A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
buyer
buyer countries
buyer country
buyer market
buyers
buyership
buying
buying additional
buying advice
Search for:
ä
ö
ü
ß
270 results for
buyers
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
An
Kaufinteressenten
herrscht
kein
Mangel
.
There
is
no
shortage
of
prospective
buyers
.
Wegen
der
hohen
Preise
ist
es
für
Kaufwillige
interessant
,
sich
im
Ausland
umzusehen
.
High
prices
make
it
worthwhile
for
prospective
buyers
to
look
abroad
.
Als
"Tizio"
1970
auf
den
Markt
kommt
,
findet
sie
nur
wenig
Käufer:
Die
innovative
Technik
und
Gestaltung
sind
ihrer
Zeit
weit
voraus
. [G]
When
"Tizio"
came
onto
the
market
in
1970
,
there
were
few
buyers
.
The
innovative
technology
and
design
were
far
ahead
of
their
time
.
Die
Kritik
an
dem
vermeintlich
großspurigen
Kokettieren
mit
der
Rhetorik
des
Dritten
Reichs
wurde
zu
Recht
damit
gekontert
,
dass
Kiefer
auffällig
viele
jüdische
Sammler
unter
seinen
Käufern
hat
. [G]
A
justified
response
to
the
criticism
Kiefer
received
for
his
supposedly
flamboyant
,
coquettish
treatment
of
the
rhetoric
of
the
Third
Reich
was
that
there
were
a
remarkable
number
of
Jewish
collectors
among
his
buyers
.
Die
Kunstobjekte
können
direkt
auf
der
Website
des
Vereins
in
der
Makista-Galerie
unter
der
Rubrik
"Künstler
für
Kinderrechte"
erworben
werden
. [G]
The
objets
d'art
can
be
bought
straight
from
Makista's
website
-
potential
buyers
can
simply
click
on
"Künstler
für
Kinderrechte"
to
access
the
Makista
Gallery
.
Ein
paar
neue
Platten
aus
dem
Rheinland
lassen
aufhorchen
!
Während
Berlin
dem
distanzierten
Beobachter
,
nicht
zuletzt
wegen
der
Love
Parade
,
als
das
Zentrum
elektronischer
Musik
scheint
,
nennen
Musiker
,
Plattenkäufer
und
Fans
im
selben
Atemzug
Köln
. [G]
A
few
new
records
from
the
Rhineland
part
of
Germany
really
make
the
listener
sit
up
and
take
notice
!
While
Berlin
would
appear
to
the
detached
observer
to
be
the
centre
of
electronic
music
,
not
least
because
of
the
Love
Parade
,
musicians
,
record
buyers
and
fans
mention
Cologne
in
the
same
breath
.
"Ideen-Lieferanten"
sind
Trendscouts
oder
so
genannte
Kreativ-Einkäufer
. [G]
The
"idea
providers"
are
trend
scouts
or
so-called
creative
buyers
.
Nach
knapp
zwei
Jahren
Bestehen
gehört
die
Plattform
zum
Pflichtprogramm
der
internationalen
Einkäufer
. [G]
After
nearly
two
years
of
existence
,
the
platform
is
a
must-have
for
international
buyers
.
Seit
der
Jahrhundertwende
unterhielten
die
namhaften
Warenhäuser
mondän
eingerichtete
Modesalons
-
gleichsam
als
"shop
im
shop"
,
in
denen
das
so
genannte
Modellgenre
-
der
Pariser
Haute
Couture
vergleichbar
-
in
exklusiven
Modenschauen
darboten
und
auch
bei
ausländischen
Einkäufern
gefragt
war
. [G]
Around
the
turn
of
the
century
all
major
department
stores
maintained
swankily
appointed
fashion
salons
,
not
unlike
today's
"shop-in-shop"
concept
,
where
the
models
,
similar
to
Parisian
haute
couture
,
were
presented
in
exclusive
fashion
shows
and
were
in
strong
demand
from
German
and
foreign
buyers
alike
.
Zurück
in
der
jeweiligen
Zentrale
geben
sie
ihre
Erfahrungen
an
ein
Team
von
Einkäufern
und
hauseigenen
Designern
weiter
. [G]
Back
at
their
head
office
,
they
pass
their
experiences
on
to
a
team
of
buyers
and
in-house
designers
.
12
Haben
die
Käufer
bei
einem
Vertrag
über
die
Errichtung
von
Immobilien
dagegen
nur
begrenzt
die
Möglichkeit
,
den
Bauplan
der
Immobilie
zu
beeinflussen
,
wie
etwa
ein
Design
aus
den
vom
Unternehmen
vorgegebenen
Variationen
auszuwählen
oder
das
Basisdesign
lediglich
unwesentlich
zu
ändern
,
handelt
es
sich
um
einen
Vertrag
über
den
Verkauf
von
Gütern
,
der
in
den
Anwendungsbereich
von
IAS
18
fällt
. [EU]
12
In
contrast
,
an
agreement
for
the
construction
of
real
estate
in
which
buyers
have
only
limited
ability
to
influence
the
design
of
the
real
estate
, e.g.
to
select
a
design
from
a
range
of
options
specified
by
the
entity
,
or
to
specify
only
minor
variations
to
the
basic
design
,
is
an
agreement
for
the
sale
of
goods
within
the
scope
of
IAS
18
.
1
In
der
Immobilienbranche
können
Unternehmen
,
die
selbst
oder
durch
Subunternehmen
Immobilien
errichten
,
vor
Vollendung
der
Errichtung
Verträge
mit
einem
oder
mehreren
Käufern
abschließen
. [EU]
1
In
the
real
estate
industry
,
entities
that
undertake
the
construction
of
real
estate
,
directly
or
through
subcontractors
,
may
enter
into
agreements
with
one
or
more
buyers
before
construction
is
complete
.
ab
1.
Januar
2009
für
eingetragene
Käufer
,
eingetragene
Auktionen
oder
andere
von
den
Mitgliedstaaten
zugelassene
Einrichtungen
oder
Personen
,
die
die
Erstvermarktung
von
Fischereierzeugnissen
übernehmen
und
mit
Erstverkäufen
von
Fischereierzeugnissen
einen
Jahresumsatz
von
mehr
als
400000
EUR
erzielen
. [EU]
Registered
buyers
,
registered
auctions
or
other
entities
or
persons
authorised
by
Member
States
that
are
responsible
for
the
first
sale
of
fisheries
products
with
an
annual
financial
turnover
in
first
sales
of
fishery
products
in
excess
of
EUR
400000
,
as
from
1
January
2009
.
ab
1.
Januar
2009
für
eingetragene
Käufer
,
eingetragene
Auktionen
oder
andere
von
den
Mitgliedstaaten
zugelassene
Stellen
oder
Personen
,
die
die
Erstvermarktung
von
Fischereierzeugnissen
übernehmen
und
mit
Erstverkäufen
von
Fischereierzeugnissen
einen
Jahresumsatz
von
mehr
als
400000
EUR
erzielen
. [EU]
registered
buyers
,
registered
auctions
or
other
entities
or
persons
authorised
by
Member
States
that
are
responsible
for
the
first
sale
of
fisheries
products
with
an
annual
financial
turnover
in
first
sales
of
fishery
products
in
excess
of
EUR
400000
,
as
from
1
January
2009
.
Alle
Käufer
,
die
frischen
Fisch
erwerben
,
stellen
sicher
,
dass
alle
erhaltenen
Mengen
auf
von
den
zuständigen
Behörden
zugelassenen
Einrichtungen
gewogen
werden
. [EU]
All
buyers
purchasing
fresh
fish
shall
ensure
that
all
quantities
received
are
weighed
on
systems
approved
by
the
competent
authorities
.
Alle
Käufer
,
die
frischen
Fisch
erwerben
,
stellen
sicher
,
dass
alle
erhaltenen
Mengen
gewogen
werden
. [EU]
All
buyers
purchasing
fresh
fish
shall
ensure
that
all
quantities
received
are
weighed
.
Alle
Käufer
,
die
frischen
Fisch
erwerben
,
stellen
sicher
,
dass
alle
erworbenen
Mengen
auf
von
den
zuständigen
Behörden
zugelassenen
Einrichtungen
gewogen
werden
. [EU]
All
buyers
purchasing
fresh
fish
shall
ensure
that
all
quantities
received
are
weighed
on
systems
approved
by
the
competent
authorities
.
Alle
Käufer
oder
Besitzer
von
gefrorenem
Fisch
tragen
dafür
Sorge
,
dass
die
angelandeten
Mengen
gewogen
werden
,
bevor
der
Fisch
verarbeitet
,
im
Kühlraum
gelagert
,
vom
Hafen
der
Anlandung
befördert
oder
weiterverkauft
wird
. [EU]
All
buyers
or
holders
of
frozen
fish
shall
ensure
that
the
quantities
landed
are
weighed
prior
to
the
fish
being
processed
,
held
in
storage
,
transported
from
the
port
of
landing
or
resold
.
Alle
Käufer
oder
Besitzer
von
gefrorenem
Fisch
wiegen
die
angelandeten
Mengen
,
bevor
der
Fisch
verarbeitet
,
im
Kühlraum
gelagert
,
vom
Hafen
der
Anlandung
befördert
oder
weiterverkauft
wird
. [EU]
All
buyers
or
holders
of
frozen
fish
shall
ensure
that
the
quantities
landed
are
weighed
prior
to
the
fish
being
processed
,
held
in
storage
,
transported
from
the
port
of
landing
or
resold
.
Alle
Käufer
von
frischem
Fisch
stellen
sicher
,
dass
alle
erhaltenen
Mengen
auf
von
den
zuständigen
Behörden
zugelassenen
Anlagen
gewogen
werden
. [EU]
All
buyers
purchasing
fresh
fish
shall
ensure
that
all
quantities
received
are
weighed
on
systems
approved
by
the
competent
authorities
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "buyers":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners