A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
justifiably
justification
justification of knowledge
justifications
justified
justified composition
justified exceptions
justified yourself
justifies
Search for:
ä
ö
ü
ß
3099 results for
justified
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Solche
Klassifizierungen
vermitteln/suggerieren
eine
wissenschaftliche
Gewissheit
,
die
nicht
gerechtfertigt
ist
.
Such
classifications
have
an
aura
of
scientific
certitude
about
them
that
is
not
justified
.
Die
Klageforderung/Klagsforderung
[Ös.]
ist
berechtigt
.
The
claim
is
justified
.
Man
kann
mit
Fug
und
Recht
sagen
,
dass
der
Verhaltenskodex
Fortschritte
gebracht
hat
.
We
can
be
justified
in
claiming/saying
that
the
code
of
conduct
has
resulted
in
progress
.
Der
Klageanspruch
ist
gegeben/begründet
.
The
action
lies
.;
The
action
is
justified
/well
founded
.
Es
ist
kaum
argumentierbar
,
dass
eine
so
harte
Strafe
gerechtfertigt
ist
.
It
is
difficult
to
maintain
that
such
a
harsh
punishment
was
justified
.
Der
Erfolg
rechtfertigt
ihre
Politik
.
Success
justified
her
policy
.
Aber
glücklicherweise
hat
unser
System
fast
ein
eigenes
Immunsystem
,
das
es
trotz
manch
berechtigten
Zweifels
fortbestehen
lässt
. [G]
Thankfully
,
however
,
our
system
has
virtually
its
own
immune
system
that
enables
it
to
survive
despite
certain
justified
doubts
.
Aber
um
überhaupt
Gegenwartskunst
mit
internationaler
Beteiligung
in
Regionen
zu
bringen
,
wo
diese
kaum
einen
Stellenwert
hat
,
da
haben
Biennalen
sicherlich
ihre
Berechtigung
und
wirken
oft
als
Katalysator
. [G]
But
biennials
are
definitely
justified
when
it
comes
to
bringing
contemporary
art
with
international
involvement
into
regions
where
it
barely
has
a
status
at
all
,
and
they
often
function
as
a
catalyst
.
Als
Fanatiker
oder
Anti-Semit
ist
Herberger
indes
nicht
einzuordnen
,
stellt
Havemann
fest
.
Er
war
eher
ein
Karrierist
,
dem
jedes
Mittel
,
das
zum
Erfolg
führt
,
Recht
war
. [G]
Herberger
,
however
,
was
neither
a
fanatic
nor
an
anti-Semite
,
notes
Havemann
,
but
rather
a
careerist
who
believed
that
any
means
that
led
to
success
was
justified
.
Auf
Sri
Lanka
wird
der
Kampf
gegen
die
Tamilen
auch
religiös
begründet
im
Sinne
eines
Heiligen
Krieges
für
die
Buddha
geweihte
Insel
. [G]
In
Sri
Lanka
the
battle
against
theTamils
is
justified
on
religious
grounds
in
the
sense
of
a
holy
war
for
the
island
consecrated
to
Buddha
.
Die
Kritik
an
dem
vermeintlich
großspurigen
Kokettieren
mit
der
Rhetorik
des
Dritten
Reichs
wurde
zu
Recht
damit
gekontert
,
dass
Kiefer
auffällig
viele
jüdische
Sammler
unter
seinen
Käufern
hat
. [G]
A
justified
response
to
the
criticism
Kiefer
received
for
his
supposedly
flamboyant
,
coquettish
treatment
of
the
rhetoric
of
the
Third
Reich
was
that
there
were
a
remarkable
number
of
Jewish
collectors
among
his
buyers
.
Die
Potentiale
des
Internets
,
die
Einweginformationsverbreitung
der
Massenmedien
zu
unterwandern
,
eigene
kulturelle
und
politische
Interessen
zu
befördern
und
eine
Gegeninformation
weltweit
zu
kommunizieren
,
sowie
die
künftigen
Möglichkeiten
der
Verbreitung
des
Bewegtbildes
über
Internet
,
werden
trotz
aller
berechtigter
Skepsis
für
neue
politische
und
kulturelle
Akzente
sorgen
. [G]
The
potential
of
the
Internet
to
undermine
the
one-way
dissemination
of
information
by
the
mass
media
,
to
promote
its
own
cultural
and
political
interests
and
to
communicate
counter-information
world-wide
,
as
well
as
the
future
possibilities
of
broadcasting
moving
pictures
via
the
Internet
,
will
set
a
new
political
and
cultural
tone
in
spite
of
all
the
justified
scepticism
.
Ist
die
Angst
dieser
Menschen
begründet
? [G]
Are
these
fears
justified
?
Mit
dem
alleinigen
Hinweis
auf
das
im
Jahre
1938
geschlossene
Münchener
Abkommen
,
meint
Fritze
,
Elser
ein
begründetes
Vermuten
,
dass
der
Krieg
unvermeidbar
sei
,
absprechen
zu
können
. [G]
Merely
by
referring
to
the
Munich
Agreement
concluded
in
1938
,
Fritze
feels
justified
in
denying
Elser
any
reason
for
presuming
war
to
be
unavoidable
.
Ob
diese
Angst
nun
berechtigt
ist
oder
nicht
,
Besorgnis
erregend
ist
ein
mit
dieser
Angst
korrelierendes
Phänomen:
Eine
am
Institut
für
interdisziplinäre
Konflikt-
und
Gewaltforschung
(
IKG
)
der
Universität
Bielefeld
unter
Leitung
von
Prof
.
Dr
.
Wilhelm
HEITMEYER
vorgenommene
repräsentative
10-Jahres-Querschnittsstudie
zum
Thema
"Gruppenbezogene
Menschenfeindlichkeit"
zeigt
in
ersten
Zwischenergebnissen
,
dass
die
Ablehnung
von
wohnungslosen
Menschen
gegenwärtig
eine
weitere
Verbreitung
und
eine
Zunahme
erfährt
. [G]
Whether
or
not
this
fear
is
justified
,
it
is
also
worrying
because
of
a
parallel
phenomenon:
the
first
interim
results
of
a
representative
10-year
cross-section
study
on
the
subject
of
"Group-related
Misanthropy"
carried
out
at
the
Institute
for
Interdisciplinary
Research
on
Conflict
and
Violence
(IKG)
of
the
University
of
Bielefeld
and
directed
by
Professor
Wilhelm
HEITMEYER
,
show
that
rejection
of
homeless
people
is
spreading
and
intensifying
at
the
moment
.
Sie
nutzten
den
fließenden
Übergang
zwischen
einer
berechtigten
Kritik
und
der
für
jeden
Juden
bedrohlichen
Stöberei
in
antijüdischen
Vorurteilen
,
Klischees
und
Emotionen
. [G]
They
made
use
of
the
flowing
transition
between
justified
criticism
and
the
stirring
of
anti-Jewish
prejudices
,
clichés
and
emotions
that
is
threatening
for
any
Jew
.
Väter
konnten
also
ihre
Unsicherheit
nur
ausräumen
,
indem
sie
das
Gericht
überzeugten
,
dass
ihre
Zweifel
an
einer
Vaterschaft
berechtigt
seien
. [G]
So
fathers
could
only
clarify
their
uncertainties
by
pursuading
a
court
that
they
had
justified
doubts
about
paternity
.
12
bis
36
Monate
,
vorzugsweise
Mehrjahresprogramme
mit
einer
Strategie
und
angemessen
begründeten
Zielvorgaben
für
die
einzelnen
Programmphasen
. [EU]
12
to
36
months
,
giving
priority
to
multiannual
programmes
presenting
a
strategy
and
properly
justified
objectives
for
each
phase
.
12
bis
36
Monate
,
vorzugsweise
Mehrjahresprogramme
mit
einer
Strategie
und
angemessen
begründeten
Zielvorgaben
für
die
einzelnen
Programmphasen
. [EU]
12
to
36
months
,
giving
priority
to
multiannual
programmes
,
presenting
for
each
phase
a
strategy
and
duly
justified
objectives
.
12
bis
36
Monate
,
vorzugsweise
Mehrjahresprogramme
mit
einer
Strategie
und
angemessen
begründeten
Zielvorgaben
für
die
einzelnen
Programmphasen
. [EU]
From
12
to
36
months
with
a
preference
for
programmes
which
present
,
for
each
phase
, a
strategy
and
duly
justified
objectives
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "justified":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners