A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2505 results for education
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Allen
voran
der
Wettbewerb
"Jugend
musiziert"
,
der
seit
nunmehr
40
Jahren
auf
Regional-
,
Landes-
und
Bundesebene
stattfindet
und
zu
den
erfolgreichsten
Unternehmungen
der
musikalischen
Jugendbildung
in
Deutschland
gehört
. [G]
The
main
competition
is
"Jugend
musiziert"
,
which
has
been
taking
place
for
40
years
now
at
regional
,
Länder
and
federal
level
,
and
which
is
one
of
the
most
successful
schemes
of
musical
education
for
young
people
in
Germany
.
Als
äußerst
problematisch
werden
deshalb
die
jüngsten
Bestrebungen
gesehen
,
das
deutsche
Hochschulsystem
generell
an
das
anglo-amerikanische
anzugleichen
und
Diplome
und
Examen
durch
den
Bachelor
(
nach
4
Semestern
)
und
den
Master
(
nach
6
Semestern
)
zu
ersetzen
. [G]
Hence
the
mounting
concern
in
view
of
recent
efforts
to
align
the
German
system
of
higher
education
with
that
of
the
Anglo-American
world
and
to
supplant
German
degrees
and
exams
with
Bachelor's
(after
four
semesters
)
and
Master's
(after
six
semesters
)
degrees
.
Analphabetismus
trotz
Schulpflicht
? [G]
Illiteracy
Despite
Compulsory
Education
?
Anders
gesagt:
Die
traditionelle
Uniformität
im
staatlichen
Hochschulwesen
mit
(
angeblich
)
gleichwertigen
Studienabschlüssen
überall
und
einheitlicher
Professorenbesoldung
wird
der
Diversität
,
einer
bunten
Vielfalt
weichen
. [G]
In
other
words
,
the
traditional
uniformity
in
state
higher
education
,
with
(supposedly)
equivalent
qualifications
and
standard
pay
scales
for
teaching
staff
,
will
give
way
to
diversity
,
to
a
colourful
plurality
.
Angesichts
des
seit
Jahren
chronisch
schwächelnden
Wirtschaftswachstums
ist
daraus
mittlerweile
ein
Schul-
und
Erziehungsproblem
entstanden
. [G]
The
fact
that
economic
growth
has
been
lingering
in
the
doldrums
for
years
has
meanwhile
created
a
problem
for
education
and
training
.
Auch
Brecht
gibt
sich
als
Freund
einer
grausamen
Pädagogik
. [G]
Brecht
,
too
,
liked
to
act
the
friend
of
a
cruel
education
.
Auch
im
Bereich
der
beruflichen
Ausbildung
gibt
es
eklatante
Unterschiede:
Der
Anteil
der
14-
bis
unter
18-jährigen
AusländerInnen
,
die
im
Jahr
2000
einen
Ausbildungsvertrag
hatten
oder
die
in
allgemeinbildenden
Schulen
lernten
,
lag
nur
bei
60%
,
also
bleiben
40%
im
Anschluss
an
die
Schulpflichtzeit
(9.
Klasse
)
ohne
Ausbildung
. [G]
There
are
striking
discrepancies
in
the
field
of
vocational
training
as
well:
the
proportion
of
foreign
nationals
in
the
14-17
age
group
who
had
secured
a
training
contract
in
2000
or
who
were
taking
vocational
qualifications
at
a
mainstream
school
stood
at
just
60
percent
;
this
means
that
40
percent
of
foreign
nationals
in
this
age
group
failed
to
obtain
any
further
training
after
completing
their
compulsory
education
(9th
grade
).
Auch
von
christlicher
Seite
wird
immer
wieder
auf
die
Bedeutung
hingewiesen
,
die
dem
im
Grundgesetz
verbrieften
Recht
auf
eine
religiöse
schulische
Erziehung
zukommt
. [G]
Christians
too
have
also
repeatedly
pointed
to
the
significance
of
the
right
to
religious
education
at
school
,
which
is
enshrined
in
the
German
constitution
,
the
Basic
Law
.
Auf
sie
warten
große
Reformaufgaben
auf
dem
Weg
in
den
"gemeinsamen
europäischen
Hochschulraum"
. [G]
She
will
be
faced
with
carrying
out
far-reaching
reforms
on
the
path
to
a
common
"European
space
for
higher
education
"
.
Aus
dem
Bildungsbericht
2006
,
den
die
Kultusministerkonferenz
und
das
Bundesbildungsministerium
in
Auftrag
gegeben
haben
,
geht
hervor
,
dass
32
Prozent
der
Mädchen
2004
ihre
Schullaufbahn
mit
der
allgemeinen
Hochschulreife
beenden
. [G]
According
to
the
2006
Education
Report
commissioned
by
the
Conference
of
Education
Ministers
and
the
Federal
Ministry
of
Education
,
32
percent
of
girls
left
school
in
2004
with
the
qualifications
needed
to
enter
university
.
Überhaupt
scheinen
Kaufhäuser
und
(
Bau-
)Kultur
in
Chemnitz
auf
besondere
Weise
miteinander
verbunden
zu
sein:
Heute
sind
im
ehemaligen
Warenhaus
der
Familie
Tietz
die
Stadtbibliothek
,
die
Volkshochschule
,
die
Neue
Sächsische
Galerie
und
das
Museum
für
Naturkunde
untergebracht
. [G]
Altogether
there
seems
to
be
a
special
link
in
Chemnitz
between
department
stores
and
(architectural)
culture
;
the
former
department
store
belonging
to
the
Tietz
family
now
houses
the
city
library
,
the
adult
education
centre
,
the
new
Saxony
art
gallery
and
the
natural
history
museum
.
Bis
März
2005
wurde
die
Idee
der
Dortmunder
Recycling-Pioniere
im
Rahmen
des
Schwerpunktprogramms
"Nachhaltiges
Wirtschaften"
vom
Bundesministerium
für
Bildung
und
Forschung
gefördert
. [G]
The
idea
of
the
Dortmund
recycling
pioneers
was
sponsored
by
the
Federal
Ministry
of
Education
and
Research
until
March
2005
as
part
of
its
key
"sustainable
economy"
programme
.
CD-Roms
werden
wegen
ihrer
interaktiven
Möglichkeiten
auch
verstärkt
im
Bildungsbereich
eingesetzt
. [G]
CD-ROMs
are
increasingly
being
used
in
education
on
account
of
their
interactive
possibilities
.
Dadurch
nimmt
die
Schule
die
Tradition
von
Nachbarschaftsschule
und
"community
education
"
auf
neue
Weise
auf
. [G]
In
this
way
,
the
school
is
continuing
the
tradition
of
the
"neighbourhood
school"
and
"community
education
"
with
a
fresh
approach
.
Dafür
müssen
zuallererst
adäquate
Ausbildungswege
entwickelt
werden
. [G]
And
the
first
step
is
to
develop
appropriate
education
and
training
programmes
.
Damit
setzt
sie
auf
die
Diskussion
um
eine
Elitebildung
in
Deutschland
,
das
mit
diesem
Thema
sehr
vorsichtig
umgeht
. [G]
For
this
reason
,
it
backs
the
discussion
on
elite
education
in
Germany
, a
topic
that
it
treats
with
great
care
.
Das
Buch
mit
Beiträgen
unter
anderem
der
baden-württembergischen
Kultusministerin
Annette
Schavan
und
NOK-Ehrenpräsident
Walther
Tröger
beschreibt
und
analysiert
die
Schulbesuche
des
Vereins
und
ähnlicher
Initiativen
. [G]
It
includes
articles
from
people
like
Baden-Württemberg's
Education
Minister
Annette
Schavan
and
Honorary
NOC
President
Walther
Tröger
,
and
describes
and
analyses
the
visits
to
schools
by
the
association
and
by
similar
initiatives
.
Das
Bundesjugendministerium
hat
die
beiden
"klassischen"
Dienste
Freiwilliges
Soziales
und
Freiwilliges
Ökologisches
Jahr
(
FSJ
und
FÖJ
)
auch
für
andere
Aufgabenbereiche
geöffnet
,
so
z.B.
gemeinsam
mit
der
Deutschen
Sportjugend
für
den
Sport
und
zusammen
mit
der
Bundesvereinigung
Kulturelle
Jugendbildung
für
den
kulturellen
Bereich
. [G]
The
Federal
Youth
Ministry
has
opened
up
the
two
"classical"
services
of
Freiwilliges
Soziales
Jahr
(FSJ) [Voluntary Social Year]
and
Freiwilliges
Ökologisches
Jahr
(FÖJ) [Voluntary Ecological Year]
to
other
fields
of
activity
,
thus
for
example
,
to
sport
together
with
Deutscher
Sportjugend
[German Sports Youth]
and
to
the
cultural
sphere
together
with
the
Bundesvereinigung
Kulturelle
Jugendbildung
[Federal Association of Cultural Youth Education].
Das
Bundeskriminalamt
,
das
die
Terroristen
jagte
,
ist
wie
die
BPB
eine
nachgeordnete
Behörde
des
Innenministeriums
. [G]
The
Federal
Office
of
Criminal
Justice
(Bundeskriminalamt),
which
hunted
down
the
terrorists
,
is
,
like
the
Federal
Centre
for
Political
Education
, a
branch
of
the
Ministry
of
the
Interior
.
Das
Haus
der
Nachhaltigkeit
-
Umweltbildung
im
Pfälzerwald
[G]
The
House
of
Sustainability
-
Environmental
Education
in
the
Palatinate
Forest
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "education"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners