A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for geht nicht
Search single words:
geht
·
nicht
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Es
geht
nicht
um
Gewinnen
oder
Verlieren
.
It
is
not
a
case
of
winning
or
losing
.
Es
geht
nicht
darum
,
ob
er
Recht
hat
oder
nicht
.
It's
not
a
case
of
him
being
right
or
wrong
.
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
Ihnen
Umstände
machen
muss
,
aber
es
geht
nicht
anders
.
I'm
sorry
to
put
you
to
any
inconvenience
,
but
it
can't
be
helped
.
Diese
Kontroverse
geht
nicht
von
mir
aus
.
This
controversy
is
not
of
my
seeking
.
Am
liebsten
würde
ich
in
Rom
leben
,
aber
das
geht
nicht
.
Ideally
,
I'd
like
to
live
in
Rome
,
but
that's
not
possible
.
Es
geht
nicht
anders
.
There's
no
other
way
.
Es
geht
nicht
.
It
won't
work
.
"Es
geht
nicht
darum
,
dass
die
Kinder
das
sehen
,
was
wir
wollen"
[G]
"It
is
not
a
case
of
the
children
seeing
only
what
we
want
them
to
see"
Es
geht
nicht
darum
,
dass
die
Kinder
das
sehen
,
was
wir
wollen
,
sondern
sie
sollen
die
Experten
werden
." [G]
It
is
not
a
case
of
the
children
only
seeing
what
we
want
them
to
see
;
they
are
the
ones
who
will
be
the
experts
.
Es
geht
nicht
um
die
Symptome
von
Krisenhaftigkeit
(
Geld
,
Gentechnik
,
Krieg
),
sondern
um
Ursachenforschung
. [G]
It
is
not
about
the
symptoms
of
crises
(money,
genetic
engineering
,
war
),
but
about
analysing
their
causes
.
Für
Detlef
Gericke-Schönhagen
,
Leiter
des
Bereichs
Film
und
Fernsehen
des
Goethe-Instituts
,
ist
kulturelle
Filmarbeit
Demokratie
fördernd:
"Es
geht
nicht
nur
darum
,
den
deutschen
Film
zu
fördern
,
wie
etwa
durch
unseren
Dokumentarfilmpreis
bei
der
Duisburger
Filmwoche
. [G]
For
Detlef
Gericke-Schönhagen
,
head
of
the
TV
and
film
section
at
Goethe
Institut
,
the
making
of
cultural
documentary
films
promotes
democracy
.
"It
is
not
just
a
case
of
promoting
German
filmmaking
,
as
we
do
when
we
award
our
prize
at
the
Duisburger
Filmwoche
(Duisburg
Film
Festival
).
"
Geht
nicht
,
gibt's
nicht
"
-
schreibt
"Die
Zeit"
über
den
Verein
Kempodium
. [G]
"
Geht
nicht
,
gibt's
nicht
"
-
"There's
nothing
they
can't
or
won't
do"
-
writes
DIE
ZEIT
about
the
Kempodium
group
.
Aus
dem
Investitionsprogramm
der
Geschäftsleitung
,
das
Bestandteil
des
Plans
ist
,
geht
nicht
hervor
,
dass
die
vorgeschlagenen
Investitionen
notwendig
sind
,
um
die
Rentabilität
der
Werft
wiederherzustellen
. [EU]
The
investment
programme
included
in
the
plan
and
drawn
up
by
the
management
of
the
yard
did
not
demonstrate
that
the
proposed
investments
were
necessary
to
restore
the
yard's
viability
.
Aus
den
Ausführungen
des
Gerichtshofshofs
geht
nicht
hervor
,
ob
SEP
in
öffentlichem
oder
privatem
Eigentum
war
,
folglich
ist
dies
unerheblich
für
die
Würdigung
. [EU]
In
its
findings
the
Court
did
not
give
any
indication
as
to
whether
SEP
was
publicly
or
privately
owned
;
it
follows
that
this
fact
was
not
relevant
to
its
judgment
.
Aus
den
der
ACAA
am
10
.
August
und
2.
September
2011
vorgelegten
Abschlussberichten
geht
nicht
nur
hervor
,
dass
die
vereinbarten
Pläne
zur
Mängelbehebung
nicht
rechtzeitig
umgesetzt
wurden
,
sondern
dass
darüber
hinaus
auch
neue
Mängel
aufgetreten
sind
. [EU]
The
final
reports
arising
from
these
inspections
,
which
were
addressed
to
the
ACAA
on
10
August
and
2
September
2011
respectively
,
reveal
not
only
that
the
corrective
action
plans
agreed
have
not
been
timely
implemented
,
but
that
also
new
deficiencies
had
been
reported
.
Aus
den
der
Kommission
vorliegenden
Informationen
geht
nicht
hervor
,
dass
das
Unternehmen
sich
zum
Zeitpunkt
der
Mitteilung
der
Beihilfe
im
Sinne
des
obigen
Gemeinschaftsrahmens
in
Schwierigkeiten
befand
. [EU]
It
is
not
apparent
from
the
information
held
by
the
Commission
that
the
undertaking
was
in
difficulty
within
the
meaning
of
the
above-mentioned
guidelines
when
the
aid
was
notified
.
Aus
den
der
Kommission
vorliegenden
Unterlagen
geht
nicht
hervor
,
dass
sich
das
Unternehmen
zum
Zeitpunkt
der
Beihilfegewährung
in
Schwierigkeiten
im
Sinne
der
oben
genannten
Leitlinien
befand
. [EU]
There
is
no
indication
from
the
information
held
by
the
Commission
that
the
undertaking
was
in
difficulty
within
the
meaning
of
the
abovementioned
guidelines
when
the
aid
was
granted
.
Aus
den
geltenden
Rechtsvorschriften
geht
nicht
hervor
,
ob
ein
Verwendungszusammenhang
zwischen
der
Art
der
Finanzierung
der
FASNK
und
der
Finanzierung
der
BSE-Tests
besteht
und
ob
das
Abgabenaufkommen
zwingend
für
die
Finanzierung
der
Beihilfe
eingesetzt
wird
. [EU]
The
legislation
in
force
does
not
suggest
that
the
means
of
financing
of
the
FASFC
be
hypothecated
to
the
financing
of
the
BSE
tests
,
nor
that
the
revenue
from
the
tax
must
be
allocated
to
financing
the
aid
.
Aus
den
übermittelten
Informationen
geht
nicht
hervor
,
dass
die
Inanspruchnahme
der
genannten
Bürgschaften
an
besondere
Bedingungen
geknüpft
war
. [EU]
It
seemed
no
such
conditions
were
attached
to
the
guarantees
granted
under
the
measure
.
Aus
den
Unterlagen
,
die
das
Luftfahrtunternehmen
dem
Flugsicherheitsausschuss
vorgelegt
hat
,
geht
nicht
hervor
,
dass
sämtliche
Abhilfemaßnahmen
zufriedenstellend
abgeschlossen
wurden
. [EU]
The
documentation
submitted
by
the
air
carrier
to
the
Air
Safety
Committee
does
not
contain
evidence
that
all
corrective
actions
have
been
satisfactorily
completed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geht nicht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners