DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

179 results for individueller
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Anja Gockels individueller Modestil hat wenig mit allgemeinen Trends zu tun. [G] Anja Gockel's unique style has little to do with general trends.

Aus diesem Grund denkt sie in Kategorien individueller Freiheit und Verantwortung. [G] For this reason she thinks in categories of individual freedom and responsibility.

Deshalb erfüllen Städtepartnerschaften nach wie vor eine wichtige Rolle - trotz offener Grenzen und vielfältiger individueller Reisemöglichkeiten. Denn sie bieten einen Zugang zum Anderen, zum Fremden, der an Intensität und Kontinuität nicht zu vergleichen ist mit der touristischen Annäherung an ferne und nahe Länder. [G] That's why town twinning continues to play an important role - despite open borders and diverse individual travel possibilities - because it opens the door to new and unknown worlds in a way which, in terms of intensity and continuity, cannot be compared with a tourist's glimpse of countries near and far.

"In seinen besten Aufnahmen sind Momente individueller oder kollektiver Epiphanie bewahrt", urteilte Wolfgang Kemp 1991 über den Fotografen. [G] "Moments of individual or collective epiphany are preserved in his best photographs" - said Wolfgang Kemp of this photographer in 1991.

Vor allem die Entstehung individueller Dokumentar-, aber auch Spielfilme wird von 3sat unterstützt, einem Sender, bei dem Deutschland, Schweiz und Österreich kooperieren. [G] The production of individual documentary as well as feature films is backed above all by the station 3sat, a cooperative venture between Germany, Switzerland and Austria.

Alle Angaben sind von jedem Versuchsleiter bei individueller Behandlung auf einzelnen Datenblättern und bei Behandlung von Tiergruppen auf kollektiven Datenblättern festzuhalten. [EU] All the particulars shall be supplied by each of the investigators on individual record sheets in the case of individual treatment and collective record sheets in the case of collective treatment.

Alle übrigen Variablen in diesem Modul werden auf individueller Ebene erhoben; Bezugszeitraum ist die Situation des Haushalts zum Zeitpunkt der Erhebung. [EU] All the other variables included in this module are to be asked at personal level and have the current situation as reference period.

Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche (Paymaster) [EU] Office for Administration and Payment of Individual Entitlements (PMO)

Annahme individueller Umstrukturierungspläne für jede einzelne Werft in Schwierigkeiten und gemäß den Beihilfevorschriften der EU Einbeziehung dieser Pläne in das nationale Umstrukturierungsprogramm. [EU] Adopt individual restructuring plans for each of the shipyards in difficulties and incorporate such plans in a National Restructuring Programme, in line with EU rules on State aids,

Antworten auf den Fragebogen wurden von sieben durch den Antragsteller vertretenen Gemeinschaftsherstellern, vier anderen Gemeinschaftsherstellern, drei ausführenden Herstellern in der Republik Korea, darunter ein Unternehmen, für das derzeit kein individueller Zollsatz gilt, vier ausführenden Herstellern in Taiwan, darunter ein Unternehmen, für das derzeit kein individueller Zollsatz gilt, zwei Zulieferern, zwei verbundenen Einführern, vier unabhängigen Einführern und neun unabhängigen Verwendern in der Gemeinschaft übermittelt. [EU] Replies were received from the seven Community producers represented by the applicant; four other Community producers; three exporting producers in the Republic of Korea, including one company not currently subject to an individual duty rate; four exporting producers in Taiwan, including one company not currently subject to an individual duty rate; and two suppliers, two related importers, four unrelated importers and nine unrelated users in the Community.

Auch in dieser Verordnung wird ein individueller Ausgleichszoll für das Unternehmen festgelegt. [EU] The current Regulation also establishes an individual countervailing duty rate for the company.

Auf die Einfuhren von den Ausführern oder Herstellern, für die gemäß Artikel 27 ein individueller Subventionsbetrag errechnet wird, werden individuelle Zölle angewendet. [EU] Individual duties shall be applied to imports from any exporter or producer for which an individual amount of subsidisation has been calculated as provided for in Article 27.

Aus Abschnitt 15 dieses Protokolls kann jedoch keine Verpflichtung zur Ermittlung individueller Dumpingspannen für ausführende Hersteller abgeleitet werden. [EU] However, no obligation to allot individual margins to exporting producers can be derived from Section 15 of that Protocol.

Aus den dargelegten Gründen wird die Auffassung vertreten, dass sich die Einführung von Antidumpingmaßnahmen je nach individueller Situation unterschiedlich auf die Einführer auswirken würde. [EU] In the light of the above, it is considered that importers would be affected differently by the imposition of anti-dumping measures depending on their individual situation.

Aus den gleichen Gründen kann nicht ausgeschlossen werden - und der ausführende Hersteller konnte keine gegenteiligen Beweise vorlegen - dass ein Eingreifen des Staates eine Umgehung der Maßnahmen ermöglichen würde, wenn für den ausführenden Hersteller ein individueller Zollsatz festgelegt würde. [EU] For the same reasons it cannot be excluded, and the exporting producer did not prove otherwise, that State interference would permit circumvention of measures if that exporting producer were given an individual rate of duty.

Aus diesem Grund und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Subventionsspanne nunmehr niedriger als die Schadensbeseitigungsschwelle ist, wird der individueller Ausgleichszoll für den einzigen kooperierenden ausführenden Hersteller, Ranbaxy Laboratories Ltd, auf 11,9 % festgesetzt. [EU] Account taken of the above and given that the subsidies rate is now lower than the injury elimination level, the individual company countervailing duty rate applicable to the sole cooperating exporting producer, Ranbaxy Laboratories Ltd, is set at 11,9 %.

Außerdem macht ihr Anpassungspotenzial es den größeren Begünstigten leichter, mit einem geringeren Niveau an individueller Beihilfe zu arbeiten. [EU] Moreover, the potential to adapt makes it easier for larger beneficiaries to operate with lower levels of unitary support.

Beaufsichtigungen auf individueller, konsolidierter und grenzüberschreitender Grundlage stellen nützliche Instrumente zur Überwachung von Kreditinstituten dar. [EU] Solo, consolidated and cross-border consolidated supervision are useful tools in overseeing credit institutions.

Bei einem Mehrzylindermotor mit einzelnen Gruppen von Auspuffkrümmern, wie z.B. bei einem VMotor, ist die Entnahme individueller Proben von jeder Gruppe und die Berechnung der durchschnittlichen Abgasemission zulässig. [EU] In multi-cylinder engines having distinct groups of manifolds, such as in a "V"-engine configuration, it is permissible to acquire a sample from each group individually and calculate an average exhaust emission.

Bei einem Mehrzylindermotor mit einzelnen Gruppen von Auspuffkrümmern, wie z.B. bei einem V-Motor, sind die Entnahme individueller Proben von jeder Gruppe und die Mittelwertbildung für die Abgasemission zulässig. [EU] In multi-cylinder engines having distinct groups of manifolds, such as in a 'V-engine' configuration, it is permissible to acquire a sample from each group individually and calculate an average exhaust emission.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners