A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
shipowner communication
shipowner's agent
shipowning partnership
shippable
shipped
shipped item
shipped items
shipper
shippers
Search for:
ä
ö
ü
ß
287 results for shipped
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Der
Bodenbelag
ist
bestellt
,
wird
aber
erst
in
fünf
Wochen
kommen
/
geliefert
werden
.
The
floor
covering
has
been
back-ordered
and
won't
be
shipped
for
five
weeks
.
Über
80
,6
Mio
.
Tonnen
Fracht
wurden
2004
über
den
Kanal
geschippert
.
Ein
neuer
Rekord
und
11
,55
Prozent
mehr
als
im
Jahr
zuvor
. [G]
In
2004
,
more
than
80
.6
million
tonnes
of
cargo
was
shipped
via
the
canal
-
11
.55
percent
more
than
the
previous
year
.
It
was
a
new
record
.
Erklären
lässt
sich
die
Zunahme
mit
dem
wachsenden
Feederverkehr
,
also
mit
Zubringerdiensten
,
die
Container
von
und
nach
Hamburg
befördern
. [G]
The
increase
is
due
to
the
rise
in
feeder
traffic
,
which
is
shipped
in
containers
to
and
from
Hamburg
.
Vier
Jahre
später
-
also
1162
-
erobert
Kaiser
Friedrich
Barbarossa
den
italienischen
Stadtstaat
und
schenkte
kurz
darauf
die
Reliquien
dem
Kölner
Erzbischof
Rainald
von
Dassel
. [G]
Four
years
later
the
Holy
Roman
Emperor
Frederick
I (called
"Barbarossa"
, i.e.
"red
beard"
)
conquered
the
Italian
city-state
and
shipped
the
relics
as
a
gift
to
Cologne's
archbishop
Rainald
von
Dassel
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
eine
Einfuhrgenehmigung
ausgestellt
werden
,
wenn
ein
Antrag
auf
eine
Einfuhrgenehmigung
vor
Auferlegung
der
Einschränkung
gestellt
wurde
und
der
zuständigen
Vollzugsbehörde
des
Mitgliedstaats
nachgewiesen
wird
,
dass
aufgrund
eines
Vertrags
oder
Auftrags
eine
Zahlung
geleistet
wurde
oder
die
Exemplare
aufgrund
eines
solchen
bereits
versandt
worden
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
an
import
permit
may
be
issued
where
an
application
for
an
import
permit
was
submitted
prior
to
the
establishment
of
the
restriction
,
and
the
competent
management
authority
of
the
Member
State
is
satisfied
that
a
contract
or
order
exists
for
which
payment
has
been
made
or
as
a
result
of
which
the
specimens
have
already
been
shipped
.
Abweichend
von
Absatz
5
können
die
Sicherheitsleistungen
oder
entsprechenden
Versicherungen
für
den
Fall
,
dass
die
verbrachten
Abfälle
zur
vorläufigen
Verwertung
oder
Beseitigung
bestimmt
sind
und
ein
weiteres
Verwertungs-
oder
Beseitigungsverfahren
im
Empfängerstaat
erfolgt
,
freigegeben
werden
,
wenn
die
Abfälle
die
vorläufige
Anlage
verlassen
und
die
betroffene
zuständige
Behörde
die
in
Artikel
15
Buchstabe
d
genannte
Bescheinigung
erhalten
hat
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
5,
if
the
waste
shipped
is
destined
for
interim
recovery
or
disposal
operations
and
a
further
recovery
or
disposal
operation
takes
place
in
the
country
of
destination
,
the
financial
guarantee
or
equivalent
insurance
may
be
released
when
the
waste
leaves
the
interim
facility
and
the
competent
authority
concerned
has
received
the
certificate
referred
to
in
Article
15
(d).
Alle
Informationen
des
Herstellers
zu
den
empfohlenen
Wartezeiten
- z. B.
in
Betriebsanleitungen
,
auf
Webseiten
und
vom
Installationspersonal
zur
Verfügung
gestellt
-
müssen
dem
Lieferzustand
des
Geräts
entsprechen
. [EU]
All
information
from
the
manufacturer
about
recommended
delay
times
must
be
consistent
with
the
as-
shipped
configuration
,
including
those
in
operating
manuals
,
on
websites
,
and
that
provided
by
installation
personnel
.
Als
eingeführte
bzw
.
ausgeführte
Mengen
sind
Massengutlieferungen
einschließlich
der
Mengen
anzugeben
,
die
zusammen
mit
Anlagen
geliefert
werden
und
deren
Befüllung
dienen
,
nicht
jedoch
die
Mengen
,
die
in
Anlagen
enthalten
sind
(d. h.
in
vorbefüllten
Anlagen
). [EU]
Quantities
imported
or
exported
shall
include
bulk
shipments
,
including
those
shipped
with
equipment
for
the
purpose
of
charging
that
equipment
,
but
not
quantities
contained
in
equipment
(i.e.,
pre-charged
equipment
).
Analog
dazu
werden
Modelle
,
die
mit
deaktivierter
WOL-Funktion
für
den
Aus-Zustand
ausgeliefert
werden
,
mit
deaktivierter
WOL-Funktion
geprüft
. [EU]
Likewise
,
products
shipped
with
WOL
disabled
for
Off
shall
be
tested
with
WOL
disabled
.
anderes
Material
in
diesen
Mitgliedstaat
oder
zu
diesem
Unternehmen
zum
Zwecke
der
Verwertung
der
radioaktiven
Abfälle
verbracht
werden
soll
. [EU]
other
material
is
to
be
shipped
to
that
Member
State
or
undertaking
with
the
purpose
of
recovering
the
radioactive
waste
.
anderes
Material
zum
Zwecke
der
Aufarbeitung
der
radioaktiven
Abfälle
verbracht
werden
soll
[EU]
other
material
is
to
be
shipped
with
the
purpose
to
recover
the
radioactive
waste
Anders
als
behauptet
verkauften
die
repräsentativen
Unionshersteller
den
Großteil
ihrer
Waren
entweder
direkt
oder
indirekt
über
Händler
(
so
genannte
Indentverkäufe
,
bei
denen
die
Waren
direkt
an
den
Kunden
versandt
werden
,
die
Bestellung
und
Rechnungstellung
jedoch
über
Händler
erfolgen
). [EU]
In
contrast
to
this
claim
the
representative
Union
producers
sold
the
majority
of
their
products
through
merchants
either
directly
or
indirectly
(so
called
indent
sales
when
products
are
directly
shipped
to
the
customer
but
ordering
and
invoicing
process
goes
through
merchants
).
Angesichts
dessen
wird
davon
ausgegangen
,
dass
die
Produktion
der
ungenutzten
chinesischen
Kapazitäten
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
auf
den
Unionsmarkt
verschickt
wird
. [EU]
Considering
the
above
,
it
is
expected
that
Chinese
spare
capacities
will
be
shipped
to
the
Union
market
should
measures
be
allowed
to
lapse
.
Anmerkung
1:
Unternummer
4A003c
gilt
nur
für
"elektronische
Baugruppen"
und
programmierbare
Zusammenschaltungen
,
die
die
Grenzwerte
der
Unternummer
4A003b
nicht
überschreiten
,
soweit
sie
als
einzelne
"elektronische
Baugruppen"
geliefert
werden
. [EU]
Note
1:
4A003
.c.
applies
only
to
"electronic
assemblies"
and
programmable
interconnections
not
exceeding
the
limit
in
4A003
.b.
when
shipped
as
unintegrated
"electronic
assemblies"
.
Anmerkung
1:
Unternummer
4A003c
gilt
nur
für
"elektronische
Baugruppen"
und
programmierbare
Zusammenschaltungen
von
"Rechenelementen""CEs"
,
die
die
Grenzwerte
der
Unternummer
4A003b
nicht
überschreiten
,
soweit
sie
als
einzelne
"elektronische
Baugruppen"
geliefert
werden
. [EU]
Note
1:
4A003
.c.
applies
only
to
"electronic
assemblies"
and
programmable
interconnections
not
exceeding
the
limit
in
4A003
.b.
when
shipped
as
unintegrated
"electronic
assemblies"
.
Anmerkung
1:Unternummer
4A003c
gilt
nur
für
"elektronische
Baugruppen"
und
programmierbare
Zusammenschaltungen
,
die
die
Grenzwerte
der
Unternummer
4A003b
nicht
überschreiten
,
soweit
sie
als
einzelne
"elektronische
Baugruppen"
geliefert
werden
. [EU]
Note
1:4A003
.c.
controls
only"electronic
assemblies"
and
programmable
interconnections
not
exceeding
the
limit
specified
in
4A003
.b.
when
shipped
as
unintegrated
"electronic
assemblies"
.
Anschließend
wurden
nach
den
verschiedenen
TARIC-Codes
,
denen
die
Ware
zugewiesen
wird
, (
Standardqualität
oder
Nichtstandardqualität
einschließlich
Granulat
)
und
nach
der
Verpackung
bzw
.
der
Versandform
(
Schüttgut
,
Säcke
,
Container
)
Warentypen
definiert
,
für
die
geprüft
wurde
,
ob
die
jeweiligen
Inlandsverkäufe
repräsentativ
waren
. [EU]
Subsequently
,
by
defining
the
product
types
in
accordance
with
the
TARIC
codes
under
which
the
product
is
classified
(i.e.
by
standard
grade
or
other
than
standard
grade
,
including
granular
)
and
by
the
packing
or
form
in
which
it
is
shipped
(i.e.
in
bulk
,
in
bags
or
in
containers
),
an
analysis
was
made
as
to
whether
the
domestic
sales
of
each
product
type
were
representative
.
Anschließend
wurden
nach
den
verschiedenen
TARIC-Codes
,
unter
denen
die
Ware
eingereiht
wird
(
Standardqualität
oder
Nichtstandardqualität
einschließlich
Granulat
),
sowie
nach
der
Verpackung
bzw
.
der
Versandform
(
Schüttgut
,
Säcke
,
Container
)
Warentypen
definiert
,
für
die
geprüft
wurde
,
ob
die
jeweiligen
Inlandsverkäufe
für
die
Zwecke
der
Anwendung
von
Artikel
2
Absatz
2
der
Grundverordnung
hinreichend
repräsentativ
waren
. [EU]
Subsequently
,
by
defining
the
product
types
in
accordance
with
the
TARIC
codes
under
which
the
product
is
classified
(i.e.
by
standard
grade
or
other
than
standard
grade
,
including
granular
)
and
by
the
packing
or
form
in
which
it
is
shipped
(i.e.
in
bulk
,
in
bags
or
in
containers
),
an
analysis
was
made
as
to
whether
the
domestic
sales
of
each
product
type
were
sufficiently
representative
for
the
purposes
of
Article
2(2)
of
the
basic
Regulation
.
Ansonsten
sind
Digitalvervielfältiger
-
abhängig
von
ihren
Fähigkeiten
im
Lieferzustand
-
als
Drucker
,
Kopierer
oder
Mehrzweckgeräte
zu
behandeln
. [EU]
Digital
duplicators
will
otherwise
be
treated
as
printers
,
copiers
,
or
MFDs
,
depending
on
their
capabilities
as
shipped
.
Artikel
2
der
Richtlinie
2006/117/Euratom
betrifft
das
Recht
eines
Mitgliedstaats
oder
eines
Unternehmens
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
den
radioaktive
Abfälle
zur
Behandlung
verbracht
werden
sollen
oder
anderes
Material
zum
Zwecke
der
Aufarbeitung
der
radioaktiven
Abfälle
verbracht
werden
soll
,
die
radioaktiven
Abfälle
nach
der
Behandlung
in
ihr
Ursprungsland
zurückzusenden
. [EU]
Article
2
of
Directive
2006/117/Euratom
deals
with
the
right
of
a
Member
State
or
an
undertaking
in
the
Member
State
to
which
radioactive
waste
is
to
be
shipped
for
processing
or
other
material
is
to
be
shipped
with
the
purpose
of
recovering
the
radioactive
waste
,
to
return
the
radioactive
waste
after
treatment
to
its
country
of
origin
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "shipped":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners