DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2443 results for laufenden
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

112 In manchen Fällen erwirbt ein Unternehmen einen Versicherungsvertrag, um alle Ansprüche, die auf geleistete Arbeiten in der laufenden oder früheren Periode zurückgehen, abzudecken. [EU] 112 In some cases, an entity acquires an insurance policy to fund some or all of the employee benefits relating to employee service in the current and prior periods.

1410 Tonnen des in Artikel 1 Absatz 2 genannten Zollkontingents über 2275 Tonnen sind unter der laufenden Nr. 09.0706 für Einfuhren mit Ursprung in Thailand vorgesehen, die übrige Menge, d. h. 865 Tonnen, sind unter der laufenden Nr. 09.0707 für Einfuhren mit Ursprung in allen Ländern vorgesehen. [EU] of the tariff quota of 2275 tonnes in Article 1(2), 1410 tonnes shall apply within order number 09.0706 to imports originating in Thailand, and the remaining part, notably 865 tonnes, shall apply within order number 09.0707 to imports originating in all countries.

(157) Artikel 39 Absatz 1 Ziffer 5 des oben genannten französischen allgemeinen Steuergesetzbuches sieht eine Abzugsfähigkeit vor für: "Rückstellungen, die gebildet wurden, um genau bezeichnete Verluste oder Belastungen auszugleichen, die durch die laufenden Ereignisse wahrscheinlich werden, vorausgesetzt, dass diese tatsächlich in der Buchführung des Geschäftsjahres festgestellt worden sind." Das Gesetzbuch sieht in bestimmten Fällen eine pauschale Abzugsfähigkeit für bestimmte Arten von Geschäften vor. [EU] Article 39(1)(5) of the above-mentioned Code provides for the deductibility of 'provisions constituted with a view to offsetting losses or clearly specified charges which events in progress render probable, provided that they were in fact recorded in the accounts for the financial year'. The Code provides in certain cases for flat-rate deductibility for certain types of operation.

19600 t halbgeschliffener oder vollständig geschliffener Reis des KN-Codes 100630 zum Zollsatz von 33 EUR/t mit der laufenden Nummer 09.1781 [EU] 19600 tonnes of semi-milled or wholly milled rice covered by CN code 100630, at 33 EUR/tonne, with order number 09.1781

1. Bis zu fünf Mitglieder können zu einer Angelegenheit, die in die Zuständigkeit der Europäischen Union fällt und keine Fragen betrifft, die Gegenstand eines laufenden Gesetzgebungsverfahrens sind, eine schriftliche Erklärung im Umfang von höchstens 200 Wörtern einreichen. [EU] Up to five Members may submit a written declaration of not more than 200 words on a matter falling within the competence of the European Union which does not cover issues that are the subject of an ongoing legislative process.

2004 wird das Zollkontingent mit der laufenden Nummer 09.0754 für die Zeit vom 15. Juni bis 31. Dezember mit einem Volumen von 24800 Tonnen eröffnet. [EU] For 2004, the tariff quota with order number 09.0754 shall be opened, for the period from 15 June to 31 December, for a volume of 24800 tonnes.

2004 wird die jährliche Menge des Zollkontingents mit den laufenden Nummern 09.0792 im Verhältnis zu dem Teil des in ganzen Wochen ausgedrückten Kontingentszeitraums, der vor dem in Artikel 3 Absatz 2 genannten Datum verstrichen ist, gekürzt. [EU] For 2004, the annual volume of the tariff quota with order number 09.0792 shall be reduced in proportion to the part of the quota period in whole weeks which has elapsed before the date given in the second paragraph of Article 3.

2008 und in den Jahren danach die jährlichen Zahlen zum Stand der Einhaltung für die jeweilige Anlage, indem er die Summe aller ab dem Jahr 2008 bis zum laufenden Jahr einschließlich zurückgegebenen Zertifikate errechnet, davon die Summe aller geprüften Emissionen ab dem Jahr 2008 bis zum laufenden Jahr einschließlich abzieht und eine Berichtigungszahl anwendet. [EU] during the year 2008 and each year thereafter determine the compliance status figure for that installation and for each year by calculating the sum of all allowances surrendered from the year 2008 up to and including the current year minus the sum of all verified emissions from the year 2008 up to and including the current year, plus a correction factor.

2011 und 2012 Anpassungsmaßnahmen dauerhafter Art durchführen, die sich schwerpunktmäßig vor allem auf die laufenden Ausgaben konzentrieren; insbesondere Ausgabenkürzungen einführen, die auf dauerhafte Einsparungen beim Staatsverbrauch, einschließlich Lohnkosten und Sozialleistungen, gerichtet sind, und die Beschäftigung im öffentlichen Sektor abbauen [EU] in 2011 and 2012, implement adjustment measures of a permanent nature, mainly focused on current expenditure; more specifically, adopt expenditure cuts aiming at permanent savings in government consumption expenditure, including the wage bill, and social transfers, and reduce public employment

32 13 2 Bruttozahlungen für Versicherungsfälle des laufenden Geschäftsjahres [EU] 32 13 2 Gross claims payments in respect of claims incurred in the current accounting year

3458 Tiere der laufenden Nummer 09.0003. [EU] 3458 head for serial number 09.0003.

4,4'-Diaminodiphenylamin und seine Salze, 4-Diethylamino-o-toluidin und seine Salze, N,N-Diethyl-p-phenylendiamin und seine Salze, N,N-Dimethyl-p-phenylendiamin und seine Salze sowie Toluen-3,4-diamin und seine Salze sind derzeit mit den laufenden Nummern 8 und 9 in Anhang III Erster Teil als allgemeine Einträge aufgeführt. [EU] However 4,4′-Diaminodiphenylamine and its salts; 4-Diethylamino-o-toluidine and its salts; N,N-Diethyl-p-phenylenediamine and its salts; N,N-Dimethyl-p-phenylenediamine and its salts; and Toluene-3,4-Diamine and its salts, are currently listed under reference numbers 8 and 9 in Annex III, Part 1, which are general entries.

5000 t Bruchreis des KN-Codes 10064000 zum Zollsatz von 13 EUR/t mit der laufenden Nummer 09.1782. [EU] 5000 tonnes of broken rice covered by CN code 10064000, at 13 EUR/tonne, with order number 09.1782.

57600 t geschälter Reis des KN-Codes 100620 zum Zollsatz von 11 EUR/t mit der laufenden Nummer 09.1780 [EU] 57600 tonnes of husked rice covered by CN code 100620, at 11 EUR/tonne, with order number 09.1780

(5 b) Der Zollsatz für die Waren des KN-Codes 08030019 wird im Rahmen des Zollkontingents mit der laufenden Nummer 09.1871 im Anhang dieser Verordnung auf 75 EUR/Tonne festgesetzt." [EU] 5 b. The customs duty applicable to products of CN code 08030019 within the tariff quota at order No 09.1871 in the Annex shall be EUR 75 /tonne.'

67 Zur Bestimmung des Barwerts einer leistungsorientierten Verpflichtung, des damit verbundenen Dienstzeitaufwands und, falls zutreffend, des nachzuverrechnenden Dienstzeitaufwands hat ein Unternehmen die Methode der laufenden Einmalprämien anzuwenden. [EU] 67 An entity shall use the projected unit credit method to determine the present value of its defined benefit obligations and the related current service cost and, where applicable, past service cost.

68 Die Methode der laufenden Einmalprämien (mitunter auch als Anwartschaftsansammlungsverfahren oder Anwartschaftsbarwertverfahren bezeichnet, weil Leistungsbausteine linear pro-rata oder der Planformel folgend den Dienstjahren zugeordnet werden) geht davon aus, dass in jedem Dienstjahr ein zusätzlicher Teil des Leistungsanspruchs erdient wird (siehe Paragraphen 70-74) und bewertet jeden dieser Leistungsbausteine separat, um so die endgültige Verpflichtung aufzubauen (siehe Paragraphen 75-98). [EU] 68 The projected unit credit method (sometimes known as the accrued benefit method pro-rated on service or as the benefit/years of service method) sees each period of service as giving rise to an additional unit of benefit entitlement (see paragraphs 70–;74) and measures each unit separately to build up the final obligation (see paragraphs 75–;98).

(6) Bis zum 1. Juli 2014 und innerhalb des Rahmens ihrer laufenden Beaufsichtigung führt die ESMA mindestens eine Prüfung aller Ratingagenturen durch, die in ihre Aufsichtszuständigkeit fallen." [EU] By 1 July 2014 and within the scope of its ongoing supervision, ESMA shall conduct at least one verification of all credit rating agencies falling under its supervisory competences.';

71 Andere kurzfristige Schulden werden nicht als Teil des laufenden Geschäftszyklus beglichen, ihre Erfüllung ist aber innerhalb von zwölf Monaten nach dem Abschlussstichtag fällig, oder sie werden vorwiegend zu Handelszwecken gehalten. [EU] 71 Other current liabilities are not settled as part of the normal operating cycle, but are due for settlement within twelve months after the reporting period or held primarily for the purpose of trading.

71 Andere kurzfristige Schulden werden nicht als Teil des laufenden Geschäftszyklus beglichen, ihre Erfüllung ist aber innerhalb von zwölf Monaten nach dem Bilanzstichtag fällig, oder sie werden vorwiegend zu Handelszwecken gehalten. [EU] 71 Other current liabilities are not settled as part of the normal operating cycle, but are due for settlement within 12 months after the reporting period or held primarily for the purpose of trading.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners