A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
66
similar
results for Refinanzierungskosten
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Abschließend
wurde
ein
Abschlag
wegen
der
fehlenden
Liquidität
des
Kapitals
von
3,62 %
bestimmt
(
auf
der
Basis
des
risikolosen
Zinssatzes
als
Brutto-
Refinanzierungskosten
,
von
denen
rund
50
%
Körperschaftssteuern
plus
Solidaritätszuschlag
zur
Bestimmung
der
Netto-
Refinanzierungskosten
). [EU]
A
discount
of
3,62 %
was
then
applied
on
account
of
the
capital's
lack
of
liquidity
(on
the
basis
of
the
risk-free
interest
rate
taken
as
gross
refinancing
costs
,
with
some
50
%
in
corporation
tax
plus
a
solidarity
surcharge
deducted
to
determine
net
refinancing
costs
).
Abschließend
wurde
wegen
der
fehlenden
Liquidität
des
Kapitals
ein
Abschlag
von
3,62 %
bestimmt
(
auf
der
Basis
des
risikolosen
Zinssatzes
als
Brutto-
Refinanzierungskosten
,
von
denen
rund
50
%
Körperschaftssteuern
plus
Solidaritätszuschlag
zur
Bestimmung
der
Netto-
Refinanzierungskosten
). [EU]
Lastly
, a
deduction
of
3,62 %
was
determined
for
the
capital's
lack
of
liquidity
(on
the
basis
of
the
risk-free
interest
rate
as
gross
refinancing
costs
,
of
which
some
50
%
company
taxes
plus
solidarity
surcharge
to
determine
net
refinancing
costs
).
Ähnliches
gilt
für
die
höheren
Refinanzierungskosten
aufgrund
der
Finanzkrise
von
EUR
,
die
von
den
österreichischen
Behörden
als
Posten
der
Umstrukturierungskosten
von
Lufthansa
genannt
wurden
;
die
Kommission
stellt
fest
,
dass
diese
Kosten
von
Lufthansa
nicht
angeführt
wurden
und
dass
sie
normale
Betriebskosten
darstellen
. [EU]
The
situation
is
similar
for
the
higher
refinancing
costs
of
EUR
[...]
resulting
from
the
financial
crisis
,
which
were
identified
by
the
Austrian
authorities
as
a
restructuring
cost
item
for
Lufthansa
.
The
Commission
notes
that
Lufthansa
has
not
referred
to
them
and
that
they
constitute
normal
operating
costs
.
;
Anschaffung
oder
Leasing
von
Geräten
und
Anlagen
,
einschließlich
der
dazugehörigen
Software
,
bis
zur
Höhe
des
jeweiligen
Marktwerts
,
aber
ohne
die
leasingvertragspezifischen
Kosten
wie
Steuern
,
Gewinnspanne
des
Leasinggebers
,
Refinanzierungskosten
,
Gemeinkosten
,
Versicherung
usw
? [EU]
;
the
purchase
or
lease
purchase
of
machinery
and
equipment
,
including
computer
software
up
to
the
market
value
of
the
asset
,
exclusive
of
costs
connected
with
a
leasing
contract
(tax,
lessor's
margin
,
interest
refinancing
costs
,
overheads
,
insurance
charges
etc
);
Auch
das
Argument
,
selbst
unter
der
Annahme
von
Refinanzierungskosten
sei
lediglich
ein
geringer
Renditeabschlag
von
2,7 %
vor
Steuern
gerechtfertigt
,
wird
von
Deutschland
zurückgewiesen
. [EU]
It
also
rejects
BdB's
argument
that
,
if
any
refinancing
costs
are
accepted
,
only
a
small
rate
of
2,7 %
before
tax
is
justified
.
Auf
die
Netto-
Refinanzierungskosten
dürfe
ferner
nur
dann
abgestellt
werden
,
wenn
auch
von
den
zum
Vergleich
herangezogenen
Vergütungen
,
die
private
Kreditinstitute
für
von
ihnen
am
Kapitalmarkt
aufgenommene
vergleichbare
Stille
Einlagen
zahlten
,
die
theoretische
bzw
.
die
effektive
Steuerquote
dieser
Institute
abgezogen
werde
. [EU]
Reference
could
be
made
to
the
net
refinancing
costs
only
if
,
from
the
comparative
remunerations
which
private
credit
institutions
pay
for
comparable
silent
partnership
contributions
taken
up
by
them
on
the
capital
market
,
the
theoretical
or
actual
overall
tax
ratio
of
such
institutions
was
deducted
.
Bei
einer
Renditeberechnung
käme
es
somit
auf
den
Unterschied
zwischen
Sach-
und
Bareinlage
an
,
der
in
den
Refinanzierungskosten
für
die
geschäftsausweitende
Kreditvergabe
begründet
sei
bzw
.
im
Nachteil
,
den
Bar-Gegenwert
der
Einlage
nicht
direkt
anlegen
zu
können
. [EU]
For
a
calculation
of
return
,
what
mattered
therefore
was
the
difference
between
a
non-monetary
contribution
and
a
cash
contribution
,
which
consisted
in
the
refinancing
costs
for
the
lending
to
promote
business
expansion
or
in
the
disadvantage
represented
by
the
fact
that
the
cash
value
of
the
deposit
cannot
be
invested
directly
.
Da
die
Banken
dennoch
Liquidität
bereitstellen
müssten
,
würden
gewisse
Refinanzierungskosten
anfallen
. [EU]
The
banks
would
nevertheless
have
to
provide
liquidity
and
thus
incur
some
refinancing
costs
.
Damit
sind
die
gesamten
Refinanzierungskosten
abzugsfähig
. [EU]
As
a
result
,
the
total
refinancing
costs
are
deductible
.
Damit
sind
die
gesamten
Refinanzierungskosten
abzugsfähig
. [EU]
The
entire
refinancing
costs
are
thus
deductible
.
Danach
ergab
sich
wiederum
unter
Abzug
der
vollen
Refinanzierungskosten
ein
Aufschlag
von
1,29 %
für
mit
der
HLB-Einlage
vergleichbare
unbefristete
Stille
Einlagen
. [EU]
After
deducting
again
the
full
refinancing
costs
,
this
produced
a
premium
of
1,29 %
for
silent
partnership
contributions
of
unlimited
duration
similar
to
HLB's
contribution
.
Dazu
hinzuzurechnen
seien
Transaktionskosten
von
EUR
und
höhere
Refinanzierungskosten
aufgrund
der
Finanzkrise
von
[...]
EUR
. [EU]
To
these
sums
must
be
added
transaction
costs
of
EUR
[...]
and
higher
refinancing
costs
of
EUR
[...]
as
a
result
of
the
financial
crisis
.
Der
BdB
führt
ferner
aus
,
die
Refinanzierungskosten
seien
von
der
WestLB
mit
7,5 %
auf
jeden
Fall
zu
hoch
angesetzt
. [EU]
The
BdB
further
mentioned
that
the
7,5 %
for
refinancing
costs
claimed
by
WestLB
was
questioned
as
being
too
high
in
any
case
.
Der
BdB
übermittelte
der
Kommission
auch
Daten
über
die
Refinanzierungskosten
einiger
privater
deutscher
Großbanken
für
die
Zeit
der
Wfa-Übertragung
;
die
Werte
lagen
erheblich
unter
den
7,5 %,
die
von
der
WestLB
in
einem
früheren
Stadium
des
Verfahrens
als
angemessene
Refinanzierungskosten
angegeben
worden
waren
. [EU]
BdB
also
provided
the
Commission
with
figures
for
the
refinancing
costs
of
some
large
German
private
banks
at
the
time
of
the
transfer
,
which
were
considerably
lower
than
the
7,5 %
claimed
by
WestLB
as
appropriate
refinancing
costs
at
an
earlier
stage
of
the
procedure
.
Der
Umweg
über
eine
fiktive
Gesamtvergütung
für
eine
fiktive
Bareinlage
,
von
der
dann
die
Refinanzierungskosten
abgezogen
werden
müssten
,
sei
überflüssig
und
erhöhe
im
Übrigen
die
Unsicherheit
der
quantitativen
Bewertung
um
ein
Vielfaches
,
da
dann
über
mehrere
Stufen
Schätzgrößen
eingeführt
werden
müssten
. [EU]
The
roundabout
approach
of
taking
a
fictitious
overall
remuneration
on
a
fictitious
cash
contribution
from
which
the
refinancing
costs
then
had
to
be
deducted
was
unnecessary
and
,
moreover
,
increased
the
uncertainty
of
the
quantitative
assessment
many
times
over
,
since
estimates
then
had
to
be
introduced
at
a
number
of
stages
.
Deutschland
gab
an
,
dass
die
tatsächlichen
Refinanzierungskosten
der
BayernLB
im
zweiten
Halbjahr
1994
und
damit
bei
Einbringung
der
ersten
Tranche
bei
durchschnittlich
7,71 %
und
im
2.
Halbjahr
1995
und
damit
bei
Einbringung
der
zweiten
Tranche
bei
6,78 %
gelegen
hätten
. [EU]
Germany
stated
that
BayernLB's
actual
refinancing
costs
came
to
7,71 %
in
the
second
half
of
1994
,
when
the
first
instalment
was
transferred
,
and
6,78 %
in
the
second
half
of
1995
,
when
the
second
instalment
was
transferred
.
Deutschland
ist
der
Ansicht
,
die
Einbringung
der
WK-Anteile
wegen
der
mangelnden
Liquidität
und
der
somit
gegebenen
Refinanzierungskosten
am
ehesten
mit
einer
Sachkapitaleinlage
zu
vergleichen
. [EU]
Germany
takes
the
view
that
,
on
account
of
the
lack
of
liquidity
and
the
resulting
refinancing
costs
,
the
transfer
of
WK's
shares
can
best
be
compared
to
a
real
capital
contribution
.
Deutschland
ist
der
Ansicht
,
die
NordLB
habe
eine
angemessene
Vergütung
gezahlt
,
denn
ein
privater
Investor
hätte
die
für
ihn
ersparten
Refinanzierungskosten
von
der
Vergütung
abgezogen
. [EU]
Germany
believes
that
NordLB
paid
an
appropriate
remuneration
,
as
a
private
investor
would
have
deducted
from
the
remuneration
the
refinancing
costs
he
had
saved
.
Deutschland
weist
die
Argumentation
des
BdB
zurück
,
es
entstünden
keine
Refinanzierungskosten
wegen
fehlender
Liquidität
,
da
bei
der
Abdiskontierung
des
Nominalwertes
des
Wfa-Vermögens
dieser
Liquiditätsnachteil
bereits
berücksichtigt
worden
sei
. [EU]
As
to
the
liquidity
aspect
,
Germany
rejects
BdB's
argument
that
,
on
account
of
a
lack
of
liquidity
,
no
refinancing
costs
would
arise
because
the
discounting
of
Wfa's
assets
already
took
that
liquidity
cost
into
account
.
Die
Ausführungen
des
BdB
zur
Höhe
des
Abzugs
der
Refinanzierungskosten
seien
nicht
nachvollziehbar
. [EU]
The
BdB's
comments
on
the
level
of
the
deduction
of
refinancing
costs
did
not
stand
up
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Refinanzierungskosten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners