A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zahlungskarte
Zahlungskondition
Zahlungsleistung
Zahlungsmethode
Zahlungsmittel
Zahlungsmittelentgelt
Zahlungsmodalitäten
Zahlungsmoral
Zahlungsnachweis
Search for:
ä
ö
ü
ß
164 results for
zahlungsmittel
Word division: Zah·lungs·mit·tel
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
Barsicherheit
oder
das
der
Barsicherheit
gleichgestellte
Zahlungsmittel
wird
nach
Maßgabe
der
geltenden
Rechtsvorschriften
des
Mitgliedstaats
geleistet
,
in
dem
die
Sicherheit
verlangt
wird
. [EU]
A
guarantee
in
the
form
of
a
cash
deposit
or
payment
deemed
equivalent
to
a
cash
deposit
shall
be
given
in
accordance
with
the
provisions
in
force
in
the
Member
State
in
which
the
guarantee
is
required
.
Die
Barsicherheit
oder
das
gleichwertige
Zahlungsmittel
ist
nach
Maßgabe
der
Rechtsvorschriften
des
Abgangslands
zu
leisten
. [EU]
Guarantees
in
the
form
of
a
cash
deposit
or
equivalent
means
of
payment
shall
be
lodged
in
accordance
with
the
provisions
in
force
in
the
country
of
departure
.
Die
Bestimmung
des
Euro
zum
offiziellen
Zahlungsmittel
Andorras
schließt
nicht
das
Recht
Andorras
ein
,
auf
Euro
oder
eine
andere
Währungsbezeichnung
lautende
Banknoten
und
Münzen
oder
Geldsurrogate
auszugeben
,
es
sei
denn
,
das
Währungsabkommen
umfasst
ausdrücklich
entsprechende
Regelungen
. [EU]
The
euro
becoming
Andorra's
official
currency
does
not
create
any
right
for
Andorra
to
issue
banknotes
or
coins
,
whether
denominated
in
euro
or
in
another
denomination
,
or
to
issue
monetary
surrogates
,
unless
the
monetary
agreement
contains
explicit
provisions
to
this
effect
.
die
EZB
aus
anderen
Gründen
annehmen
kann
,
dass
das
Verhalten
des
Herstellers
die
Integrität
der
Euro-Banknoten
als
Zahlungsmittel
gefährden
könnte
. [EU]
for
any
other
reason
it
is
reasonable
for
the
ECB
to
deem
that
the
manufacturer's
conduct
could
put
the
integrity
of
euro
banknotes
as
a
means
of
payment
at
risk
.
Die
in
dieser
Richtlinie
enthaltenen
Vorschriften
zum
Schutz
des
Verbrauchers
gegen
überhöhte
Entgelte
für
die
Verwendung
bestimmter
Zahlungsmittel
oder
gegen
versteckte
Kosten
sollten
jedoch
auch
auf
Personenbeförderungsverträge
Anwendung
finden
. [EU]
However
,
the
provisions
of
this
Directive
protecting
consumers
against
excessive
fees
for
the
use
of
means
of
payment
or
against
hidden
costs
should
apply
also
to
passenger
transport
contracts
.
Die
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Hersteller
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
verzeichneten
im
Bezugszeitraum
einen
Netto-
Zahlungsmittel
überschuss
aus
betrieblicher
Tätigkeit
. [EU]
The
sampled
Community
industry
producers
recorded
a
net
cash
inflow
from
operating
activities
during
the
period
considered
.
Die
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Hersteller
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
verzeichneten
im
Bezugszeitraum
einen
Rückgang
der
Netto-
Zahlungsmittel
aus
betrieblicher
Tätigkeit
. [EU]
The
sampled
Community
industry
producers
recorded
a
declining
net
cash
inflow
from
operating
activities
during
the
period
under
examination
.
Die
Interventionsstelle
erteilt
den
Freistellungsschein
nur
,
wenn
nachgewiesen
wurde
,
dass
der
Zuschlagsempfänger
eine
Sicherheit
geleistet
hat
,
die
die
Bezahlung
des
Preises
des
zugeschlagenen
Zuckers
innerhalb
der
vorhergesehenen
Frist
sicherstellen
soll
,
oder
wenn
er
ein
Zahlungsmittel
hinterlegt
hat
. [EU]
The
intervention
agency
shall
not
issue
a
removal
order
unless
it
is
proved
that
the
successful
tenderer
has
either
lodged
a
security
to
guarantee
payment
of
the
price
for
the
sugar
awarded
within
the
time
laid
down
,
or
provided
a
negotiable
instrument
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
geeigneten
Maßnahmen
,
damit
kein
Anreiz
besteht
,
Sammlermünzen
als
Zahlungsmittel
zu
verwenden
. [EU]
Member
States
shall
take
all
appropriate
measures
to
discourage
the
use
of
collector
coins
as
a
means
of
payment
.
Die
Mitgliedstaaten
verbieten
Unternehmern
,
von
Verbrauchern
für
die
Nutzung
von
Zahlungsmittel
n
Entgelte
zu
verlangen
,
die
über
die
Kosten
hinausgehen
,
die
dem
Unternehmer
für
die
Nutzung
solcher
Zahlungsmittel
entstehen
. [EU]
Member
States
shall
prohibit
traders
from
charging
consumers
,
in
respect
of
the
use
of
a
given
means
of
payment
,
fees
that
exceed
the
cost
borne
by
the
trader
for
the
use
of
such
means
.
Die
Öffentlichkeit
könnte
zu
dem
Glauben
veranlasst
werden
,
dass
einige
Medaillen
oder
Münzstücke
gesetzliche
Zahlungsmittel
sind
,
und
zwar
nicht
nur
,
wenn
sie
ein
den
Euro-Münzen
ähnliches
Münzbild
,
sondern
auch
,
wenn
sie
bestimmte
Teile
dieser
Münzbilder
tragen
. [EU]
The
public
may
be
led
to
believe
that
some
medals
and
tokens
have
legal
tender
status
,
not
only
when
they
bear
a
design
similar
to
euro
coins
but
also
when
they
bear
certain
elements
of
the
designs
on
euro
coins
.
Die
Passiva-Kategorie
"Bargeldumlauf"
ist
definiert
als
"im
Umlauf
befindliche
Noten
und
Münzen
,
die
üblicherweise
als
Zahlungsmittel
verwendet
werden"
. [EU]
The
liability
category
'currency
in
circulation'
is
defined
as
'banknotes
and
coins
in
circulation
that
are
commonly
used
to
make
payments'
.
Die
Richtigkeitsüberprüfungen
werden
für
Banknoten
und
Münzen
durchgeführt
,
die
gesetzliches
Zahlungsmittel
sind
,
und
zwar
für
jede
Kombination
von
Serie
und
Stückelung
getrennt
. [EU]
Correctness
checks
are
conducted
for
banknotes
and
coins
with
legal
tender
status
and
separately
for
each
combination
of
series
and
denomination
.
Dieses
Recht
umfasst
die
Befugnis
,
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Integrität
der
Euro-Banknoten
als
Zahlungsmittel
zu
ergreifen
. [EU]
This
right
includes
the
competence
to
take
measures
to
protect
the
integrity
of
euro
banknotes
as
a
means
of
payment
.
Dieses
Recht
umfasst
die
Zuständigkeit
,
Maßnahmen
zum
Schutz
der
Integrität
der
Euro-Banknoten
als
Zahlungsmittel
zu
ergreifen
. [EU]
This
right
includes
the
competence
to
take
measures
to
protect
the
integrity
of
euro
banknotes
as
a
means
of
payment
.
Die
Sicherheit
und
das
Zahlungsmittel
entsprechen
dem
von
dem
Zuschlagsempfänger
für
die
Zuckermenge
,
für
die
er
einen
Freistellungsschein
beantragt
hat
,
zu
zahlenden
Preis
. [EU]
The
security
or
negotiable
instrument
shall
correspond
to
the
price
to
be
paid
by
the
successful
tenderer
for
the
quantity
of
sugar
for
which
a
removal
order
has
been
requested
.
die
Verbindlichkeit
(
oder
einen
Teil
davon
)
durch
Zahlung
an
den
Gläubiger
beglichen
hat
,
was
in
der
Regel
durch
Zahlungsmittel
,
andere
finanzielle
Vermögenswerte
,
Waren
oder
Dienstleistungen
erfolgt
[EU]
discharges
the
liability
(or
part
of
it
)
by
paying
the
creditor
,
normally
with
cash
,
other
financial
assets
,
goods
or
services
Die
Verordnung
2182/2004/EG
des
Rates
vom
6.
Dezember
2004
über
Medaillen
und
Münzstücke
mit
ähnlichen
Merkmalen
wie
Euro-Münzen
soll
verhindern
,
dass
Medaillen
und
Zeichen
als
Euro-
Zahlungsmittel
verwendet
werden
und
fällt
ebenfalls
unter
Artikel
9
der
Währungsvereinbarung
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
2182/2004
of
6
December
2004
concerning
medals
and
tokens
similar
to
euro
coins
[12]
is
intended
to
prevent
the
use
of
medals
and
tokens
as
means
of
payment
in
euro
and
also
falls
within
the
scope
of
Article
9
of
the
Monetary
Agreement
.
Die
Vertreter
der
Parteien
haben
Anspruch
auf
die
Zuteilung
ausländischer
Zahlungsmittel
,
die
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
notwendig
sind
. [EU]
The
parties'
representatives
shall
be
entitled
to
such
allocation
of
foreign
currency
as
may
be
necessary
for
the
performance
of
their
duties
.
"Die
Zahlungen
der
Zahlstellen
können
nach
den
Anweisungen
des
Rechnungsführers
per
Banküberweisung
,
einschließlich
eines
Lastschriftverfahrens
gemäß
Artikel
66
(
Absatz
1a
),
per
Scheck
oder
mittels
anderer
Zahlungsmittel
geleistet
werden
." [EU]
'Payments
from
imprest
accounts
may
be
made
by
bank
credit
transfer
,
including
the
direct
debit
system
referred
to
in
Article
66
(1a),
cheque
or
other
means
of
payment
,
in
accordance
with
the
instructions
laid
down
by
the
accounting
officer
.'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zahlungsmittel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners