DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
subject areas
Search for:
Mini search box
 

15 results for subject areas
Search single words: subject · areas
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Der Bericht ist in drei Themenbereiche aufgegliedert; Der Bericht ist nach drei Themenbereichen gegliedert. The report is organized into three subject areas.

Über spannende Sachthemen aus dem Alltag der Kinder - "Wasser als Lebenselixier", "Das Feuer" oder "Unsere natürliche Umwelt" - wird auf Veranstaltungen ganz nebenbei der Umgang mit Büchern und anderen Medien vermittelt. [G] At events they are taught how to handle books and other forms of media quite incidentally via fascinating subject areas from their everyday life, such as "Water as the elixir of life", "Fire" or "Our natural environment".

Thomas Ruff (*1958) ist vor allem durch seine Porträts und Architekturaufnahmen bekannt geworden, er widmet sich aber auch anderen Themengebieten, beispielsweise in seinen Nacht- oder Sternenaufnahmen. [G] Thomas Ruff (born in 1958) has made a name for himself particularly through his portraits and photographs of architecture, but he also devotes his attention to other subject areas, for example in his photographs of night scenes and stars.

den raschen multilateralen Austausch von gezielten Informationen in den Arbeitsbereichen von Eurofisc (im Folgenden: "Eurofisc-Arbeitsbereiche") koordinieren [EU] coordinate the swift multilateral exchange of targeted information in the subject areas in which Eurofisc will operate (hereinafter 'Eurofisc working fields')

Dessen ungeachtet hat der Rat erklärt, dass er nach wie vor über die Menschenrechtslage in einigen Bereichen in Usbekistan besorgt ist, und die Behörden des Landes aufgefordert, ihren diesbezüglichen internationalen Verpflichtungen uneingeschränkt nachzukommen. [EU] The Council stated that it was nevertheless concerned about the situation of human rights in a number of subject areas in Uzbekistan and urged the authorities of that country to implement their international obligations fully in that regard.

die erfassten Bereiche [EU] subject areas covered

Die ESRAB-Mitglieder werden von der Kommission ernannt; sie sind hochrangige Spezialisten und Strategen und verfügen über Kompetenz in den in Artikel 2 aufgeführten Bereichen. [EU] Members of ESRAB shall be nominated by the Commission from among high-level specialists and strategists having expertise in the subject areas indicated in Article 2.

Die Kommission kann einen Wissenschaftlichen Ausschuss auffordern, Forschungsbedürfnisse zu ermitteln und Forschungsergebnisse im Zusammenhang mit den Themenbereichen zu bewerten, die in seinen Zuständigkeitsbereich fallen. [EU] The Commission may invite a Scientific Committee to identify research needs and assess research results in relation to the subject areas covered by its fields of competence.

Die Liste der Themen, die von den Unterausschüssen Nr. 1 "Binnenmarkt", Nr. 2 "Industrie, Handel und Dienstleistungen", Nr. 3 "Verkehr, Umwelt und Energie", Nr. 5 "Landwirtschaft und Fischerei" sowie Nr. 6 "Justiz und Sicherheit" des Assoziationsausschusses gemäß Anhang II ihrer mit dem Beschluss Nr. 1/2003 des Assoziationsrates angenommenen Geschäftsordnungen behandelt werden, werden gemäß Anhang III des vorliegenden Beschlusses geändert. [EU] The lists of subject areas covered by subcommittees No 1 'Internal market', No 2 'Industry, trade and services', No 3 'Transport, environment and energy', No 5 'Agriculture and fisheries' and No 6 'Justice and security' of the Association Council, as indicated in Annex III, point 3, of the rules of procedure of the subcommittees adopted by Decision No 1/2003 of the Association Council, shall be amended in accordance with the provisions of Annex 3 of this Decision.

Dieser Teil des Berichts enthält gegebenenfalls Sicherheitsempfehlungen, die sich aus der Auswertung und den Schlussfolgerungen ergeben und die sich auf bestimmte Aspekte beziehen, wie Rechtslage, Konzeption, Verfahren, Inspektionen, Management, Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, Schulung, Reparatur- und Wartungsarbeiten, Unterstützung durch die Behörden an Land und Notfallmaßnahmen. [EU] When appropriate, this part of the report contains safety recommendations derived from the analysis and conclusions and related to particular subject areas, such as legislation, design, procedures, inspection, management, health and safety at work, training, repair work, maintenance, shore assistance and emergency response.

Die Untersuchungsstelle gewährleistet, dass die einzelnen Untersuchungsbeauftragten über Kenntnisse und praktische Erfahrungen in den Fachbereichen verfügen, die zu ihren üblichen Untersuchungsaufgaben gehören. [EU] The investigative body shall ensure that individual investigators have a working knowledge of, and practical experience in, those subject areas pertaining to their normal investigative duties.

Es ist sollte gewährleistet werden, dass sämtliche Themen des Assoziationsabkommens und des Aktionsplans EU-Marokko durch die zuständigen Unterausschüsse abgedeckt werden - [EU] Steps must be taken to ensure that all the subject areas mentioned in the Association Agreement and the EU-Morocco Action Plan are monitored by the relevant subcommittees,

KAPITEL II: PRÜFFELDER FÜR KONTROLLVERFAHREN [EU] CHAPTER II: SUBJECT AREAS FOR CONTROL PROCEDURES

Sie werden die Grundlage für gezielte thematische Workshops und Fachsitzungen (Projektphase I) in bestimmten Fachgebieten bilden, um die Ergebnisse der ISS09-Konferenz weiter zu konsolidieren und weitere vielversprechende Ideen, die es sich im Hinblick auf einen Nutzen für das CTBT-Verifikationssystem zu verfolgen lohnt, zu bestimmen und diesen Ideen nachzugehen. [EU] This will form the basis for targeted workshops and meetings (Phase I) in specific subject areas to further consolidate the ISS09 input and to explore and identify other promising ideas worthy of pursuit to benefit the CTBT verification system.

Um die Impulse, die durch die ISS09-Konferenz gegeben wurden, weitestmöglich zu nutzen, sind die Personen, die bei dieser Konferenz an der Koordination und Integration der verschiedenen verifikationsbezogenen Fachbereiche mitgewirkt haben, mögliche Kandidaten, um sich an der Organisation der gezielten thematischen Workshops zu beteiligen und führende Rollen bei deren Durchführung zu übernehmen. [EU] Capitalising on the momentum of the ISS09, the coordinators and integrators of the different verification related subject areas who were involved in the ISS09 process will be potential candidates for contributing to the organisation and leadership of the focused workshops.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners