A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for nicht genug
Search single words:
nicht
·
genug
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Meine
Mutter
macht
sich
ständig
Sorgen
,
dass
ich
mich
erkälte
oder
nicht
genug
esse
.
My
mum
is
always
fretting
about
me
getting
cold
or
not
eating
enough
.
Zu
allem
Überfluss
/
Als
wäre
das
noch
nicht
genug
, /
Dann
fing
es
auch
noch
heftig
zu
regnen
an
.
Adding
insult
to
the
injury
, /
To
add
insult
to
injury
, /
On
top
of
that
it
started
raining
heavily
.
Meine
Arbeit
fordert
mich
nicht
genug
.
My
job
doesn't
extend
me
enough
.
Es
kann
nicht
genug
betont
werden
,
wie
wichtig
die
ersten
Jahre
für
ein
Kind
sind
.
The
importance
of
a
child's
early
years
cannot
be
overstated
.
Das
geht
schon
allein
deswegen
nicht
,
weil
nicht
genug
Personal
dafür
da
ist
.
That
will
not
work
for
the
simple
reason
that
there
is
not
enough
staff
to
do
it
.
Man
kann
nicht
genug
betonen
,
wie
wichtig
ausreichender
Schlaf
ist
.
It's
difficult
to
exaggerate
the
importance
of
adequate
sleep
.
Es
kann
gar
nicht
genug
betont
werden
,
dass
rasche
erste
Hilfe
Leben
retten
kann
.
It
cannot
be
too
strongly
emphasized
that
prompt
first
aid
can
save
life
.
Das
kann
nicht
genug
betont/herausgestellt
werden
.
This
cannot
be
overstated
.
Damit
nicht
genug
:
Adidas
legt
Wert
auf
eine
vielseitige
Produktlinie:
für
"Rapper-Girls"
gibt
es
die
Linie
Respect
Me
,
entworfen
und
beworben
von
Rap-Star
Missy
Elliott
,
für
"Upper-class-Aerobic-Fans"
das
neue
"Fitness-Wear"
der
britischen
Designerin
Stella
McCartney
mit
eigenem
Label
in
Paris
. [G]
Yet
Adidas
couture
doesn't
stop
there
.
The
company
maintains
a
diverse
product
portfolio
which
includes
the
Respect
Me
line
for
'girl
rappers'
,
designed
and
promoted
by
rap
star
Missy
Elliott
,
as
well
as
the
new
Fitness
Wear
line
created
for
upper-class
aerobics
enthusiasts
by
British
designer
Stella
McCartney
,
who
runs
her
own
label
in
Paris
.
"Ich
stehe
im
Geruch
,
ein
gräßlicher
Freigeist
,
ein
Atheist
,
ja
,
noch
nicht
genug
,
der
leibhaftige
Antichrist
zu
sein"
,
schreibt
er
an
seine
Schwester
. [G]
"It
is
rumoured
that
I
am
an
abominable
free
spirit
,
an
atheist
,
yes
,
more
,
the
anti-Christ
incarnate
,"
he
wrote
in
a
letter
to
his
sister
.
Und
trotzdem
war
es
oft
nicht
genug
,
sich
gegen
den
sozialen
Abstieg
zu
stemmen
. [G]
And
yet
this
has
often
not
been
enough
to
prevent
social
decline
.
Aegean
äußerte
den
Verdacht
,
dass
das
neue
Unternehmen
für
die
Dienstleistungen
,
die
Olympic
Airlines
Services
für
Olympic
Airlines
erbrachte
,
nicht
s
(
oder
nicht
genug
)
bezahlt
habe
. [EU]
Aegean
voiced
its
suspicion
that
the
new
company
was
not
paying
for
the
services
that
it
received
from
Olympic
Airways
Services
,
or
at
least
was
not
paying
what
it
ought
to
pay
.
Aus
den
in
Ziffer
124
bis
127
erläuterten
Gründen
sind
nicht
genug
Mietnachweise
vorhanden
,
um
den
steuerpflichtigen
Wert
des
Immobiliarvermögens
dieser
Unternehmen
zu
ermitteln
. [EU]
For
the
reasons
explained
in
recitals
124
to
127
,
there
is
not
enough
rental
evidence
to
assess
the
rateable
value
of
their
hereditaments
.
Aus
den
vorliegenden
Informationen
,
den
gemeinsamen
Bewertungen
im
Rahmen
der
biogeografischen
Seminare
,
die
vom
Europäischen
Themenzentrum
für
Naturschutz
und
Biodiversität
veranstaltet
werden
,
und
den
bilateralen
Sitzungen
mit
den
Mitgliedstaaten
geht
hervor
,
dass
einige
Mitgliedstaaten
nicht
genug
Gebiete
vorgeschlagen
haben
,
um
die
Anforderungen
der
Richtlinie
92/43/EWG
für
bestimmte
Lebensraumtypen
und
Arten
zu
erfüllen
. [EU]
On
the
basis
of
available
information
and
on
the
common
assessments
made
within
the
framework
of
the
biogeographic
seminars
,
prepared
by
the
European
Topic
Centre
for
Nature
Protection
and
Biodiversity
,
and
the
bilateral
meetings
held
with
the
Member
States
,
some
Member
States
have
not
proposed
sufficient
sites
to
meet
the
requirements
in
Directive
92/43/EEC
for
certain
habitat
types
and
species
.
Aus
den
vorliegenden
Informationen
,
den
gemeinsamen
Bewertungen
im
Rahmen
der
vom
Europäischen
Themenzentrum
für
Naturschutz
und
Biodiversität
veranstalteten
biogeografischen
Seminare
und
den
bilateralen
Sitzungen
mit
den
Mitgliedstaaten
geht
hervor
,
dass
einige
Mitgliedstaaten
nicht
genug
Gebiete
vorgeschlagen
haben
,
um
die
Anforderungen
der
Richtlinie
92/43/EWG
für
bestimmte
Lebensraumtypen
und
Arten
zu
erfüllen
. [EU]
On
the
basis
of
available
information
and
on
the
common
assessments
made
within
the
framework
of
the
biogeographic
seminars
,
prepared
by
the
European
Topic
Centre
for
Nature
Protection
and
Biodiversity
,
and
the
bilateral
meetings
held
with
the
Member
States
,
some
Member
States
have
not
proposed
sufficient
sites
to
meet
the
requirements
in
Directive
92/43/EEC
for
certain
habitat
types
and
species
.
Aus
den
vorliegenden
Informationen
,
den
gemeinsamen
Bewertungen
im
Rahmen
der
vom
Europäischen
Themenzentrum
für
Naturschutz
und
Biodiversität
veranstalteten
biogeografischen
Seminare
und
den
bilateralen
Sitzungen
mit
den
Mitgliedstaaten
geht
hervor
,
dass
einige
Mitgliedstaaten
nicht
genug
Gebiete
vorgeschlagen
haben
,
um
die
Anforderungen
der
Richtlinie
92/43/EWG
im
Hinblick
auf
bestimmte
Lebensraumtypen
und
Arten
zu
erfüllen
. [EU]
On
the
basis
of
available
information
and
on
the
common
assessments
made
within
the
framework
of
the
biogeographic
seminars
,
prepared
by
the
European
Topic
Centre
for
Nature
Protection
and
Biodiversity
,
and
the
bilateral
meetings
held
with
the
Member
States
,
some
Member
States
have
not
proposed
sufficient
sites
to
meet
the
requirements
in
Directive
92/43/EEC
for
certain
habitat
types
and
species
.
Aus
den
vorliegenden
Informationen
,
den
gemeinsamen
Bewertungen
im
Rahmen
der
vom
Europäischen
Themenzentrum
für
Naturschutz
und
Biodiversität
veranstalteten
biogeografischen
Seminare
und
den
bilateralen
Sitzungen
mit
den
Mitgliedstaaten
geht
hervor
,
dass
einige
Mitgliedstaaten
nicht
genug
Gebiete
vorgeschlagen
haben
,
um
die
Anforderungen
der
Richtlinie
92/43/EWG
im
Hinblick
auf
bestimmte
Lebensraumtypen
und
Arten
zu
erfüllen
. [EU]
On
the
basis
of
available
information
and
on
the
common
assessments
made
within
the
framework
of
the
biogeographic
seminars
,
prepared
by
the
European
Topic
Centre
on
Nature
Protection
and
Biodiversity
,
and
the
bilateral
meetings
held
with
the
Member
States
,
some
Member
States
have
not
proposed
sufficient
sites
to
meet
the
requirements
in
Directive
92/43/EEC
for
certain
habitat
types
and
species
.
Da
die
Steuerplanungsstrukturen
immer
ausgefeilter
werden
und
die
nationalen
Gesetzgeber
oft
nicht
genug
Zeit
haben
zu
reagieren
,
erweisen
sich
bestimmte
Maßnahmen
zur
Missbrauchsbekämpfung
oft
als
ungeeignet
,
um
mit
neuen
Strukturen
der
aggressiven
Steuerplanung
Schritt
zu
halten
. [EU]
As
tax
planning
structures
are
ever
more
elaborate
and
national
legislators
are
frequently
left
with
insufficient
time
for
reaction
,
specific
anti-abuse
measures
often
turn
out
to
be
inadequate
for
successfully
catching
up
with
novel
aggressive
tax
planning
structures
.
Der
betreffende
Mitgliedstaat
hat
jedoch
nicht
genug
Gebiete
vorgeschlagen
,
um
die
Anforderungen
der
Richtlinie
92/43/EWG
im
Hinblick
auf
bestimmte
Lebensraumtypen
und
Arten
zu
erfüllen
. [EU]
The
Member
State
concerned
has
not
proposed
sufficient
sites
to
meet
the
requirements
of
Directive
92/43/EEC
for
certain
habitat
types
and
species
.
Die
Ausschüsse
stellten
fest
,
dass
derzeit
keine
ausreichenden
Kenntnisse
über
die
potenziellen
negativen
Folgen
der
Verwendung
verschiedener
Biozide
vorhanden
sind
und
dass
mithin
nicht
genug
Angaben
vorliegen
,
um
umfassende
quantitative
Bewertungen
vornehmen
zu
können
. [EU]
They
stated
that
'there
is
currently
insufficient
knowledge
on
the
potential
negative
effects
of
using
different
biocides'
and
concluded
that
there
was
not
enough
information
available
for
producing
comprehensive
quantitative
assessments
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nicht genug":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners