A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
furnish and install
furnish evidence
furnish factor
furnish with
furnished
furnisher
furnishing
furnishing fabric
furnishing house
Search for:
ä
ö
ü
ß
296
similar
results for
Furnished
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Ihr
Haus
wurde
von
einer
Innenarchitektin
eingerichtet
.
Their
house
was
furnished
by
an
interior
decorator
.
Die
Zimmer
sind
einfach
,
aber
ansprechend
eingerichtet
.
The
rooms
are
simply
but
prettily
furnished
.
Sein
aufwändiger
Entwurf
für
Castorfs
Inszenierung
Der
Idiot
(
Dostojewski
)
entfaltete
die
verschiedenen
Aspekte
seiner
Kunst
beispielhaft
in
einer
Bebauung
des
gesamten
Theaterraums
mit
Funktionscontainern
. [G]
His
elaborate
setting
for
Castorf's
adaptation
of
The
Idiot
(Dostoyevsky)
unfolded
various
aspects
of
his
art
in
an
exemplary
fashion
by
filling
the
entire
auditorium
with
prefabricated
buildings
furnished
for
various
functions
.
Sie
ist
sparsam
und
durchdacht
eingerichtet
mit
wenigen
Möbeln
,
die
einen
sehr
hohen
Nutzwert
haben
. [G]
It
should
be
economical
and
sensibly
furnished
with
only
a
few
pieces
of
top-quality
furniture
.
Unter
dessen
Dächern
finden
die
jährlich
etwa
750
Gäste
aus
aller
Welt
ideale
Arbeitsbedingungen
vor:
Neben
dem
Kernstück
,
der
110
.000
Bände
umfassenden
und
damit
weltweit
größten
Spezialbibliothek
für
Literatur-
und
Sachbuchübersetzer
,
bietet
das
Haus
auch
umfangreiche
technische
Unterstützung
sowie
30
komplett
eingerichtete
Appartements
,
in
denen
Übersetzer
während
ihres
Aufenthaltes
wohnen
und
arbeiten
können
. [G]
Beneath
these
roofs
the
circa
750
guests
per
year
find
ideal
working
conditions:
alongside
the
principal
attraction
,
the
library
which
boasts
110
,000
volumes
and
is
thus
the
largest
specialist
library
for
translators
of
literature
and
non-fiction
throughout
the
world
,
the
house
also
offers
extensive
technical
facilities
as
well
as
30
fully
furnished
apartments
,
where
translators
can
live
and
work
during
their
stay
.
10x-Puffer
(
mit
Taq-DNA-Polymerase
geliefert
), [EU]
10
X
Buffer
(furnished
with
the
Taq
DNA
polymerase
)
Abschließend
macht
UOP
,
obwohl
es
ebenso
wie
die
Kommission
das
IFP
und
seine
Tochtergesellschaft
Axens
als
wirtschaftlichen
Einheit
betrachtet
,
einige
zusätzliche
Anmerkungen
für
den
Fall
,
dass
die
Kommission
nach
Abschluss
des
förmlichen
Prüfverfahrens
zu
dem
Ergebnis
käme
,
dass
das
IFP
und
Axens
zwei
getrennte
wirtschaftliche
Einheiten
seien
. [EU]
Lastly
,
though
it
shares
the
Commission's
analysis
on
the
economic
unity
of
IFP
and
its
subsidiary
Axens
,
UOP
has
furnished
certain
additional
information
in
the
event
of
the
Commission's
concluding
at
the
end
of
the
formal
investigation
procedure
that
IFP
and
Axens
constitute
two
separate
economic
entities
.
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
kann
die
zuständige
nationale
Behörde
die
Belege
festlegen
,
mit
denen
die
Einhaltung
dieser
Bedingungen
nachgewiesen
werden
kann
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
paragraph
of
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
,
the
competent
national
authority
shall
decide
what
documents
shall
be
furnished
as
proof
of
compliance
with
those
conditions
.
Abweichend
von
Artikel
15
und
unbeschadet
des
Artikels
27
wird
ein
Teil
der
Erstattung
auf
Antrag
des
Ausführers
gezahlt
,
sobald
nachgewiesen
ist
,
dass
das
Erzeugnis
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verlassen
hat
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
15
and
without
prejudice
to
Article
27
,
part
of
the
refund
shall
be
paid
on
application
by
the
exporter
once
proof
is
furnished
that
the
product
has
left
the
customs
territory
of
the
Community
.
Abweichend
von
den
Bestimmungen
in
Titel
III
Abschnitt
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
wird
die
Sicherheit
gemäß
Absatz
2
des
vorliegenden
Artikels
erst
freigegeben
,
wenn
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
vorliegenden
Verordnung
nachgewiesen
ist
,
dass
der
Lizenzinhaber
wirtschaftlich
und
logistisch
für
den
Erwerb
,
den
Transport
und
die
Abfertigung
der
betreffenden
Tiere
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
verantwortlich
war
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
provisions
of
Section
4
of
Title
III
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
the
security
referred
to
in
paragraph
2
of
this
Article
shall
not
be
released
until
proof
has
been
furnished
that
the
titular
holder
of
the
licence
has
been
commercially
and
logistically
responsible
for
the
purchase
,
transport
and
clearance
for
free
circulation
of
the
animals
concerned
,
as
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
Article
3(1)
of
this
Regulation
.
Aktualisierungen
von
solchen
Änderungen
in
Anweisungen
zur
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
,
die
der
Inhaber
der
Genehmigung
für
Reparaturverfahren
nach
der
Zulassung
einer
Reparatur
herausgibt
,
sind
allen
Betreibern
auszuhändigen
und
auf
Anforderung
allen
sonstigen
Personen
verfügbar
zu
machen
,
die
darin
enthaltene
Bedingungen
einzuhalten
haben
. [EU]
If
updates
to
those
changes
to
the
instructions
for
continued
airworthiness
are
issued
by
the
holder
of
the
repair
design
approval
after
the
repair
has
been
first
approved
,
these
updates
shall
be
furnished
to
each
operator
and
shall
be
made
available
on
request
to
any
other
person
required
to
comply
with
any
of
the
terms
of
those
changes
to
the
instructions
.
Als
Einfuhrnachweis
gelten
ausschließlich
die
von
den
Zollbehörden
ordnungsgemäß
mit
einem
Sichtvermerk
versehenen
Zolldokumente
über
die
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
,
aus
denen
als
Empfänger
der
Antragsteller
hervorgeht
. [EU]
Proof
of
import
shall
be
furnished
exclusively
by
means
of
the
customs
document
of
release
for
free
circulation
,
duly
endorsed
by
the
customs
authorities
and
containing
a
reference
to
the
applicant
concerned
as
being
the
consignee
.
Als
Einfuhrnachweis
gilt
ausschließlich
das
mit
dem
Sichtvermerk
der
Zollbehörde
versehene
Zolldokument
über
die
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
,
das
auf
den
Antragsteller
Bezug
nimmt
. [EU]
Proof
of
import
shall
be
furnished
exclusively
by
means
of
the
customs
document
of
release
for
free
circulation
,
duly
endorsed
by
the
customs
authorities
and
containing
a
reference
to
the
applicant
concerned
.
Als
Einfuhrnachweis
gilt
ausschließlich
das
von
den
Zollbehörden
ordnungsgemäß
mit
einem
Sichtvermerk
versehene
Zolldokument
über
die
Abfertigung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
,
aus
dem
hervorgeht
,
dass
der
Antragsteller
der
Empfänger
ist
. [EU]
Proof
of
import
shall
be
furnished
exclusively
by
means
of
the
customs
document
of
release
for
free
circulation
,
duly
endorsed
by
the
customs
authorities
and
containing
a
reference
to
the
applicant
concerned
as
being
the
consignee
.
Als
Grenzfall
ist
eine
leer
stehende
Wohnung
anzusehen
,
die
voll
möbliert
ist
und
vom
Eigentümer
unverzüglich
genutzt
werden
kann
. [EU]
A
borderline
case
is
an
empty
dwelling
which
is
fully
furnished
and
can
be
used
by
the
owner
immediately
.
Als
nächste
Frage
wäre
zu
klären
,
ob
auch
die
für
möblierten
Wohnraum
gezahlten
Mieten
dazu
dienen
können
,
die
Basis
für
die
Berechnung
der
unterstellten
Mieten
zu
erweitern
. [EU]
A
further
question
relates
to
the
use
of
rentals
from
furnished
dwellings
to
enlarge
the
basis
for
imputed
rentals
.
"Als
Nachweis
für
den
Handel
mit
Drittländern
gelten
ausschließlich
die
von
den
Zollbehörden
ordnungsgemäß
mit
einem
Sichtvermerk
versehenen
Zollpapiere
über
die
Abfertigung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
,
aus
denen
hervorgeht
,
dass
der
Antragsteller
der
Empfänger
ist
,
bzw
.
die
von
den
Zollbehörden
ordnungsgemäß
mit
einem
Sichtvermerk
versehenen
Zollpapiere
über
die
Ausfuhr
." [EU]
'Proof
of
trade
with
third
countries
shall
be
furnished
exclusively
either
by
means
of
the
customs
documents
of
release
for
free
circulation
,
duly
endorsed
by
the
customs
authorities
and
containing
a
reference
to
the
applicant
concerned
as
being
the
consignee
,
or
by
means
of
the
customs
document
of
exportation
duly
endorsed
by
the
customs
authorities
.'
Als
Nachweis
für
den
Handel
mit
Drittländern
gelten
ausschließlich
die
von
den
Zollbehörden
ordnungsgemäß
mit
einem
Sichtvermerk
versehenen
Zollpapiere
über
die
Abfertigung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
,
aus
denen
hervorgeht
,
dass
der
Antragsteller
der
Empfänger
ist
. [EU]
Proof
of
trade
with
third
countries
shall
be
furnished
exclusively
by
means
of
the
customs
documents
of
release
for
free
circulation
,
duly
endorsed
by
the
customs
authorities
and
containing
a
reference
to
the
applicant
concerned
as
being
the
consignee
.
"Als
Nachweis
für
den
Handel
mit
Drittländern
gemäß
Unterabsatz
1
Buchstabe
b
gelten
ausschließlich
entweder
die
von
den
Zollbehörden
ordnungsgemäß
mit
einem
Sichtvermerk
versehenen
Zollpapiere
über
die
Abfertigung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
,
aus
denen
hervorgeht
,
dass
der
Antragsteller
der
Empfänger
ist
,
oder
die
von
den
Zollbehörden
ordnungsgemäß
mit
einem
Sichtvermerk
versehenen
Zollpapiere
für
die
Ausfuhr
." [EU]
'Proof
of
trade
,
as
provided
for
in
point
(b)
of
the
first
subparagraph
,
shall
be
furnished
exclusively
either
by
means
of
the
customs
documents
of
release
for
free
circulation
,
duly
endorsed
by
the
customs
authorities
and
containing
a
reference
to
the
applicant
concerned
as
being
the
consignee
,
or
by
means
of
the
customs
document
of
exportation
duly
endorsed
by
the
customs
authorities
.'
Als
Nachweis
für
den
Handel
mit
Drittländern
gilt
ausschließlich
das
von
den
Zollbehörden
ordnungsgemäß
mit
einem
Sichtvermerk
versehene
Zolldokument
über
die
Abfertigung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
,
aus
dem
hervorgeht
,
dass
der
Antragsteller
der
Empfänger
ist
. [EU]
Proof
of
trade
with
third
countries
shall
be
furnished
exclusively
by
means
of
the
customs
documents
of
release
for
free
circulation
,
duly
endorsed
by
the
customs
authorities
and
containing
a
reference
to
the
applicant
concerned
as
being
the
consignee
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Furnished":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners