A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
invoiced
invoicee
invoicees
invoices
invoicing
invoicing machine
invoicing machines
invoicing parties
invoicing party
Search for:
ä
ö
ü
ß
108 results for
invoicing
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Abrechnung
erfolgt
außerhalb
der
Gebührenordnung
.
Invoicing
is
not
based
on
the
(standard)
scale
of
fees
.
Wir
stellen
gerade
auf
ein
neues
Fakturierungssystem
um
.
We're
in
the
process
of
switching
over
to
a
new
system
of
invoicing
.
Abrechnungs-
und
Fakturierungssysteme
für
Kunden
sowie
solche
Systeme
für
Abrechnung
und
Fakturierung
zwischen
verschiedenen
Dienstleistern
,
wie
zum
Beispiel
Eisenbahnverkehrsunternehmen
oder
Infrastrukturbetreibern
,
sind
nicht
im
Umfang
dieser
TSI
enthalten
. [EU]
Payment
and
invoicing
systems
for
customers
are
not
within
the
scope
of
this
TSI
,
nor
are
such
systems
for
payment
and
invoicing
between
various
service
providers
such
as
railway
undertakings
or
infrastructure
managers
.
Abweichend
von
Nummer
1
unterliegt
die
Rechnungsstellung
den
Vorschriften
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
der
Lieferer
oder
Dienstleistungserbringer
den
Sitz
seiner
wirtschaftlichen
Tätigkeit
oder
eine
feste
Niederlassung
hat
,
von
dem
bzw
.
der
aus
die
Lieferung
oder
die
Dienstleistung
ausgeführt
wird
,
oder
-
in
Ermangelung
eines
solchen
Sitzes
oder
einer
solchen
festen
Niederlassung
-
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
er
seinen
Wohnsitz
oder
seinen
gewöhnlichen
Aufenthaltsort
hat
,
wenn
[EU]
By
way
of
derogation
from
point
(1),
invoicing
shall
be
subject
to
the
rules
applying
in
the
Member
State
in
which
the
supplier
has
established
his
business
or
has
a
fixed
establishment
from
which
the
supply
is
made
or
,
in
the
absence
of
such
place
of
establishment
or
fixed
establishment
,
the
Member
State
where
the
supplier
has
his
permanent
address
or
usually
resides
,
where:
Alle
in
Vietnam
montierten
RBM
sind
für
den
Gemeinschaftsmarkt
bestimmt
und
werden
über
den
verbundenen
Händler
in
Hongkong
ausgeführt
,
der
die
Rechnungen
an
die
Abnehmer
in
der
Gemeinschaft
ausstellt
. [EU]
All
products
assembled
in
Vietnam
are
destined
for
the
Community
market
and
exported
via
the
related
trader
in
Hong
Kong
which
takes
care
of
the
invoicing
to
the
Community
customers
.
Anders
als
behauptet
verkauften
die
repräsentativen
Unionshersteller
den
Großteil
ihrer
Waren
entweder
direkt
oder
indirekt
über
Händler
(
so
genannte
Indentverkäufe
,
bei
denen
die
Waren
direkt
an
den
Kunden
versandt
werden
,
die
Bestellung
und
Rechnungstellung
jedoch
über
Händler
erfolgen
). [EU]
In
contrast
to
this
claim
the
representative
Union
producers
sold
the
majority
of
their
products
through
merchants
either
directly
or
indirectly
(so
called
indent
sales
when
products
are
directly
shipped
to
the
customer
but
ordering
and
invoicing
process
goes
through
merchants
).
Angesichts
der
besonderen
Sicherheitslage
im
Irak
werden
die
Dienstleistungen
in
Bagdad
im
Rahmen
der
Verträge
erbracht
,
die
das
Vereinigte
Königreich
mit
den
Unternehmen
abgeschlossen
hat
,
die
diese
Dienstleistungen
erbringen
und
in
Rechnung
stellen
. [EU]
Given
the
particular
security
situation
in
Iraq
,
services
in
Baghdad
shall
be
provided
through
the
contracts
entered
into
by
the
United
Kingdom
with
the
companies
providing
and
invoicing
for
these
services
.
Angesichts
der
besonderen
Sicherheitslage
im
Irak
werden
die
Dienstleistungen
in
Bagdad
oder
gegebenenfalls
in
anderen
Landesteilen
im
Rahmen
der
Verträge
,
die
vom
Vereinigten
Königreich
oder
gegebenenfalls
von
anderen
Mitgliedstaaten
geschlossen
wurden
,
oder
im
Rahmen
von
Vereinbarungen
mit
den
irakischen
Behörden
mit
den
Unternehmen
erbracht
,
die
diese
Dienstleistungen
erbringen
und
in
Rechnung
stellen
. [EU]
Given
the
particular
security
situation
in
Iraq
,
services
in
Baghdad
and
other
parts
of
the
country
as
appropriate
shall
be
provided
through
the
contracts
entered
into
by
the
United
Kingdom
,
other
Member
States
where
appropriate
or
through
arrangements
concluded
with
the
Iraqi
authorities
with
the
companies
providing
and
invoicing
for
these
services
.
Angesichts
der
besonderen
Sicherheitslage
in
Irak
werden
die
Dienstleistungen
in
Bagdad
und
Basra
im
Rahmen
der
Verträge
,
die
vom
Vereinigten
Königreich
oder
gegebenenfalls
von
anderen
Mitgliedstaaten
geschlossen
wurden
,
oder
im
Rahmen
von
Vereinbarungen
der
irakischen
Behörden
mit
den
Unternehmen
erbracht
,
die
diese
Dienstleistungen
erbringen
und
in
Rechnung
stellen
. [EU]
Given
the
particular
security
situation
in
Iraq
,
services
in
Baghdad
and
Basra
shall
be
provided
through
the
contracts
entered
into
by
the
United
Kingdom
,
other
Member
States
where
appropriate
or
through
arrangements
concluded
between
the
Iraqi
authorities
and
the
companies
providing
and
invoicing
for
these
services
.
Anhang
V
Anlage
IIA:
Gebührenverzeichnis
und
Rechnungsstellung
im
Rahmen
des
internetbasierten
Zugangs
[EU]
Appendix
IIA
to
Annex
V:
Fee
schedule
and
invoicing
for
internet-based
access
Anlage
VI:
Gebührenverzeichnis
,
Rechnungsstellung
[EU]
Appendix
VI:
Fee
schedule
and
invoicing
Anwendungen
im
Güterverkehr
,
einschließlich
der
Informationssysteme
(
Verfolgung
der
Güter
und
der
Züge
in
Echtzeit
),
Rangier-
und
Zugbildungssysteme
,
Buchungssysteme
,
Zahlungs-
und
Fakturierungssysteme
,
Anschlüsse
zu
anderen
Verkehrsträgern
,
Erstellung
elektronischer
Begleitdokumente
. [EU]
Applications
for
freight
services
,
including
information
systems
(realtime
monitoring
of
freight
and
trains
),
marshalling
and
allocation
systems
,
reservation
,
payment
and
invoicing
systems
,
management
of
connections
with
other
modes
of
transport
and
production
of
electronic
accompanying
documents
.
Bei
der
Erstellung
der
Rechnungen
für
die
einzelnen
EETS-Nutzer
trennen
die
EETS-Anbieter
klar
die
Dienstleistungsentgelte
des
Anbieters
von
der
angefallenen
Maut
,
und
es
sind
-
es
sei
denn
,
der
Nutzer
entscheidet
sich
dagegen
-
zumindest
Zeitpunkt
und
Ort
des
Anfalls
der
Maut
sowie
die
für
die
Nutzer
relevante
Zusammensetzung
der
Maut
anzugeben
. [EU]
Invoicing
of
individual
EETS
Users
by
EETS
Providers
shall
clearly
separate
the
service
charges
of
the
EETS
Provider
and
tolls
incurred
,
and
shall
specify
,
unless
the
user
decides
otherwise
,
at
least
,
the
time
at
which
and
the
location
where
the
tolls
were
incurred
and
the
user-relevant
composition
of
specific
tolls
.
Berechnung
nicht
gekaufter
Waren/Dienstleistungen
. [EU]
Invoicing
for
goods
or
services
not
purchased
.
Bestimmte
Vorschriften
über
die
obligatorischen
Rechnungsangaben
sollten
so
geändert
werden
,
dass
sie
eine
bessere
Steuerkontrolle
gewährleisten
,
die
eine
einheitlichere
Behandlung
von
grenzüberschreitenden
Lieferungen
und
Dienstleistungen
sowie
von
Lieferungen
und
Dienstleistungen
im
Inland
ermöglichen
und
die
elektronische
Rechnungsstellung
fördern
. [EU]
Certain
requirements
concerning
the
information
to
be
provided
on
invoices
should
be
amended
to
allow
better
control
of
the
tax
,
to
create
a
more
uniform
treatment
between
cross-border
and
domestic
supplies
and
to
help
promote
electronic
invoicing
.
Budgetierung
,
Finanzierung
,
Rechnungsstellung
(
Aufgabe
der
Zentralbanken
des
Eurosystems
)
und
sonstige
laufende
Aufgaben
[EU]
Budgeting
,
financing
,
invoicing
(Eurosystem
CB
task
)
and
other
administrative
tasks
Da
die
elektronische
Rechnungsstellung
den
Unternehmen
Kosten
sparen
und
zur
Steigerung
ihrer
Wettbewerbsfähigkeit
beitragen
kann
,
sollten
die
derzeit
geltenden
MwSt
.-Pflichten
in
Bezug
auf
die
elektronische
Rechnungsstellung
überarbeitet
werden
,
um
den
derzeit
damit
verbundenen
Aufwand
und
bestehende
Hemmnisse
für
ihre
Einführung
zu
beseitigen
. [EU]
Since
the
use
of
electronic
invoicing
can
help
businesses
to
reduce
costs
and
be
more
competitive
,
current
VAT
requirements
on
electronic
invoicing
should
be
revised
to
remove
existing
burdens
and
barriers
to
uptake
.
Da
die
Ziele
dieser
Richtlinie
,
nämlich
die
Vereinfachung
,
Modernisierung
und
Harmonisierung
der
MwSt
.-Vorschriften
für
die
Rechnungsstellung
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
können
und
daher
besser
auf
Unionsebene
zu
verwirklichen
sind
,
kann
die
Union
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objectives
of
this
Directive
regarding
the
simplification
,
modernisation
and
harmonisation
of
the
VAT
invoicing
rules
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
therefore
be
better
achieved
at
the
level
of
the
Union
,
the
Union
may
adopt
measures
,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
.
Da
es
jedoch
auch
andere
Technologien
gibt
,
sollte
den
Steuerpflichtigen
nicht
die
Nutzung
einer
speziellen
Technologie
der
elektronischen
Rechnungsstellung
vorgeschrieben
werden
. [EU]
However
,
since
other
technologies
exist
,
taxable
persons
should
not
be
required
to
use
any
particular
electronic-
invoicing
technology
.
Darin
enthalten
sind
auch
Dienstleistungskäufe
von
Dienstleistungsanbietern
,
die
diese
Käufe
dann
erneut
"in
Rechnung
stellen"
, d. h.
von
Unternehmen
,
deren
Umsatz
sich
nicht
nur
aus
Vermittlerprovisionen
für
eine
Dienstleistung
(
wie
z. B.
bei
Immobilienmaklern
)
zusammensetzt
,
sondern
auch
aus
dem
tatsächlichen
Betrag
,
um
den
es
bei
der
Dienstleistungstransaktion
geht
, z. B.
bei
Käufen
von
Transportleistungen
durch
Reisebüros
. [EU]
It
also
includes
purchases
of
services
by
'
invoicing
'
service
companies
, i.e.
those
whose
turnover
is
composed
not
only
of
agency
fees
charged
on
a
service
transaction
(as
in
the
case
of
estate
agents
)
but
also
the
actual
amount
involved
in
the
service
transaction
, e.g.
transport
purchases
by
travel
agents
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "invoicing":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners