DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
unification
Search for:
Mini search box
 

44 results for unification
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Nur durch organisatorische Vereinheitlichung, Konzentration der Kräfte und zentrale Förderung konnte das FFT (Jahresetat 1 Million Euro) zum Schrittmacher der Avantgarde werden. Eine Entwicklung, die im Vergleich das Ruhrgebiet oder Köln mit seiner zerfasernden freien Szene bislang nicht schafften. [G] It is only through organisational unification, concentration of forces and centralised support that the FFT (with a annual budget of 1 million Euro) has been able to become the pace-setter for the avant garde - a development that, by comparison, the nearby Ruhr area and Cologne with its frayed independent scene has yet to bring about.

Seit der deutschen Vereinigung 1990 hat die Universität Halle-Wittenberg diese grundlegende Sammeltätigkeit übernommen. [G] The University of Halle-Wittenberg, in eastern Germany, has carried on this essential collection since German unification in 1990.

Seit der Vereinigung von Ost und West ist Berlin vor allem die Stadt der Jungdesigner. [G] Since the unification of East and West, Berlin has become above all the city of young designers.

So veranstaltete sie zusammen mit dem GI Istanbul und der örtlichen Bilgi Universität Ende März 2007 ein Symposium mit dem Titel "Einheit und Vereinigung. Wie aus zwei Deutschlands ein Staat wurde." [G] For example, the Institute organized a symposium at the end of March 2007 together with the GI Istanbul and the local Bilgi University under the title "Unity and Unification. How the two Germanies Became One State."

Starkes Wachstum um die vorige Jahrhundertwende führte zu ausgedehnten Gründerzeitquartieren, Industriestädte der DDR bestehen ganz überwiegend aus Plattenbauten. [G] Strong growth in the late-19th and early-20th centuries created extended quarters of buildings constructed during the boom that followed the unification of Germany in 1871, while the industrial cities of the GDR overwhelmingly consist of prefabricated slab buildings.

Tatsächlich hat nach der deutschen Vereinigung die zuvor überwiegend politologisch ausgerichtete DDR-Forschung einen enormen Aufschwung erfahren. [G] There has in fact been an enormous upsurge of interest in research on the GDR since German unification, a subject previously dealt with mainly from the perspective of political science.

Und schließlich hat die deutsche Vereinigung die religiöse Landschaft nochmals nachhaltig verändert: Auf dem Gebiet der ehemaligen DDR gehören weniger als ein Viertel der Bevölkerung einer Religionsgemeinschaft an. [G] And finally, German unification had a fundamental effect on the religious scene: In the territory of the former GDR, less than a quarter of the population belongs to a religious community.

Allerdings wurde zu Beginn der 90er Jahre, vor allem in Berlin, von einem Wachstumsschub durch die Vereinigung ausgegangen, der auch im Finanzsektor die Perspektiven einer Geschäftsausdehnung eröffnete. [EU] However, in the early 1990s a surge in growth was expected as a result of unification especially in Berlin, which would open up the potential for business expansion in the financial sector too.

bei Mitgliedsstaaten dieses Abkommens jederzeit nach erfolgter Vereinheitlichung ihrer Landesgesetze. [EU] in the case of States party to this Act, at any time after the unification of their domestic legislation has been effected.

Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben. [EU] Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben [Federal Office for Special Unification related Tasks].

Dekret Nr. 67-796 über die Zusammenlegung der Mines domaniales de potasse d'Alsace und des Office national industriel de l'Azote, Art. 2: "Alle Vermögensgegenstände, Rechte und Verpflichtungen der Mines domaniales de potasse d'Alsace und des Office national industriel de l'azote werden von Rechts wegen auf das Entreprise minière et chimique übertragen". [EU] Article 2 of Decree No 67-796 relating to the unification of the Mines domaniales de potasse d'Alsace and the Office national industriel de l'Azote: 'all the assets, rights and obligations of the Mines domaniales de potasse d'Alsace and the Office national industriel de l'azote shall be transferreed ipso jure to the Entreprise minière et chimique'.

Die Anwendung dieser Verordnung war für den Übergangszeitraum nach der deutschen Wiedervereinigung vorgesehen; die Verordnung ist damit inzwischen gegenstandslos;Verordnung (EWG) Nr. 3499/91 des Rates vom 28. November 1991 für Studien und Pilotprojekte über einen Gemeinschaftsrahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen im Mittelmeer. [EU] That Regulation has exhausted its effects since it was intended for application in the transitional period following the German unification,Council Regulation (EEC) No 3499/91 of 28 November 1991 providing a Community framework for studies and pilot projects relating to the conservation and management of fishery resources in the Mediterranean [8].

Die Haager Konferenz für Internationales Privatrecht (Haager Konferenz) hat die Aufgabe, an der fortschreitenden Vereinheitlichung der Regeln des Internationalen Privatrechts zu arbeiten. [EU] The objective of the Hague Conference on Private International Law (HCCH) is to work for the progressive unification of the rules of private international law.

Die Verordnung (EWG) Nr. 3570/90 des Rates vom 4. Dezember 1990 über Abweichungen bei agrarstatistischen Erhebungen in Deutschland aufgrund der Herstellung der deutschen Einheit sollte lediglich im Übergangszeitraum nach der deutschen Wiedervereinigung zur Anwendung gelangen und ist daher nicht mehr wirksam. [EU] Council Regulation (EEC) No 3570/90 of 4 December 1990 on derogations in respect of agricultural statistical surveys in Germany in connection with the unification of Germany [4] was intended for application during the transitional period following German unification and has therefore exhausted its effects.

In diesem Zusammenhang werden insbesondere haushaltspolitische Anstrengungen berücksichtigt, die darauf abzielen, Finanzbeiträge aufzustocken oder auf einem hohen Niveau zu halten, die der Stärkung der internationalen Solidarität und der Verwirklichung von Zielen der europäischen Politik dienen, insbesondere dem Prozess der Einigung Europas, falls er sich nachteilig auf Wachstum und Staatshaushalt in einem Mitgliedstaat auswirkt. [EU] In that context, special consideration shall be given to budgetary efforts towards increasing or maintaining at a high level financial contributions to fostering international solidarity and to achieving European policy goals, notably the unification of Europe if it has a detrimental effect on the growth and fiscal burden of a Member State.

Mit dem Beschluss 2001/539/EG des Rates hat die Gemeinschaft das am 28. Mai 1999 in Montreal vereinbarte Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr (Übereinkommen von Montreal) abgeschlossen, das Haftungsvorschriften in Bezug auf die Beförderung von Personen, Reisegepäck und Gütern im internationalen Luftverkehr festlegt. [EU] By Council Decision 2001/539/EC [2] the Community concluded the Convention for the Unification of Certain Rules for International Carriage by Air, agreed at Montreal on 28 May 1999 (Montreal Convention), which lays down rules on liability in respect of the international carriage by air of persons, baggage and cargo.

"Mouvement pour l'Unification et le Jihad en Afrique de l'Ouest (MUJAO). Anschrift: a) Mali, b) Algerien. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 5.12.2012." [EU] Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 5.12.2012.'

[Notifikation des gemeinsamen Amts] Haben mehrere Staaten, die beabsichtigen, Mitglied dieses Abkommens zu werden, ihre Landesgesetze über gewerbliche Muster und Modelle vereinheitlicht oder kommen mehrere Mitgliedstaaten dieses Abkommens überein, ihre Landesgesetze über gewerbliche Muster und Modelle zu vereinheitlichen, so können sie dem Generaldirektor notifizieren: [EU] [Notification of Common Office] If several States intending to become party to this Act have effected, or if several States party to this Act agree to effect, the unification of their domestic legislation on industrial designs, they may notify the Director General

Rückrechnungen für die Jahre vor 1991: Ehemaliges Gebiet der Bundesrepublik Deutschland vor der Vereinigung: [EU] Backward data before 1991: Former territory of the Federal Republic of Germany before unification

Uhrenanlagen, elektrisch betrieben [EU] Electrically operated clocks including time distribution and unification system clocks excluding secondary clocks with only minute and/or seconds hands alone, alarm clocks, wall clocks

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners