A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Piophila-Käsefliegen
Piopios
Pipe
Pipe-Zeichen
Pipeline
Pipeline-Pionier
Pipemidinsäure
Piperidin
Piperin
Search for:
ä
ö
ü
ß
407
similar
results for
Pipeline
|
Pipeline
Word division: Pi·pe·line
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Auch
wenn
die
Pipeline
für
die
Chemieindustrie
in
Bayern
von
strategischer
Bedeutung
wäre
,
könnte
sie
doch
zu
einer
unzulässigen
Wettbewerbsverzerrung
führen
. [EU]
The
pipeline
might
be
of
strategic
importance
for
the
chemical
industry
in
Bavaria
,
but
it
might
create
an
inadmissible
distortion
of
competition
.
Auch
wenn
viele
dieser
Markteintrittsschranken
bereits
vor
dem
Zusammenschluss
bestanden
,
so
würden
einige
davon
(z. B.
der
Pipeline
-Besitz
,
die
Kapazitäten-
und
Speicherreservierungen
)
durch
die
Fusion
noch
weiter
verstärkt
. [EU]
While
many
of
these
entry
barriers
pre-existed
the
merger
, a
number
of
them
are
strengthened
by
it
(e.g.
pipeline
ownership
,
capacity
and
storage
reservations
).
Auf
der
anderen
Seite
ist
aber
davon
auszugehen
,
dass
sich
die
Pipeline
zumindest
nicht
negativ
auf
die
Umwelt
auswirken
wird
. [EU]
On
the
other
hand
,
it
has
to
be
assumed
that
the
pipeline
will
at
least
not
have
a
negative
impact
on
the
environment
.
Auf
einer
beigefügten
Karte
werden
Küstenstandorte
in
ganz
Europa
aufgeführt
,
welche
die
Möglichkeit
haben
werden
,
die
Pipeline
dauerhaft
oder
vorübergehend
mit
Propylen
zu
versorgen
. [EU]
The
Netherlands
submitted
a
map
giving
examples
of
coastal
sites
throughout
Europe
which
could
supply
propylene
to
the
pipeline
structurally
or
on
a
temporary
basis
.
Aus
Gründen
der
Neutralität
sollte
die
Steuerbefreiung
daher
auch
auf
Einfuhren
von
Erdgas
durch
Schiffe
angewendet
werden
,
sofern
dieses
in
ein
Erdgasnetz
oder
ein
dem
Erdgasnetz
vorgelagertes
Gasleitungsnetz
eingespeist
wird
. [EU]
For
reasons
of
neutrality
,
the
exemption
should
therefore
apply
to
imports
by
vessels
where
the
gas
is
fed
into
a
natural
gas
system
or
any
upstream
pipeline
network
.
Auswirkungen
entlang
des
Pipeline
netzes
in
Belgien
und
den
Niederlanden
werden
indirekter
Art
sein
und
könnten
ebenfalls
Anlagen
der
Begünstigten
betreffen
,
besonders
die
BASF-Fabrik
in
Antwerpen
. [EU]
Furthermore
,
the
impact
on
the
ethylene
market
will
be
concentrated
in
Germany
,
the
notifying
Member
State
.
Effects
along
the
pipeline
network
in
Belgium
and
the
Netherlands
will
be
indirect
and
may
also
concern
plants
of
the
beneficiaries
,
notably
BASF's
plant
in
Antwerp
.
Bau
einer
Gasfernleitung
zwischen
Dänemark
und
den
Niederlanden
und
zur
Anbindung
der
bestehenden
Förderanlagen
in
der
Nordsee
[EU]
Building
of
gas
pipeline
linking
Denmark
and
the
Netherlands
and
connecting
existing
North
Sea
production
facilities
Bau
und
Betrieb
der
Pipeline
wurden
nicht
öffentlich
ausgeschrieben
. [EU]
The
construction
and
operation
of
the
pipeline
have
not
been
put
out
to
public
tender
.
Bau
von
Rohrleitungsbrücken
[EU]
Pipeline
-carrying
bridge
construction
work
Bayern:
Pipeline
Münchsmünster-Gendorf
(
112
km
),
Gendorf-Burghausen
[EU]
Bavaria:
pipeline
Münchsmünster-Gendorf
(112
km
),
Gendorf-Burghausen
Beförderungen
durch
Rohrleitungen
[EU]
Movement
by
pipeline
Beförderungen
von
Energieerzeugnissen
innerhalb
der
Gemeinschaft
auf
dem
Seeweg
oder
durch
feste
Rohrleitungen
,
wenn
die
anderen
betroffenen
Mitgliedstaaten
dem
zustimmen
. [EU]
Where
the
other
Member
States
concerned
so
agree
,
movements
of
energy
products
within
the
Community
by
sea
or
by
fixed
pipeline
.
Begünstigtes
Unternehmen
wird
die
European
Pipeline
Company
BV
(
EPC
)
sein
,
ein
Konsortium
von
Chemieunternehmen
. [EU]
The
beneficiary
will
be
European
Pipeline
Company
BV
(EPC), a
consortium
of
companies
in
the
chemical
industry
.
Bei
den
früheren
Entscheidungen
ging
es
u. a.
um
Projekte
zugunsten
der
Schienen-
und
Binnenschifffahrtsinfrastruktur
,
um
die
Verlagerung
weg
vom
Straßengüterverkehr
zu
fördern
,
und
nicht
um
den
Pipeline
transport
,
um
den
Schienen-
und
Binnenschiffsverkehr
zu
ersetzen
. [EU]
Those
earlier
decisions
concerned
,
for
example
,
projects
for
rail
and
inland
waterway
infrastructures
designed
to
replace
transport
by
truck
,
and
not
pipeline
transport
designed
to
replace
transport
by
rail
and
inland
waterway
.
Bei
der
Erschließung
neu
in
die
Versorgung
einbezogener
Gebiete
und
allgemein
im
Interesse
eines
effizienten
Betriebs
können
die
Mitgliedstaaten
es
unbeschadet
des
Artikels
38
ablehnen
,
eine
weitere
Genehmigung
für
den
Bau
und
den
Betrieb
von
Verteilerleitungsnetzen
in
einem
bestimmten
Gebiet
zu
erteilen
,
wenn
in
diesem
Gebiet
bereits
solche
Leitungsnetze
gebaut
wurden
oder
in
Planung
sind
und
die
bestehenden
oder
geplanten
Kapazitäten
nicht
ausgelastet
sind
. [EU]
For
the
development
of
newly
supplied
areas
and
efficient
operation
generally
,
and
without
prejudice
to
Article
38
,
Member
States
may
decline
to
grant
a
further
authorisation
to
build
and
operate
distribution
pipeline
systems
in
any
particular
area
once
such
pipeline
systems
have
been
or
are
proposed
to
be
built
in
that
area
and
if
existing
or
proposed
capacity
is
not
saturated
.
Bei
Erlass
dieses
Beschlusses
war
der
Bau
der
Gasleitung
GALSI
noch
nicht
abgeschlossen
(
geplante
Inbetriebnahme:
2014
)
und
das
Hochseekabel
SAPEI
erst
teilweise
in
Betrieb
genommen
. [EU]
At
the
time
of
the
adoption
of
this
decision
,
the
GALSI
pipeline
has
not
been
built
(it
is
expected
to
be
commissioned
in
2014
),
and
the
SAPEI
cable
is
only
partly
operational
.
Bei
grenzüberschreitenden
Streitigkeiten
gilt
die
Streitbeilegungsregelung
des
Mitgliedstaats
,
der
für
das
vorgelagerte
Rohrleitungsnetz
,
das
den
Zugang
verweigert
,
zuständig
ist
. [EU]
In
the
event
of
cross-border
disputes
,
the
dispute-settlement
arrangements
for
the
Member
State
having
jurisdiction
over
the
upstream
pipeline
network
which
refuses
access
shall
be
applied
.
Beihilfeempfänger
ist
die
Ethylen-
Pipeline
Süd
GmbH
&
Co
.
KG
(
"EPS"
),
ein
Konsortium
,
dem
die
petrochemischen
Unternehmen
[6]
BASF
AG
,
Borealis
Polymere
GmbH
,
Clariant
GmbH
,
OMV
Deutschland
GmbH
,
ROG
,
Vinnolit
GmbH
&
Co
.
KG
und
Wacker
Chemie
GmbH
sowie
die
LfA
Förderbank
Bayern
[7]
angehören
. [EU]
The
beneficiary
of
the
aid
will
be
Ethylen-
Pipeline
Süd
GmbH
&
Co
KG
(EPS) [5], a
consortium
of
the
petrochemical
companies
[6]
BASF
AG
,
Borealis
Polymere
GmbH
,
Clariant
GmbH
,
OMV
Deutschland
GmbH
,
ROG
,
Vinnolit
GmbH&Co
KG
and
Wacker
Chemie
GmbH
,
together
with
LfA
[7].
Bei
Hinwegdenken
der
Pipeline
und
unter
der
hypothetischen
Annahme
eines
allgemeinen
Niedergangs
der
bayerischen
petrochemischen
Industrie
,
müssten
deshalb
Ethylenderivate
sowie
Zwischen-
und
Endprodukte
in
größeren
Mengen
nach
Bayern
transportiert
werden
. [EU]
Therefore
,
in
a
situation
without
the
pipeline
and
assuming
the
scenario
of
a
general
decline
of
the
Bavarian
petrochemical
industry
,
more
ethylene
derivatives
,
intermediate
products
and
end-products
would
have
to
be
transported
into
Bavaria
.
Bestände
an
folgenden
Orten:
Raffinerietanks
,
Massengutterminals
,
Tanklager
an
Pipeline
s
,
Binnenschiffe
,
Küstentankschiffe
(
wenn
Abgangs-
und
Bestimmungshafen
im
selben
Land
liegen
),
Tankschiffe
in
Häfen
der
Mitgliedstaaten
(
wenn
ihre
Ladung
dort
gelöscht
werden
soll
),
Bunker
der
Binnenschifffahrt
. [EU]
Stocks
in
the
following
locations:
refinery
tanks
,
bulk
terminals
,
pipeline
tankage
,
barges
and
coastal
tankers
(when
port
of
departure
and
destination
are
in
the
same
country
),
tankers
in
a
port
of
a
member
country
(if
their
cargo
is
to
be
discharged
at
the
port
),
inland
ship
bunkers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pipeline":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners