A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
186 results for organisatorische
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Betriebliche
und
organisatorische
Verfahren:
Phase
nach
der
Genehmigung
[EU]
Operating
and
organisational
procedures:
post
licensing
phase
Betriebliche
und
organisatorische
Verfahren:
Phase
vor
der
Genehmigung
[EU]
Operating
and
organisational
procedures:
pre-licensing
phase
[1]
Betriebliche
und
organisatorische
Verfahren
sollten
schriftlich
festgelegt
werden
und
Anleitungen
und
Leitfäden
enthalten
zu:
[EU]
Operating
and
organisational
procedures
should
be
set
down
in
writing
and
provide
instructions
and
guidelines
on
the
following:
Da
ein
formalisierter
risikobasierter
Ansatz
in
einigen
Mitgliedstaaten
ein
relatives
Novum
darstellt
,
sollte
die
Anwendung
der
CSM
für
die
Evaluierung
und
Bewertung
von
Risiken
,
soweit
es
um
betriebliche
und
organisatorische
Änderungen
geht
,
bis
zum
1.
Juli
2012
auf
freiwilliger
Basis
erfolgen
. [EU]
As
a
formalised
risk-based
approach
is
relatively
new
in
some
Member
States
,
the
CSM
on
risk
evaluation
and
assessment
should
remain
voluntary
with
respect
to
operational
or
organisational
changes
until
1
July
2012
.
Daher
hat
Deutschland
zugesagt
,
dass
die
PBB
für
eine
vollständige
organisatorische
Unabhängigkeit
der
verbundenen
Geschäftsfunktionen
sorgen
wird
und
sie
diese
nach
dem
30
.
September
2013
nicht
mehr
für
die
FMS-WM
übernehmen
wird
. [EU]
On
that
basis
,
Germany
has
committed
that
PBB
will
establish
the
full
organisational
independence
of
the
related
services
and
will
no
longer
provide
them
to
FMS-WM
after
30
September
2013
.
Daher
kam
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
geplante
industrielle
und
organisatorische
Umstrukturierung
nicht
ausreicht
,
um
die
langfristige
Rentabilität
der
Werft
wiederherzustellen
. [EU]
On
the
basis
of
the
foregoing
,
the
Commission
considered
that
the
planned
industrial
and
organisational
restructuring
would
not
be
sufficient
to
restore
the
long-term
viability
of
the
yard
.
Da
in
den
Mitgliedstaaten
gegebenenfalls
organisatorische
Anpassungen
erforderlich
sind
,
um
die
verlangten
Angaben
über
die
Höhe
der
beantragten
Erstattungen
zu
gewinnen
,
sollte
den
Mitgliedstaaten
jedoch
gestattet
werden
,
diese
Angaben
erst
ab
dem
Bericht
2006
,
der
sich
auf
das
Jahr
2005
erstreckt
,
zu
liefern
. [EU]
As
Member
States
may
need
organisational
adaptations
for
gathering
information
on
the
requested
value
of
refunds
,
they
may
choose
to
report
such
information
from
the
2006
report
covering
the
year
2005
.
Damit
bei
der
Integration
struktureller
Teilsysteme
in
das
Eisenbahnsystem
,
ihrem
Betrieb
und
ihrer
Instandhaltung
die
Sicherheit
gewährleistet
und
die
Einhaltung
grundlegender
Anforderungen
beim
Betrieb
sichergestellt
wird
,
sollten
die
Sicherheitsmanagementsysteme
der
Eisenbahnunternehmen
und
Fahrwegbetreiber
sowie
die
Instandhaltungssysteme
der
für
die
Instandhaltung
zuständigen
Stellen
alle
erforderlichen
Vorkehrungen
umfassen
,
einschließlich
Prozesse
,
Verfahren
sowie
technische
,
betriebliche
und
organisatorische
Maßnahmen
zur
Risikokontrolle
. [EU]
To
enable
the
safe
integration
,
operation
and
maintenance
of
structural
sub-systems
within
the
railway
system
,
and
to
ensure
that
essential
requirements
are
met
in
operation
,
safety
management
systems
of
railway
undertakings
and
infrastructure
managers
,
and
systems
of
maintenance
of
entities
in
charge
of
maintenance
should
include
all
necessary
arrangements
,
including
processes
,
procedures
,
technical
,
operational
and
organisational
risk
control
measures
.
Das
Präsidium
trifft
auf
Vorschlag
des
Generalsekretärs
oder
einer
Fraktion
finanzielle
,
organisatorische
und
administrative
Entscheidungen
in
Angelegenheiten
der
Mitglieder
. [EU]
The
Bureau
shall
take
financial
,
organisational
and
administrative
decisions
on
matters
concerning
Members
on
a
proposal
of
the
Secretary-General
or
of
a
political
group
.
Das
Präsidium
trifft
finanzielle
,
organisatorische
und
administrative
Entscheidungen
in
Angelegenheiten
der
internen
Organisation
des
Parlaments
,
seines
Generalsekretariats
und
seiner
Organe
. [EU]
The
Bureau
shall
take
financial
,
organisational
and
administrative
decisions
on
matters
concerning
the
internal
organisation
of
Parliament
,
its
Secretariat
and
its
bodies
.
Das
Präsidium
trifft
finanzielle
,
organisatorische
und
administrative
Entscheidungen
in
Angelegenheiten
der
Mitglieder
sowie
der
internen
Organisation
des
Parlaments
,
seines
Sekretariats
und
seiner
Organe
. [EU]
The
Bureau
shall
take
financial
,
organisational
and
administrative
decisions
on
matters
concerning
Members
and
the
internal
organisation
of
Parliament
,
its
Secretariat
and
its
bodies
.
Das
zweite
Maßnahmenpaket
umfasst
eine
organisatorische
Umstrukturierung
der
Kerngeschäftsbereiche
von
Alstom
in
drei
Sektoren
,
deren
Gesamtumsatz
sich
im
Geschäftsjahr
2005/2006
auf
16
Mrd
.
EUR
belaufen
dürfte:
[EU]
The
second
group
of
measures
involves
industrial
reorganisation
of
Alstom's
core
business
into
three
divisions
with
an
estimated
total
turnover
of
EUR
16
billion
in
2005/2006:
dem
Antrag
auf
Zulassung
wird
ein
Geschäftsplan
beigefügt
,
aus
dem
zumindest
der
organisatorische
Aufbau
der
Verwaltungsgesellschaft
hervorgeht
,
und
[EU]
the
application
for
authorisation
is
accompanied
by
a
programme
of
activity
setting
out
,
at
least
,
the
organisational
structure
of
the
management
company
;
and
Der
Ausschuss
setzt
sich
zusammen
aus
mindestens
drei
Personen
,
die
mindestens
zwei
organisatorische
Einheiten
der
Agentur
vertreten
,
und
in
keinem
hierarchischen
Verhältnis
zueinander
stehen
. [EU]
The
committee
shall
be
made
up
of
at
least
three
persons
representing
at
least
two
organisational
entities
of
the
Agency
with
no
hierarchical
link
between
them
.
Der
Ausschuss
setzt
sich
zusammen
aus
mindestens
drei
Personen
,
die
mindestens
zwei
organisatorische
Einheiten
der
Organe
oder
der
Einrichtungen
nach
den
Artikeln
62
und
208
der
Haushaltsordnung
vertreten
und
in
keinem
hierarchischen
Verhältnis
zueinander
stehen
. [EU]
The
committee
shall
be
made
up
of
at
least
three
persons
representing
at
least
two
organisational
entities
of
the
institutions
or
bodies
referred
to
in
Articles
62
and
208
of
the
Financial
Regulation
with
no
hierarchical
link
between
them
.
Der
Betreiber
eines
öffentlich
zugänglichen
elektronischen
Kommunikationsdienstes
sollte
geeignete
technische
und
organisatorische
Maßnahmen
ergreifen
,
um
die
Sicherheit
seiner
Dienste
zu
gewährleisten
. [EU]
The
provider
of
a
publicly
available
electronic
communications
service
should
take
appropriate
technical
and
organisational
measures
to
ensure
the
security
of
its
services
.
Der
Bewertungsausschuss
besteht
aus
mindestens
drei
Personen
,
die
mindestens
zwei
betroffene
organisatorische
Einheiten
der
Agentur
vertreten
,
in
keinem
hierarchischen
Verhältnis
zueinander
stehen
und
von
denen
mindestens
einer
nicht
dem
zuständigen
Anweisungsbefugten
untersteht
. [EU]
The
evaluation
committee
shall
be
made
up
of
at
least
three
persons
representing
at
least
two
organisational
entities
of
the
Agency
concerned
with
no
hierarchical
link
between
them
,
at
least
one
of
which
does
not
come
under
the
Authorising
Officer
responsible
.
Der
Bewertungsausschuss
setzt
sich
zusammen
aus
mindestens
drei
Personen
,
die
mindestens
zwei
organisatorische
Einheiten
der
Agentur
vertreten
und
in
keinem
hierarchischen
Verhältnis
zueinander
stehen
. [EU]
The
evaluation
committee
shall
be
made
up
of
at
least
three
persons
representing
at
least
two
organisational
entities
of
the
Agency
concerned
with
no
hierarchical
link
between
them
.
"Der
Bewertungsausschuss
setzt
sich
zusammen
aus
mindestens
drei
Personen
,
die
mindestens
zwei
organisatorische
Einheiten
des
betreffenden
Organs
vertreten
und
in
keinem
hierarchischen
Verhältnis
zueinander
stehen
,
wobei
mindestens
eine
dieser
Personen
völlig
unabhängig
vom
zuständigen
Anweisungsbefugten
sein
muss
. [EU]
'The
evaluation
committee
shall
be
made
up
of
at
least
three
persons
representing
at
least
two
organisational
entities
of
the
institution
concerned
with
no
hierarchical
link
between
them
,
at
least
one
of
which
does
not
come
under
the
authorising
officer
responsible
.
Der
Bewertungsausschuss
setzt
sich
zusammen
aus
mindestens
drei
Personen
,
die
mindestens
zwei
organisatorische
Einheiten
des
Organs
oder
der
Einrichtungen
nach
Artikel
208
der
Haushaltsordnung
vertreten
und
in
keinem
hierarchischen
Verhältnis
zueinander
stehen
,
wobei
mindestens
eine
dieser
Personen
völlig
unabhängig
vom
zuständigen
Anweisungsbefugten
sein
muss
. [EU]
The
evaluation
committee
shall
be
made
up
of
at
least
three
persons
representing
at
least
two
organisational
entities
of
the
institutions
or
bodies
referred
to
in
Article
208
of
the
Financial
Regulation
with
no
hierarchical
link
between
them
,
at
least
one
of
which
does
not
come
under
the
authorising
officer
responsible
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "organisatorische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners