A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
56 results for geeignetste
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
betroffenen
Organisationen
verfügen
über
Handlungskompetenzen
im
Zusammenhang
mit
ihren
spezifischen
Aufträgen
und
Zuständigkeiten
,
aufgrund
deren
sie
sich
besonders
für
die
Durchführung
einiger
der
Maßnahmen
eignen
,
mit
denen
die
Ziele
dieses
Arbeitsprogramms
erreicht
werden
und
für
welche
Vereinbarungen
über
direkte
Finanzhilfen
als
das
geeignetste
Verfahren
gelten
. [EU]
These
organisations
have
certain
capacities
linked
to
their
specific
tasks
and
responsibilities
,
which
make
them
particularly
qualified
to
carry
out
some
of
the
actions
set
out
in
this
Work
Programme
and
for
which
direct
grant
agreements
are
considered
to
be
the
most
appropriate
procedure
.
Die
betroffenen
Organisationen
verfügen
über
Handlungskompetenzen
im
Zusammenhang
mit
ihren
spezifischen
Aufträgen
und
Zuständigkeiten
,
aufgrund
derer
sie
sich
besonders
für
die
Durchführung
einiger
der
Maßnahmen
eignen
,
mit
denen
die
Ziele
dieses
Arbeitsplans
erreicht
werden
und
für
welche
Vereinbarungen
über
direkte
Finanzhilfen
als
das
geeignetste
Verfahren
gelten
. [EU]
These
organisations
have
certain
capacities
linked
to
their
specific
tasks
and
responsibilities
,
which
make
them
particularly
qualified
to
carry
out
some
of
the
actions
set
out
in
this
Work
Programme
and
for
which
direct
grant
agreements
are
considered
to
be
the
most
appropriate
procedure
.
Die
Entscheidung
über
das
geeignetste
Personal
für
Überprüfungen
und
Inspektionen
anderer
Arten
von
Betrieben
sollte
den
Mitgliedstaaten
überlassen
werden
. [EU]
Member
States
should
have
discretion
to
decide
which
are
the
most
appropriate
staff
for
audits
and
inspections
of
other
types
of
establishments
.
Die
Ergebnisse
der
endgültigen
Untersuchung
bestätigten
,
dass
ein
MEP
in
der
vorgeschlagenen
Höhe
die
geeignetste
Maßnahmenform
darstellt
(
vgl
.
Randnummer
128
). [EU]
The
further
investigation
confirmed
that
the
MIP
and
its
proposed
level
is
the
most
appropriate
form
of
the
measure
(see
below
at
recital
128
).
Die
geeignetste
Methode
hierfür
ist
das
so
genannte
"Windhund"-Verfahren
, d. h.
die
Zuteilung
des
Kontingents
in
der
Reihenfolge
,
in
der
jeweils
die
Anmeldungen
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
angenommen
wurden
. [EU]
The
most
appropriate
method
for
this
purpose
would
be
that
using
the
quota
by
chronological
order
of
acceptance
of
the
declarations
of
release
for
free
circulation
(the
'first
come
,
first
served'
method
).
Die
geeignetste
objektive
Höhe
der
Sicherheit
beträgt
5 %
des
durchschnittlichen
zusätzlichen
Zolls
,
der
auf
Einfuhren
von
Knoblauch
des
KN-Codes
07032000
erhoben
wird
. [EU]
The
most
appropriate
objective
level
for
the
security
is
5 %
of
the
average
additional
duty
applicable
to
imports
of
garlic
falling
within
CN
code
07032000
.
Die
geeignetste
objektive
Höhe
der
Sicherheit
ist
eine
Obergrenze
von
5 %
des
durchschnittlichen
zusätzlichen
Zolls
,
der
auf
Einfuhren
von
Knoblauch
des
KN-Codes
07032000
erhoben
wird
. [EU]
The
most
appropriate
objective
level
for
the
security
is
5 %
of
the
average
additional
duty
applicable
to
imports
of
garlic
falling
within
CN
code
07032000
.
Die
geplante
,
von
Artikel
14
Absatz
1
Buchstabe
d
der
Richtlinie
77/388/EWG
abweichende
Regelung
erscheint
daher
unter
den
besonderen
Umständen
in
der
Tat
als
die
geeignetste
Lösung
. [EU]
It
therefore
appears
that
the
proposed
derogation
from
Article
14
(1)(d)
of
Directive
77/388/EEC
is
in
fact
the
most
appropriate
solution
in
this
specific
case
.
Die
Gewährung
einer
Erstattung
,
deren
Höhe
auf
dem
Wege
einer
Ausschreibung
festgesetzt
und
die
nur
für
in
Finnland
und
Schweden
erzeugten
und
aus
diesen
beiden
Ländern
ausgeführten
Hafer
gewährt
wird
,
stellt
dabei
die
geeignetste
Maßnahme
dar
. [EU]
The
grant
of
a
refund
by
a
tendering
procedure
,
applicable
only
to
oats
produced
and
exported
from
those
two
countries
,
would
be
the
most
appropriate
measure
in
the
circumstances
.
Die
Gewährung
einer
Erstattung
,
deren
Höhe
im
Wege
einer
Ausschreibung
festgesetzt
und
die
nur
für
in
Finnland
und
Schweden
erzeugten
und
aus
diesen
beiden
Ländern
ausgeführten
Hafer
gewährt
wird
,
stellt
dabei
die
geeignetste
Maßnahme
dar
. [EU]
The
grant
of
a
refund
by
a
tendering
procedure
,
applicable
only
to
oats
produced
and
exported
from
those
two
countries
,
would
be
the
most
appropriate
measure
in
the
circumstances
.
Die
norwegischen
Behörden
machten
darauf
aufmerksam
,
dass
der
so
genannte
Rattsø-Ausschuss
nach
der
Prüfung
mehrerer
potentieller
Maßnahmen
zur
Abschwächung
der
durch
das
MwSt
.-System
bedingten
Wettbewerbsverzerrungen
zu
dem
Ergebnis
gelangt
war
,
dass
die
MwSt
.-Ausgleichsregelung
die
geeignetste
Maßnahme
ist
. [EU]
The
Norwegian
authorities
pointed
out
that
,
in
order
to
mitigate
distortion
of
competition
resulting
from
the
VAT
system
,
the
so-called
Rattsø
Committee
assessed
several
possible
measures
before
it
decided
that
the
VAT
compensation
scheme
would
be
the
most
suitable
[16].
Diesbezüglich
haben
die
französischen
Behörden
erläutert
,
dass
die
Steuergutschrift
ihrer
Auffassung
nach
das
zur
Erreichung
des
angestrebten
Ziels
geeignetste
Instrument
ist
. [EU]
On
this
first
point
,
the
French
authorities
have
explained
that
,
in
their
view
,
the
tax
credit
is
the
most
appropriate
instrument
for
meeting
the
objective
being
pursued
.
Diese
Wahlmöglichkeit
würde
den
Mitgliedstaaten
mehr
Flexibilität
einräumen
,
um
die
direkten
Stützungszahlungen
auf
die
geeignetste
Weise
auf
der
Grundlage
der
Ziele
von
Artikel
33
des
Vertrags
und
auf
der
Grundlage
objektiver
und
nichtdiskriminierender
Kriterien
,
wie
etwa
dem
landwirtschaftlichen
Potenzial
und
ökologischen
Kriterien
,
zielgerichtet
zu
verwenden
. [EU]
This
option
would
give
Member
States
increased
flexibility
to
target
direct
support
in
the
most
appropriate
way
on
the
basis
of
the
objectives
laid
down
in
Article
33
of
the
Treaty
and
on
the
basis
of
objective
and
non-discriminatory
criteria
such
as
agricultural
potential
and
environmental
criteria
.
Die
Steuerbefreiung
erscheint
daher
als
die
geeignetste
steuerliche
Behandlung
der
Umsätze
von
Anlagegold
. [EU]
Consequently
,
exemption
appears
to
be
the
most
appropriate
tax
treatment
for
supplies
of
investment
gold
.
Die
Teilnehmer
müssen
das
geeignetste
und
kostengünstigste
Verkehrsmittel
nutzen
. [EU]
Participants
must
use
the
most
appropriate
and
cost-effective
means
of
transport
.
Die
Verordnung
ist
deshalb
die
geeignetste
Rechtsform
. [EU]
A
regulation
is
therefore
the
most
appropriate
legal
instrument
.
Die
vorliegende
Richtlinie
stellt
das
geeignetste
Mittel
dar
,
um
die
angestrebten
Ziele
zu
erreichen
;
sie
geht
nicht
über
das
hierfür
erforderliche
Maß
hinaus
. [EU]
This
Directive
is
the
most
appropriate
means
of
achieving
the
desired
objectives
and
does
not
go
beyond
what
is
necessary
for
that
purpose
.
eine
Beschränkung
ausgehend
von
einer
Bewertung
anhand
der
nachstehenden
Kriterien
die
geeignetste
gemeinschaftsweite
Maßnahme
ist:
[EU]
a
restriction
is
the
most
appropriate
Community
wide
measure
which
shall
be
assessed
using
the
following
criteria:
Ferner
ist
sie
der
Auffassung
,
dass
die
Regressionsanalyse
auf
der
Grundlage
der
Bankanleihen-Stichprobe
allgemein
die
geeignetste
Methode
zur
Bestimmung
der
marktüblichen
Provision
für
den
Vertrieb
der
BFP
ist
. [EU]
The
Commission
also
considers
that
the
regression
analysis
carried
out
on
the
basis
of
the
sample
of
bank
bonds
appears
generally
to
be
the
best
method
in
order
to
establish
the
market
remuneration
for
the
distribution
of
postal
savings
certificates
.
Ferner
wird
die
von
der
Kommission
bei
der
Ermittlung
des
Normalwertes
für
den
betreffenden
ausführenden
Hersteller
angewandte
Methode
(
siehe
Randnummer
17
der
vorläufigen
Verordnung
)
nach
Artikel
2
der
Grundverordnung
aus
folgenden
Gründen
als
die
geeignetste
angesehen:
i)
Der
betreffende
ausführende
Hersteller
verzeichnete
im
UZ
keine
Inlandsverkäufe
der
gleichartigen
Ware
und
von
Waren
der
gleichen
allgemeinen
Warengruppe
,
ii
)
die
Waren
sind
voll
und
ganz
austauschbar
,
und
iii
)
es
arbeitete
nur
ein
einziger
anderer
ausführender
Hersteller
an
der
Untersuchung
mit
. [EU]
Secondly
,
pursuant
to
Article
2
of
the
basic
Regulation
,
the
methodology
applied
by
the
Commission
in
determining
the
normal
value
for
the
exporting
producer
in
question
(see
recital
17
of
the
provisional
Regulation
)
is
considered
to
be
the
most
appropriate
for
the
following
reasons:
(i)
the
exporting
producer
in
question
had
no
domestic
sales
of
the
like
product
and
of
the
same
general
category
of
products
in
the
IP
, (ii)
the
products
are
perfectly
interchangeable
and
(iii)
only
one
other
exporting
producer
cooperated
in
the
investigation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geeignetste":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners