DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
shipped
Search for:
Mini search box
 

287 results for shipped
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Der Bodenbelag ist bestellt, wird aber erst in fünf Wochen kommen / geliefert werden. The floor covering has been back-ordered and won't be shipped for five weeks.

Über 80,6 Mio. Tonnen Fracht wurden 2004 über den Kanal geschippert. Ein neuer Rekord und 11,55 Prozent mehr als im Jahr zuvor. [G] In 2004, more than 80.6 million tonnes of cargo was shipped via the canal - 11.55 percent more than the previous year. It was a new record.

Erklären lässt sich die Zunahme mit dem wachsenden Feederverkehr, also mit Zubringerdiensten, die Container von und nach Hamburg befördern. [G] The increase is due to the rise in feeder traffic, which is shipped in containers to and from Hamburg.

Vier Jahre später - also 1162 - erobert Kaiser Friedrich Barbarossa den italienischen Stadtstaat und schenkte kurz darauf die Reliquien dem Kölner Erzbischof Rainald von Dassel. [G] Four years later the Holy Roman Emperor Frederick I (called "Barbarossa", i.e. "red beard") conquered the Italian city-state and shipped the relics as a gift to Cologne's archbishop Rainald von Dassel.

Abweichend von Absatz 1 kann eine Einfuhrgenehmigung ausgestellt werden, wenn ein Antrag auf eine Einfuhrgenehmigung vor Auferlegung der Einschränkung gestellt wurde und der zuständigen Vollzugsbehörde des Mitgliedstaats nachgewiesen wird, dass aufgrund eines Vertrags oder Auftrags eine Zahlung geleistet wurde oder die Exemplare aufgrund eines solchen bereits versandt worden sind. [EU] By way of derogation from paragraph 1, an import permit may be issued where an application for an import permit was submitted prior to the establishment of the restriction, and the competent management authority of the Member State is satisfied that a contract or order exists for which payment has been made or as a result of which the specimens have already been shipped.

Abweichend von Absatz 5 können die Sicherheitsleistungen oder entsprechenden Versicherungen für den Fall, dass die verbrachten Abfälle zur vorläufigen Verwertung oder Beseitigung bestimmt sind und ein weiteres Verwertungs- oder Beseitigungsverfahren im Empfängerstaat erfolgt, freigegeben werden, wenn die Abfälle die vorläufige Anlage verlassen und die betroffene zuständige Behörde die in Artikel 15 Buchstabe d genannte Bescheinigung erhalten hat. [EU] By way of derogation from paragraph 5, if the waste shipped is destined for interim recovery or disposal operations and a further recovery or disposal operation takes place in the country of destination, the financial guarantee or equivalent insurance may be released when the waste leaves the interim facility and the competent authority concerned has received the certificate referred to in Article 15(d).

Alle Informationen des Herstellers zu den empfohlenen Wartezeiten - z. B. in Betriebsanleitungen, auf Webseiten und vom Installationspersonal zur Verfügung gestellt - müssen dem Lieferzustand des Geräts entsprechen. [EU] All information from the manufacturer about recommended delay times must be consistent with the as-shipped configuration, including those in operating manuals, on websites, and that provided by installation personnel.

Als eingeführte bzw. ausgeführte Mengen sind Massengutlieferungen einschließlich der Mengen anzugeben, die zusammen mit Anlagen geliefert werden und deren Befüllung dienen, nicht jedoch die Mengen, die in Anlagen enthalten sind (d. h. in vorbefüllten Anlagen). [EU] Quantities imported or exported shall include bulk shipments, including those shipped with equipment for the purpose of charging that equipment, but not quantities contained in equipment (i.e., pre-charged equipment).

Analog dazu werden Modelle, die mit deaktivierter WOL-Funktion für den Aus-Zustand ausgeliefert werden, mit deaktivierter WOL-Funktion geprüft. [EU] Likewise, products shipped with WOL disabled for Off shall be tested with WOL disabled.

anderes Material in diesen Mitgliedstaat oder zu diesem Unternehmen zum Zwecke der Verwertung der radioaktiven Abfälle verbracht werden soll. [EU] other material is to be shipped to that Member State or undertaking with the purpose of recovering the radioactive waste.

anderes Material zum Zwecke der Aufarbeitung der radioaktiven Abfälle verbracht werden soll [EU] other material is to be shipped with the purpose to recover the radioactive waste

Anders als behauptet verkauften die repräsentativen Unionshersteller den Großteil ihrer Waren entweder direkt oder indirekt über Händler (so genannte Indentverkäufe, bei denen die Waren direkt an den Kunden versandt werden, die Bestellung und Rechnungstellung jedoch über Händler erfolgen). [EU] In contrast to this claim the representative Union producers sold the majority of their products through merchants either directly or indirectly (so called indent sales when products are directly shipped to the customer but ordering and invoicing process goes through merchants).

Angesichts dessen wird davon ausgegangen, dass die Produktion der ungenutzten chinesischen Kapazitäten bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen auf den Unionsmarkt verschickt wird. [EU] Considering the above, it is expected that Chinese spare capacities will be shipped to the Union market should measures be allowed to lapse.

Anmerkung 1: Unternummer 4A003c gilt nur für "elektronische Baugruppen" und programmierbare Zusammenschaltungen, die die Grenzwerte der Unternummer 4A003b nicht überschreiten, soweit sie als einzelne "elektronische Baugruppen" geliefert werden. [EU] Note 1: 4A003.c. applies only to "electronic assemblies" and programmable interconnections not exceeding the limit in 4A003.b. when shipped as unintegrated "electronic assemblies".

Anmerkung 1: Unternummer 4A003c gilt nur für "elektronische Baugruppen" und programmierbare Zusammenschaltungen von "Rechenelementen""CEs", die die Grenzwerte der Unternummer 4A003b nicht überschreiten, soweit sie als einzelne "elektronische Baugruppen" geliefert werden. [EU] Note 1: 4A003.c. applies only to "electronic assemblies" and programmable interconnections not exceeding the limit in 4A003.b. when shipped as unintegrated "electronic assemblies".

Anmerkung 1:Unternummer 4A003c gilt nur für "elektronische Baugruppen" und programmierbare Zusammenschaltungen, die die Grenzwerte der Unternummer 4A003b nicht überschreiten, soweit sie als einzelne "elektronische Baugruppen" geliefert werden. [EU] Note 1:4A003.c. controls only"electronic assemblies" and programmable interconnections not exceeding the limit specified in 4A003.b. when shipped as unintegrated "electronic assemblies".

Anschließend wurden nach den verschiedenen TARIC-Codes, denen die Ware zugewiesen wird, (Standardqualität oder Nichtstandardqualität einschließlich Granulat) und nach der Verpackung bzw. der Versandform (Schüttgut, Säcke, Container) Warentypen definiert, für die geprüft wurde, ob die jeweiligen Inlandsverkäufe repräsentativ waren. [EU] Subsequently, by defining the product types in accordance with the TARIC codes under which the product is classified (i.e. by standard grade or other than standard grade, including granular) and by the packing or form in which it is shipped (i.e. in bulk, in bags or in containers), an analysis was made as to whether the domestic sales of each product type were representative.

Anschließend wurden nach den verschiedenen TARIC-Codes, unter denen die Ware eingereiht wird (Standardqualität oder Nichtstandardqualität einschließlich Granulat), sowie nach der Verpackung bzw. der Versandform (Schüttgut, Säcke, Container) Warentypen definiert, für die geprüft wurde, ob die jeweiligen Inlandsverkäufe für die Zwecke der Anwendung von Artikel 2 Absatz 2 der Grundverordnung hinreichend repräsentativ waren. [EU] Subsequently, by defining the product types in accordance with the TARIC codes under which the product is classified (i.e. by standard grade or other than standard grade, including granular) and by the packing or form in which it is shipped (i.e. in bulk, in bags or in containers), an analysis was made as to whether the domestic sales of each product type were sufficiently representative for the purposes of Article 2(2) of the basic Regulation.

Ansonsten sind Digitalvervielfältiger - abhängig von ihren Fähigkeiten im Lieferzustand - als Drucker, Kopierer oder Mehrzweckgeräte zu behandeln. [EU] Digital duplicators will otherwise be treated as printers, copiers, or MFDs, depending on their capabilities as shipped.

Artikel 2 der Richtlinie 2006/117/Euratom betrifft das Recht eines Mitgliedstaats oder eines Unternehmens in dem Mitgliedstaat, in den radioaktive Abfälle zur Behandlung verbracht werden sollen oder anderes Material zum Zwecke der Aufarbeitung der radioaktiven Abfälle verbracht werden soll, die radioaktiven Abfälle nach der Behandlung in ihr Ursprungsland zurückzusenden. [EU] Article 2 of Directive 2006/117/Euratom deals with the right of a Member State or an undertaking in the Member State to which radioactive waste is to be shipped for processing or other material is to be shipped with the purpose of recovering the radioactive waste, to return the radioactive waste after treatment to its country of origin.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners