A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
profit-to-turnover ratio
profit-to-turnover ratios
profit-turnover ratio
profitability
profitable
profitable sell
profitableness
profitably
profited
Search for:
ä
ö
ü
ß
834 results for
profitable
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Vor
dem
Hintergrund
/
Angesichts
steigender
Preise
werden
Alternativenergien
immer
rentabler
.
Against
a
background
of
rising
prices
alternative
energies
are
becoming
more
and
more
profitable
.
Die
Vereinbarung
war
für
alle
vorteilhaft
.
The
agreement
was
profitable
for
everyone
.
Es
könnte
sonst
nicht
wirtschaftlich
betrieben
werden
.;
Es
wäre
sonst
nicht
rentabel
.
Otherwise
,
it
could
not
be
profitably
run
.;
Otherwise
,
it
could
not
be
run
on
a
profitable
basis
.
Denn
ihre
Schrubber
,
Besen
und
Fußmatten
waren
längst
zu
teuer
in
der
Herstellung
,
um
noch
profitabel
zu
sein
. [G]
This
is
because
their
scrubbing
brushes
,
brooms
and
doormats
were
far
too
expensive
to
manufacture
for
them
still
to
be
profitable
.
Die
Anerkennung
als
gemeinnützige
Stiftung
ist
,
dank
Steuervergünstigungen
,
bares
Geld
wert
. [G]
Thanks
to
tax
concessions
,
recognition
as
a
non-
profitable
foundation
is
worth
cash
in
hand
.
this
);">Measured
internationally
, this
musical
culture
is
probably
the
most
successful
,
most
diversified
,
most
expensive
,
and
economically
most
profitable
. [G]
Diese
Musikkultur
ist
im
internationalen
Maßstab
wohl
die
erfolgreichste
,
verzweigteste
,
teuerste
und
wirtschaftlich
umsatzstärkste
.
Rebellion
mit
Popmusik
ist
ein
schwieriges
(
und
gleichzeitig
profitable
s
)
Geschäft
geworden
. [G]
Rebellion
on
the
pop
vehicle
has
become
a
difficult
albeit
profitable
business
.
Solange
das
Biogas
nur
im
Heizkessel
verbrannt
werden
konnte
,
war
seine
Gewinnung
eine
in
wirtschaftlicher
Hinsicht
nur
wenig
lohnende
Angelegenheit
. [G]
In
economical
terms
,
biogas
production
was
not
very
profitable
as
long
as
the
biogas
could
only
be
combusted
in
a
boiler
.
2001
betrug
die
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
7,2 %. [EU]
During
the
year
2001
,
the
Community
industry
was
profitable
at
7,2 %.
2001
erklärte
UBS
Warburg
,
dass
"die
Umschuldungsvereinbarung
mit
KDB
...
lediglich
den
Tag
der
Wahrheit
hinausgezögert
,
aber
nicht
das
Kernproblem
gelöst
hat
.
Hynix
ist
nicht
rentabel
und
kann
nicht
genügend
Barmittel
aus
dem
internen
Cashflow
oder
aus
der
Veräußerung
von
Anlagen
aufbringen
,
um
seine
Verbindlichkeiten
schnell
genug
zu
tilgen"
.
Nach
Auffassung
von
USB
Warburg
fehlt
es
an
Produktvielfalt
. [EU]
In
January
2001
,
UBS
Warburg
explained
that
Hynix's
'debt
refinancing
agreement
with
KDB
...
merely
puts
off
the
evil
day
but
does
not
solve
(Hynix's)
core
problem
,
that
it
is
not
profitable
and
is
not
paying
off
debt
at
a
sufficiently
fast
rate
from
internal
cash
flow
or
asset
disposals'
[43].
2002
und
im
UZ
kam
es
zu
einem
Rückgang
um
9
bzw
. 3
Prozentpunkte
,
in
erster
Linie
infolge
der
Stilllegung
der
Anlage
eines
Gemeinschaftsherstellers
und
der
Verlagerung
eines
Teils
der
Arbeitskräfte
in
rentablere
Geschäftssegmente
. [EU]
In
2002
and
the
IP
,
drops
of
respectively
9
percentage
points
and
3
percentage
points
occurred
,
principally
caused
by
the
mothballing
of
a
facility
of
a
Community
producer
,
and
the
re-allocation
of
part
of
the
workforce
to
more
profitable
business
segments
.
2008
erreichten
die
Unionshersteller
die
Gewinnzone
. [EU]
In
2008
,
the
Union
producers
became
profitable
.
Abgesehen
von
den
rein
technischen
Aspekten
muss
jeder
erfolgreiche
Bieter
auch
nachweisen
,
dass
er
Technologien
und/oder
Verfahren
anwenden
wird
,
die
über
die
bereits
entwickelten
und
derzeit
verwendeten
Technologien
, d. h.
die
"wirtschaftlich
rentablen
und
daher
üblichen"
Technologien
,
hinausgehen
. [EU]
In
addition
to
the
purely
technical
aspects
,
any
successful
bidder
will
need
to
demonstrate
that
it
intends
to
use
technology
and/or
processes
which
go
beyond
technology
which
has
already
been
developed
and
which
is
in
use
today
, i.e.
which
is
'economically
profitable
and
therefore
normal
practice'
.
Alle
Inlandsverkäufe
eines
jeden
auf
dem
Inlandsmarkt
in
repräsentativen
Mengen
verkauften
Typs
von
Aluminiumfolie
waren
zu
über
80
%
gewinnbringend
,
daher
wurde
dem
Normalwert
der
tatsächliche
Inlandspreis
aller
Verkäufe
im
UZ
zugrunde
gelegt
. [EU]
All
of
the
domestic
sales
of
each
type
of
aluminium
foil
sold
domestically
in
representative
quantities
were
over
80
%
profitable
and
therefore
normal
value
was
based
on
the
actual
domestic
price
of
all
transactions
during
the
investigation
period
.
Alle
Unternehmen
arbeiten
gewinnbringend
,
und
die
Zahl
der
Beschäftigten
,
die
mit
der
Einfuhr
bzw
.
dem
Handel
von
PSF
beschäftigt
sind
,
ist
unerheblich
. [EU]
All
are
profitable
companies
and
the
number
of
employees
related
to
the
import/trade
of
PSF
product
is
negligible
.
Alle
Verarbeiter
,
die
Informationen
über
die
Rentabilität
ihrer
Lachsverarbeitungstätigkeit
übermittelten
,
wiesen
Gewinne
für
diesen
Bereich
aus
,
und
es
wird
davon
ausgegangen
,
dass
sie
geringe
Kostenerhöhungen
verkraften
können
,
ohne
Beschäftigte
entlassen
oder
Betriebe
umsiedeln
zu
müssen
. [EU]
All
processors
which
provided
information
as
to
the
profitability
of
their
salmon
processing
operations
have
profitable
salmon
processing
operations
and
it
is
considered
that
they
can
absorb
a
modest
cost
increase
without
any
job
losses
or
de-localisation
.
Am
13
.
September
2002
erklärte
France
Télécom
die
Beendigung
der
Partnerschaft
mit
der
MobilCom
AG
,
da
es
die
autonomen
UMTS-Aktivitäten
des
deutschen
Partners
für
nicht
länger
rentabel
erachtete
. [EU]
On
13
September
2002
,
France
Télécom
announced
the
end
of
its
partnership
with
MobilCom
AG
since
it
felt
that
its
German
partner's
independent
UMTS
activities
were
no
longer
profitable
.
Amber
kam
aufgrund
seiner
Untersuchungen
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Rentabilität
der
Werft
nach
der
von
dem
Unternehmen
geplanten
Umstrukturierung
nicht
wiederhergestellt
sein
würde
. [EU]
Amber
indicated
that
its
analysis
showed
that
the
yard
would
not
become
profitable
after
the
restructuring
which
Amber
envisaged
implementing
.
Angesichts
der
Besonderheiten
des
Breitbandsektors
sollten
Ausgleichszahlungen
in
diesem
Fall
jedoch
nur
die
Kosten
für
die
Erweiterung
einer
Infrastruktur
auf
nicht
rentable
Gebiete
decken
. [EU]
However
,
given
the
specificities
of
the
broadband
sector
,
in
this
case
any
compensation
granted
should
only
cover
the
costs
of
rolling
out
an
infrastructure
to
the
non-
profitable
areas
[35].
Angesichts
der
hohen
Quote
gewinnbringender
Inlandsverkäufe
im
normalen
Handelsverkehr
wurden
die
VVG-Kosten
und
die
Gewinne
anhand
aller
Inlandsverkäufe
der
gleichartigen
Ware
auf
dem
Inlandsmarkt
ermittelt
. [EU]
Given
the
high
level
of
profitable
domestic
sales
made
in
the
ordinary
course
of
trade
,
the
SG&A
costs
and
the
profit
were
based
on
all
domestic
sales
of
the
like
product
on
the
domestic
market
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "profitable":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners