A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
entlehnen
entleibt
entleihen
entlieben
entlocken
entlöhnen
entlüften
entmachten
entmagnetisieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for entlohnt
Word division: ent·lohnt
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Eine
so
hohe
Verantwortung
muss
angemessen
entlohnt
werden
.
Such
heavy
responsibility
must
receive
commensurate
remuneration
.
Aber
viele
sind
auch
der
Auffassung
,
dass
die
Landwirte
dafür
entlohnt
werden
sollten
,
wenn
sie
sich
verpflichten
,
darüber
hinaus
bestimmte
Leistungen
zu
erbringen
,
die
der
Markt
alleine
nicht
erbringen
würde
,
insbesondere
wenn
es
um
bestimmte
im
Zusammenhang
mit
der
Land-
und
Forstwirtschaft
besonders
wichtige
Ressourcen
wie
Wasser
und
Boden
geht
. [EU]
But
many
also
agree
that
farmers
should
be
remunerated
for
signing
up
to
commitments
which
go
further
,
delivering
services
that
the
market
will
not
provide
alone
,
particularly
when
focused
on
specific
resources
of
particular
importance
in
the
context
of
agriculture
and
forestry
,
such
as
water
and
soil
.
Da
der
Staat
die
Verantwortung
für
einen
eventuellen
Verzug
von
Tieliikelaitos
gegenüber
seinen
Zulieferern
übernimmt
,
ohne
für
diese
Garantie
entlohnt
zu
werden
,
wird
die
Maßnahme
aus
"staatlichen
Mitteln
finanziert"
. [EU]
As
the
State
bears
the
responsibility
for
eventual
default
by
Tieliikelaitos
with
respect
to
its
suppliers
without
being
remunerated
for
this
guarantee
,
the
measure
is
'financed
from
the
State
resources'
.
Der
Anteil
unmittelbar
mit
dem
Betrieb
in
Verbindung
stehender
sonstigen
Erwerbstätigkeiten
ist
nur
für
unregelmäßig
beschäftigte
Arbeitskräfte
(
sowohl
entlohnt
als
auch
nicht
entlohnt
)
verpflichtend
anzugeben
. [EU]
The
share
of
work
for
OGA
in
terms
of
time
worked
is
compulsory
only
for
the
casual
labour
(for
both
unpaid
and
paid
casual
labour
).
Deshalb
ist
es
potentiell
möglich
,
dass
sich
die
Anzahl
der
Arbeitsstunden
der
Subunternehmer
Dritter
,
die
von
HSY
entlohnt
werden
,
bedeutend
gesteigert
hat
. [EU]
It
is
therefore
likely
that
the
number
of
man-hours
performed
by
third
party
contractors
paid
by
HSY
has
significantly
increased
.
Die
Angabe
des
Anteils
der
unmittelbar
mit
dem
Betrieb
in
Verbindung
stehenden
sonstigen
Erwerbstätigkeiten
ist
für
alle
Arbeitskategorien
verpflichtend
mit
Ausnahme
von
unregelmäßiger
Arbeit
(
sowohl
nicht
entlohnt
(
UC
)
als
auch
entlohnt
(
PC
).
Die
Angabe
erfolgt
für
jede
der
Kategorien
in
%
der
Jahresarbeitseinheiten
. [EU]
The
share
of
work
for
OGA
in
terms
of
annual
work
units
is
compulsory
for
all
categories
of
labour
except
casual
labour
(both
unpaid
casual
UC
and
paid
casual
PC
labour
).
It
is
given
in
%
of
annual
work
unit
for
each
category
.
Die
Anzahl
der
Produktionsstunden
eines
Arbeitnehmers
ist
nur
ein
Teil
der
Stunden
,
für
die
ein
Arbeitnehmer
von
HSY
entlohnt
wird
. [EU]
The
number
of
productive
hours
performed
by
a
worker
is
only
a
fraction
of
the
number
of
hours
paid
by
HSY
to
this
worker
.
Die
betreffende
Person
oder
ihr
Arbeitgeber
wird
von
der
Agentur
nach
der
Gebührenordnung
entlohnt
,
die
in
der
vom
Verwaltungsrat
aufgestellten
Finanzordnung
enthalten
ist
. [EU]
The
person
concerned
,
or
his
employer
,
shall
be
remunerated
by
the
Agency
in
accordance
with
a
scale
of
fees
to
be
included
in
the
financial
arrangements
established
by
the
Management
Board
.
Die
Erzeuger
können
nur
dann
weiterhin
ein
breit
gefächertes
Angebot
hochwertiger
Produkte
herstellen
,
wenn
sie
für
ihre
Anstrengungen
gerecht
entlohnt
werden
. [EU]
Producers
can
only
continue
to
produce
a
diverse
range
of
quality
products
if
they
are
rewarded
fairly
for
their
effort
.
Die
Kommission
hält
auch
fest
,
dass
gemäß
den
Ziffern
33
und
34
der
TSE-Leitlinien
die
Unternehmen
im
Prinzip
nach
den
Grundsätzen
des
Marktes
in
nicht
diskriminierender
Weise
ausgewählt
und
entlohnt
worden
sind
-
erforderlichenfalls
im
Wege
der
Ausschreibung
,
im
Einklang
mit
den
Gemeinschaftsrechtsvorschriften
und
mit
einem
Grad
an
Öffentlichkeit
,
der
ausreicht
,
um
den
Dienstleistungsmarkt
für
den
Wettbewerb
zu
öffnen
und
die
Unparteilichkeit
der
Vergabeverfahren
zu
überprüfen
. [EU]
In
addition
,
the
Commission
notes
that
,
in
line
with
points
33
and
34
of
the
TSE
Guidelines
,
the
undertakings
were
chosen
and
remunerated
according
to
market
principles
,
in
a
non-discriminatory
manner
,
where
necessary
by
issuing
an
invitation
to
tender
in
accordance
with
Community
law
,
and
in
any
event
using
advertising
on
a
scale
sufficient
to
ensure
the
services
market
was
open
to
free
competition
and
the
impartiality
of
the
procurement
rules
could
be
reviewed
.
die
Mitarbeiter
,
die
Kontrollfunktionen
innehaben
,
werden
entsprechend
der
Erreichung
der
mit
ihren
Aufgaben
verbundenen
Ziele
entlohnt
,
und
zwar
unabhängig
von
den
Leistungen
in
den
von
ihnen
kontrollierten
Geschäftsbereichen
[EU]
staff
engaged
in
control
functions
are
compensated
in
accordance
with
the
achievement
of
the
objectives
linked
to
their
functions
,
independent
of
the
performance
of
the
business
areas
they
control
Die
Mitglieder
der
Gruppe
,
der
"Sherpa"-Untergruppe
und
der
Ad-hoc-Gruppen
werden
für
ihre
Aufgaben
nicht
entlohnt
. [EU]
The
members
of
the
group
,
'sherpa'
sub-group
and
ad
hoc
groups
shall
not
be
paid
for
their
duties
.
Entlohnt
,
regelmäßig
beschäftigt
[EU]
Paid
regular
Entlohnt
,
unregelmäßig
beschäftigt
[EU]
Paid
casual
Entlohnt
,
unregelmäßig
beschäftigt
[EU]
Paid
casual
labour
Fischer
,
die
in
Form
eines
Erlösanteils
entlohnt
werden
. [EU]
Share-fishermen
.
Für
unregelmäßig
beschäftigte
Arbeitskräfte
(
sowohl
nicht
entlohnt
(
UC
)
als
auch
entlohnt
(
PC
))
werden
keine
Jahresarbeitseinheiten
erfasst
. [EU]
The
number
of
annual
work
unit
is
not
recorded
for
casual
labour
(both
unpaid
casual
UC
and
paid
casual
PC
labour
).
Insbesondere
bei
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
sollten
die
Mitglieder
der
Abteilung
für
Versicherungsmathematik
und
der
verantwortliche
Versicherungsmathematiker
auf
eine
Art
und
Weise
entlohnt
werden
,
die
ihrer
Rolle
im
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
angemessen
ist
,
und
nicht
im
Hinblick
auf
das
Ergebnis
des
Unternehmens
selbst
. [EU]
In
particular
,
with
regard
to
insurance
or
reinsurance
undertakings
,
the
actuarial
function
and
the
responsible
actuary
should
be
remunerated
in
a
manner
commensurate
with
her
or
his
role
in
the
insurance
or
reinsurance
undertaking
and
not
in
relation
to
the
performance
of
the
undertaking
concerned
.
Mitarbeiter
,
die
an
den
Kontrollverfahren
beteiligt
sind
,
sollten
unabhängig
von
den
von
ihnen
kontrollierten
Geschäftsabteilungen
sein
,
über
genügend
Autorität
verfügen
und
entsprechend
der
Erreichung
der
mit
ihren
Aufgaben
verbundenen
Ziele
entlohnt
werden
,
und
zwar
unabhängig
von
den
Leistungen
in
den
von
ihnen
kontrollierten
Geschäftsbereichen
. [EU]
Staff
members
engaged
in
control
processes
should
be
independent
from
the
business
units
they
oversee
,
have
appropriate
authority
,
and
be
compensated
in
accordance
with
the
achievement
of
the
objectives
linked
to
their
functions
,
independent
of
the
performance
of
the
business
areas
they
control
.
Mitarbeiter
,
die
Kontrollfunktionen
innehaben
,
müssen
unabhängig
von
den
von
ihnen
kontrollierten
Geschäftsbereichen
sein
,
über
genügend
Autorität
verfügen
und
unabhängig
von
den
Leistungen
der
von
ihnen
kontrollierten
Geschäftsbereiche
entsprechend
der
Erreichung
der
mit
ihren
Aufgaben
verbundenen
Ziele
entlohnt
werden
[EU]
Staff
engaged
in
control
functions
are
independent
from
the
business
units
they
oversee
,
have
appropriate
authority
,
and
are
remunerated
in
accordance
with
the
achievement
of
the
objectives
linked
to
their
functions
,
independent
of
the
performance
of
the
business
areas
they
control
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "entlohnt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners