweres
Buch
gesammelte
Cartoons
finden
viele
begeisterte
Leser
. [G]
Each
"Touché"
presents
a
complete
joke
in
comic-
strip
form
,
which
have
been
put
together
in
a
heavy
tome
for
Tom's
many
fans
.
Was
als
einfacher
Comic-
Strip
für
die
Motorrad-Szene
angefangen
hat
,
wurde
innerhalb
kürzester
Zeit
zur
absoluten
Kult-Serie
Deutschlands
. [G]
What
began
as
a
simple
comic
strip
for
the
motorbike
scene
very
quickly
became
Germany's
absolute
cult
series
.
Während
sich
die
reale
Welt
in
wirtschaftlichen
und
politischen
Umwälzungen
befand
,
lieferte
in
dem
Comic-
Strip
das
Pferd
des
Gauchos
die
Lösung
aller
Probleme
. [G]
Whilst
the
real
world
was
experiencing
economic
and
political
upheaval
,
in
the
comic
strip
the
gaucho's
horse
provided
the
solution
to
every
problem
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Strip":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners