A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vegetationskundlich
vegetativ
vegetativ-klimakterisches Syndrom
vegetative Walderneuerung
vehement
veilchenblau
vektoriell
vektorielle Größe
vektorielles Produkt
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
vehement
|
vehement
Word division: ve·he·ment
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Als
kurzer
,
heftiger
Windhauch
des
Erotischen
fegt
die
Arie
vorüber
. [G]
Like
a
brief
,
vehement
erotic
breath
of
wind
,
the
aria
sweeps
over
us
.
Dem
Dekor
auf
Tassen
und
Tellern
,
auf
Möbeln
und
Wänden
wurde
der
Kampf
angesagt
-
zugegebenermaßen
,
nicht
ganz
so
vehement
,
wie
wir
heute
glauben
möchten
. [G]
War
was
declared
on
decorative
elements
on
cups
and
plates
,
furniture
and
walls
,
albeit
not
quite
as
vehement
ly
as
we
now
like
to
believe
.
Die
vehement
este
Kritik
an
der
zeitgenössischen
Literaturkritik
hat
im
April
2002
Daniel
Kehlmann
in
der
Zeitschrift
volltext
formuliert:
"Dieselben
,
die
vor
ein
paar
Jahren
mit
Adornozitaten
nach
jedem
einer
Geschichte
ähnlichen
Absatz
schleuderten
,
überschlagen
sich
heute
vor
Begeisterung
über
die
einfachsten
realistischen
Schilderungen
aus
dem
Alltagsleben
und
wollen
ebenso
wenig
von
ihren
Artikeln
von
gestern
wissen
,
wie
sie
morgen
von
ihren
Artikeln
von
heute
wissen
werden
. [G]
The
most
vehement
criticism
of
contemporary
literary
criticism
was
expressed
by
Daniel
Kehlmann
in
the
journal
volltext
in
April
2002:
"The
very
same
people
who
threw
in
Adorno
quotations
after
every
story-like
paragraph
a
few
years
ago
are
now
full
of
enthusiasm
for
the
simplest
realistic
descriptions
of
everyday
life
and
want
to
know
just
as
little
about
the
articles
they
wrote
yesterday
as
they
will
want
to
know
tomorrow
about
the
articles
they
have
written
today
.
Feinstaub
,
im
Gegensatz
zum
Hausstaub
,
kann
man
weder
mit
bloßem
Auge
sehen
,
nicht
riechen
noch
schmecken
-
doch
sorgt
er
in
Deutschland
für
heftige
Diskussionen
. [G]
Unlike
domestic
dust
,
Particulate
matter
- a
type
of
fine
dust
-,
is
invisible
to
the
naked
eye
,
you
can
neither
smell
it
nor
taste
it
,
and
yet
it
has
triggered
off
vehement
debates
in
Germany
.
Man
fühlt
sich
an
Michelangelo
erinnert
,
der
manche
seiner
Figuren
aus
einer
vehement
en
Körperdrehung
heraus
entwickelt
hat
,
in
die
er
die
dunkle
Kraft
der
"terribilitá"
(
des
Schreckens
und
der
Furcht
)
legen
konnte
. [G]
One
is
reminded
of
Michelangelo
,
who
worked
up
many
of
his
figures
from
a
vehement
twisting
of
the
body
in
which
he
could
lodge
the
dark
power
of
the
terribilitá
(the
terrible
and
fearful
).
Umso
heftiger
fällt
dann
die
Enttäuschung
aus
,
wenn
einem
plötzlich
bewusst
wird
,
dass
man
dem
Falschen
hinterher
gelaufen
ist
. [G]
All
the
more
vehement
,
then
,
is
the
disappointment
when
we
suddenly
realises
that
we
have
been
chasing
after
the
wrong
one
.
Und
wenn
Brecht
noch
leben
würde
,
würde
er
wahrscheinlich
den
Berliner
Volksbühnen-Chef
Frank
Castorf
als
seinen
legitimen
Theatererben
betrachten:
hochgradig
epische
Dostojewksi-Romane
(
und
neuerdings
auch
Brecht-Stücke
),
vehement
er
Zeige-Gestus
im
wild
wuchernden
Ensemblespiel
,
trashige
und
doch
technikfreundliche
Bühnenbilder
,
sowie
gewaltige
Verfremdungsanstrengungen
,
die
noch
jede
literarische
Vorlage
in
Ostberliner
Proll-Schick
getaucht
haben
. [G]
And
were
Brecht
still
alive
,
he
would
probably
look
upon
the
head
of
the
Berlin
Volksbühne
Frank
Castorf
as
his
legitimate
theatrical
heir:
extremely
epic
Dostoyevski
novels
(and
recently
also
Brecht
plays
),
vehement
gestures
of
showing
in
wildly
rampant
ensemble
performances
,
trashy
and
yet
technically
skilful
stage
design
,
and
violent
efforts
at
alienation-effects
that
dunk
every
literary
work
in
East
Berlin
proletarian
chic
.
Warum
hat
die
EU-Feinstaub-Richtlinie
hierzulande
für
so
viel
Diskussion
gesorgt
? [G]
Why
has
the
EU
Guideline
on
particulate
matter
triggered
so
many
vehement
debates
in
Germany
?
Das
kooperierende
Einfuhrunternehmen
bestritt
vehement
,
dass
die
Einführung
von
Zöllen
keine
nennenswerten
Auswirkungen
auf
seine
Geschäfte
hätte
. [EU]
The
cooperating
agent
strongly
contested
that
the
imposition
of
duties
would
not
have
a
considerable
impact
on
its
business
.
Das
wurde
jedoch
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
vehement
bestritten
,
der
behauptete
,
seine
wirtschaftliche
Lage
während
des
gesamten
Bezugszeitraums
spiegele
nicht
die
Gewinnspanne
wider
,
die
er
ohne
bedeutende
Dumpingschädigung
erzielen
könne
,
da
die
Preise
bereits
gedrückt
gewesen
seien
,
als
der
Wirtschaftszweig
diese
Gewinne
erzielt
habe
,
die
nicht
für
die
Investitionen
ausreichten
,
die
für
den
Erhalt
der
Wettbewerbsfähigkeit
notwendig
sein
. [EU]
This
was
however
strongly
contested
by
the
Community
industry
on
the
grounds
that
the
economic
situation
of
the
Community
industry
during
the
whole
period
considered
did
not
reflect
the
level
of
profit
that
it
could
achieve
in
the
absence
of
materially
injurious
dumping
,
because
prices
were
already
depressed
when
the
industry
reached
that
level
of
profit
,
and
with
that
level
of
profit
the
industry
could
not
make
the
necessary
investments
in
order
to
remain
competitive
.
Er
bestritt
vehement
die
Schlussfolgerungen
der
Kommission
und
äußerte
Zweifel
daran
,
dass
die
Produktion
von
RHI
im
Untersuchungszeitraum
die
Produktion
der
übrigen
Unionshersteller
,
die
den
Antrag
unterstützen
,
überstieg
. [EU]
The
applicant
strongly
contested
the
conclusions
of
the
Commission
and
expressed
doubts
that
RHI's
production
during
the
investigation
period
exceeded
the
production
of
the
remaining
Union
producers
supporting
the
complaint
.
Ist
ein
Männchen
beträchtlich
jünger
als
das
andere
,
so
ist
der
Konkurrenzkampf
weniger
vehement
. [EU]
If
one
male
is
considerably
younger
than
the
other
,
competition
between
them
will
be
reduced
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vehement":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners