DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for mh
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Auf der Grundlage des Buchwertes der Vermögenswerte von MH, d. h. 320 Mio. PLN, wurde in diesem Vergleich zum einen festgelegt, dass die privatrechtlichen Forderungen dieser Gläubiger, die bis zum 30. Juni 2002 bestanden, durch die teilweise Umwandlung in 80,44 % der Anteile an dem Unternehmen MH befriedigt werden. [EU] On the basis of the book value of MH's company assets, i.e. PLN 320 million, this agreement stipulated first that the claims of those commercial creditors as at 30 June 2002 would be settled through partial conversion into 80,44 % of the shares of MH.

Außerdem werden einige der von der HSCz gepachteten Vermögensbestandteile einer anderen Niederlassung der HCz mit dem Namen Mają;tek Hutniczy Plus (nachstehend "MH Plus" genannt) mit dem Ziel übertragen, sie zugunsten des RFG an einen strategischen Investor weiterzuverkaufen. [EU] In addition, several assets which were leased by HSCz will be transferred to another subsidiary of HCz named Mają;tek Hutniczy Plus (hereinafter 'MH Plus') with a view to resale to the strategic investor for the benefit of RFG.

Da die Aktiva und Passiva des eigentlichen Unternehmens HCz auf drei Unternehmen als dessen Nachfolger aufgeteilt werden - RFG, MH und Operator -, beschränkt sich das Rechtssubjekt, dem die Beihilfe gewährt wurde, nicht mehr nur auf das Rechtssubjekt HCz, sondern es umfasst auch die Unternehmen, die die Aktiva und Passiva der HCz erhalten haben. [EU] Since the assets and liabilities of the original HCz will be distributed to three successor companies, RFG, MH and Operator, the economic entity which received the aid is not longer limited to the legal entity - HCz - but should also extend to the entities which received HCz's assets and liabilities.

Da jedoch Forderungen bestehen, die nicht der Umstrukturierung unterliegen, bleiben einigen öffentlichen Gläubigern nach wie vor Sicherheiten, die so lange bestehen bleiben, bis die HCz bzw. der RFG in der Lage ist, ihre Verbindlichkeiten nach dem Verkauf von MH zu tilgen. [EU] However, due to the existence of non-restructurable receivables, some public creditors will still retain collaterals, which will remain in place until HCz/RFG is able to clear its liabilities after the sale of MH.

Das soll durch Umwandlung der Forderungen in Anteile an der neu gegründeten Niederlassung MH geschehen. MH wäre der Eigentümer sämtlicher Stahlproduktionsanlagen, zu denen das Stahlwerk und das Grobblechwalzwerk mit kompletter Ausstattung sowie das Verwaltungsgebäude gehören. [EU] They are to swap debts for shares in a newly-established subsidiary, MH, which will own all steelmaking equipment, namely all the fittings of the steelmaking shop, the plate mill and the administration building.

Der Umstrukturierungsvergleich wurde später mehrmals mit dem Ziel modifiziert, den endgültigen Termin, zu dem die an diesem Vergleich beteiligten Gläubiger die Anteile an MH erhalten, sowie den Zeitplan für die Angebote der strategischen Investoren für MH zu ändern. [EU] The Creditor Agreement was subsequently amended several times in order to change the deadline by which the participating creditors should receive MH shares and to amend the timetable for bids from strategic investors for MH.

Der Wert von MH und MH Plus wurde dann durch die Angebote der strategischen Investoren dokumentiert. [EU] The value of MH and MH Plus was substantiated further by bids from strategic investors.

Deshalb richtet sich die Rückzahlungsforderung an HCz, RFG, MH und Operator, die dieser Forderung gesamtschuldnerisch nachkommen sollten. [EU] Consequently, repayment of the aid will be requested from HCz, RFG, MH and Operator, which are jointly and severally liable.

Die Buchstaben "MH" können in der Größenbezeichnung anstelle der Buchstaben "LT" angefügt werden (z. B. 7-14.5 MH). [EU] The suffix 'MH' may replace 'LT' in the tyre size designation (e.g. 7-14.5 MH).

Die Höhe der Forderungen und der Wert der Aktiva werden anhand des Zeitwertes ermittelt (so beträgt der Wert von MH im Jahr 2003 [...(zwischen 325 und 375)] Mio. PLN, im Jahr 2005 bereits [...zwischen 600 und 650] Mio. PLN). [EU] The amount of receivables and the value of the assets are calculated on the basis of the present value at the time (e.g. for 2003 the MH value will be PLN [...(between 325 and 375)] million while for 2005 it will be PLN [...(between 600 and 650)] million).

Die Kommission ist sich darüber im Klaren, dass MH zusammen mit den Pfandrechten an den Vermögenswerten des Unternehmens verkauft wird, weil die Erlöse aus dem Verkauf zur Befriedigung der verbleibenden privatrechtlichen und öffentlich-rechtlichen Forderungen, die nicht der Umstrukturierung unterliegen, verwendet werden, was eine Pfandauslösung zur Folge hat. [EU] The Commission understands that MH will be sold together with the remaining pledges on the company's assets, as the funds from the sale will be used to pay off the remaining commercial and non-restructurable public debts; only after this will sureties be released.

Eine Bedingung der Ausschreibung bestand darin, dass der Investor innerhalb von 24 Monaten ab Übernahme der Kontrolle über HSCz, MH und MH Plus ein Investitionsprogramm umsetzt. [EU] The tender required the Investor to complete the Investment Programme within 24 months of gaining control over HSCz, MH and MH Plus.

Für sekundäre Nickel-Cadmium- (NiCd), Nickel-Metallhydrid- (Ni-MH) und Lithium-Gerätebatterien und ;akkumulatoren die Nennkapazität, wie in den Normen IEC/EN 61951-1, IEC/EN 60622, IEC/EN 61951-2 bzw. IEC/EN 61960 jeweils spezifiziert: [EU] For portable secondary nickel-cadmium (NiCad), nickel-metal hydride (Ni-MH), and lithium batteries and accumulators, the rated capacity as specified respectively in standards IEC/EN 61951-1, IEC/EN 60622, IEC/EN 61951-2, and IEC/EN 61960:

HCz und TFS sowie die Gläubiger der HCz beabsichtigen, unter Aufsicht des Ministeriums der Finanzen Anteile von MH, MH Plus, der Kokerei, Rurexpol und einigen anderen Niederlassung einschließlich der Anteile der HSCz an einen strategischen Investor zu verkaufen. [EU] Together with HCz's creditors and under the supervision of the Treasury, HCz and TFS intend to sell shares in MH, MH Plus, the coking plant, Rurexpol and some other subsidiaries along with shares in HSCz to a strategic investor.

Hinzu kommen die Zinsen auf die privatrechtlichen Forderungen, die in Anteile an MH umgewandelt wurden, für den Zeitraum vom 1. Juli 2002 bis 9. Dezember 2003 ([...] Mio. PLN) sowie sämtliche neuen privatrechtlichen Forderungen einschließlich der nach Juni 2002 angefallenen Zinsen (etwa Mio. PLN). [EU] It will also have to pay interest on commercial liabilities restructured in the form of conversion into MH shares for the period from 1 July 2002 to 9 December 2003 (PLN [...] million) and any new commercial liabilities with interest arising after June 2002 (estimated at PLN [...] million) .

Im Oktober 2004 legte die TFS einen aktualisierten Geschäftsplan für die HSCz für den Zeitraum 2004 - 2006 (Indywidualny Biznes Plan - nachstehend "IBP" genannt) mit der Maßgabe vor, dass Tätigkeit und Vermögenswerte der HSCz in einem Unternehmen zusammengefasst werden (in das MH, MH Plus und HSCz eingehen). [EU] In October 2004TFS presented an updated Individual Business Plan (hereinafter referred to as 'the IBP') for HSCz for 2004-2006 on the assumption that HSCz's operations and assets would be reunited in one company (comprising MH, MH Plus and HSCz).

Im Rahmen des Pakets wird für MH ([... zwischen 600 und 650] Mio. PLN), MH Plus (ca. Mio. PLN), die Kokerei (ca. [...] Mio. PLN), Rurexpol und acht weitere Niederlassungen der HCz (zusammen ca. [...] Mio. PLN) sowie HSCz (ca. [...] Mio. PLN - diesen Betrag erhält TFS) ein Preis in Höhe von ca. [...] Mio. PLN gezahlt. [EU] A price of around PLN [...] [...(between 600 and 650)] million will be paid as a package for MH, MH Plus (about PLN [...] million), Koksownia (about [...] PLN million), Rurexpol and 8 other HCz subsidiaries (about PLN [...] million altogether) and HSCz (about PLN [...] million).

MH - Befriedigung der privatrechtlichen Forderungen [EU] MH - and the satisfaction of commercial claims

MH steht für "ungünstigere Ausführung" (die schlechtesten Ergebnisse bei der Prüfung für die Genehmigung oder Erweiterung der Genehmigung). [EU] MH signifies harder configuration (the least good results obtained in approval or extension of approval)

(nachstehend "MH" genannt) erhält Vermögenswerte, die mit der Stahlproduktion in Verbindung stehen. [EU] (hereinafter referred to as 'MH') will obtain the steel assets.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners