DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for wesentlichsten
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Die wesentlichsten Bildalben des 19. Jahrhunderts sind in Köln zu sehen. Etwa jener Bildband mit 22 Kalotypien des Fotopioniers Henry Fox Talbot, den dieser 1844 dem weltberühmten Naturforscher Alexander von Humboldt übersandte, um damit für die Erfindung der Fotografie zu werben. [G] The most important 19th century photograph albums can be viewed in Cologne, like the album containing 22 calotypes by photographic pioneer Henry Fox Talbot, which Talbot sent in 1844 to the world-famous natural scientist Alexander von Humboldt to try to win support for the invention of photography.

122 Ein Unternehmen hat in der zusammenfassenden Darstellung der wesentlichen Rechnungslegungsmethoden oder in den sonstigen Erläuterungen anzugeben, welche Ermessensentscheidungen - mit Ausnahme solcher, bei denen Schätzungen einfließen (siehe Paragraph 125) - das Management bei der Anwendung der Rechnungslegungsmethoden getroffen hat und welche Ermessensentscheidungen die Beträge im Abschluss am wesentlichsten beeinflussen. [EU] 122 An entity shall disclose, in the summary of significant accounting policies or other notes, the judgements, apart from those involving estimations (see paragraph 125), that management has made in the process of applying the entity's accounting policies and that have the most significant effect on the amounts recognised in the financial statements.

Da mittlerweile die wesentlichsten Abfallbewirtschaftungsmaßnahmen unter das Umweltrecht der Gemeinschaft fallen, sollte auch diese Richtlinie diesem Konzept folgen. [EU] Since most significant waste management operations are now covered by Community legislation in the field of environment, it is important that this Directive be adapted to that approach.

Die Etablierung einer ausgeprägten Sicherheitskultur in einer kerntechnischen Anlage ist einer der wesentlichsten Sicherheitsmanagementgrundsätze, die für einen sicheren Betrieb der Anlage erforderlich sind. [EU] The establishment of a strong safety culture within a nuclear installation is one of the fundamental safety management principles necessary for achieving its safe operation.

Dieser der Kommission 2004 vorgelegte Umstrukturierungsplan sah "ab 2008 eine jährliche Verbesserung des Betriebsergebnisses von rund 1 Mrd. EUR vor, wovon 200 Mio. EUR durch die Erhöhung des 'load factor' und rund 770 Mio. EUR durch die im Plan vorgesehenen Maßnahmen bewirkt werden. Die wesentlichsten Verbesserungen sollen dabei durch Kostendegressionen bei den Anschaffungen sowie eine Senkung der betrieblichen Aufwendungen und Personalkosten erzielt werden " (siehe Erwägungsgrund 203 der Entscheidung vom 7. Juni 2005). [EU] It is worth remembering that the restructuring plan submitted to the Commission in 2004 provided for 'an annual improvement of around EUR 1 billion by 2008, including EUR 200 million as a result of the load factor and some EUR 770 million from other aspects of the plan; among the most significant improvements brought about by the latter are [...] savings on purchases, commercial expenses and staff expenses' (see recital 203 of the Decision of 7 June 2005).

Die Übertragung des in Artikel 3 unter Punkt 15 genannten Ereignisses kann entsprechend der für dieses Ereignis üblichen Sendegewohnheiten auf die wesentlichsten Momente beschränkt werden. [EU] Broadcasting of the event indicated in point 15 of Article 3 may be limited to highlights, in accordance with the broadcasting tradition for this event.

Generell sieht der Plan etwa ab 2008 eine jährliche Verbesserung des Betriebsergebnisses von rund einer Milliarde EUR vor, wovon 200 Mio. EUR durch die Erhöhung des load factor und rund 770 Mio. durch die im Plan vorgesehenen Maßnahmen bewirkt werden. Die wesentlichsten Verbesserungen sollen dabei durch Kostendegressionen bei den Anschaffungen sowie eine Senkung der betrieblichen Aufwendungen und Personalkosten (jeweils (→ Mio). EUR) erzielt werden. [EU] More generally, the plan provides for an annual improvement of around ;1 billion by 2008, including ;200 million as a result of the load factor and some ;770 million from other aspects of the plan; among the most significant improvements brought about by the latter are arise from savings on purchases, commercial expenses and staff expenses (€(→ [...] million) per annum in each case).

In der Frage der Umstrukturierung der Contracting-Verträge sieht der Plan die oben beschriebenen Maßnahmen vor, um die zwei wesentlichsten Ursachen für die gegenwärtigen Schwierigkeiten der Werft zu beseitigen (Anstieg der Materialkosten und Aufwertung des Polnischen ;oty). [EU] On the restructuring of contracting, the plan addresses two of the most significant external causes of the yard's current difficulties (increasing material costs and the appreciation in the zloty) by provided for the series of measures described above.

In diesem Zusammenhang ist hervorzuheben, dass die wesentlichsten Elemente der PPA - d. h. die langfristige Kapazitätsbuchung, die feste Abnahmemenge und der auf Kapazitäts- und Energieentgelt basierte Preisbildungsmechanismus zur Deckung der fixen, der variablen und der Kapitalkosten - nicht voneinander trennbar und nicht getrennt prüfbar sind. [EU] In this respect, it is essential to stress that the main principles of the PPAs, i.e. the long-time capacity reservation, minimum guaranteed off-take and pricing mechanisms based on a capacity fee and an energy fee to cover fixed, variable and capital costs, cannot be isolated and assessed separately.

... Paragraph 122 des IAS 1 (überarbeitet 2007) verlangt auch, dass Unternehmen in der zusammenfassenden Darstellung der wesentlichen Rechnungslegungsmethoden oder in den sonstigen Erläuterungen die Ermessensausübung des Managements bei der Anwendung der Rechnungslegungsmethoden ; mit Ausnahme solcher, bei denen Schätzungen einfließen ;, die die Beträge im Abschluss am Wesentlichsten beeinflussen, angeben." [EU] ... Paragraph 122 of IAS 1 (as revised in 2007) also requires entities to disclose, in the summary of significant accounting policies or other notes, the judgments, apart from those involving estimations, that management has made in the process of applying the entity's accounting policies and that have the most significant effect on the amounts recognised in the financial statements.'

Um die Angaben auf dem Kennzeichnungsetikett auf die wesentlichsten Informationen zu beschränken, sollten Prioritätsgrundsätze für die zweckmäßigsten Kennzeichnungselemente in jenen Fällen festgelegt werden, in denen Stoffe oder Gemische mehrere gefährliche Eigenschaften aufweisen. [EU] To limit the information on the label to the most essential information, principles of precedence should determine the most appropriate label elements for cases in which substances or mixtures possess several hazardous properties.

Wenn alle Tätigkeiten - d.h. sowohl die Entwicklung und die Einholung der aufsichtsbehördlichen Zulassung als auch die Herstellung und Vermarktung des Arzneimittels - maßgebliche Tätigkeiten sind, dann muss jeder Investor feststellen, ob er die Fähigkeit zur Lenkung derjenigen Tätigkeiten hat, die den wesentlichsten Einfluss auf die Renditen des Beteiligungsunternehmens haben. [EU] If all the activities-developing and obtaining regulatory approval as well as manufacturing and marketing of the medical product-are relevant activities, each investor needs to determine whether it is able to direct the activities that most significantly affect the investee's returns.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners