A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bidirectional triode thyristor
bidle
bids
bidual module
biennial
biennial arts festival
biennial plan
biennial plant
biennial, biennale
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for
biennial
Tip:
Conversion of units
German
English
Bei
zweijährigen
Kulturen
,
bei
denen
die
Ernte
und
folglich
die
Lieferung
der
Rohstoffe
erst
im
zweiten
Anbaujahr
erfolgt
,
wird
die
Zahlung
in
den
zwei
Jahren
nach
Abschluss
des
Vertrags
gemäß
Artikel
26
geleistet
,
sofern
die
zuständigen
Behörden
feststellen
,
dass
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
[EU]
In
the
case
of
biennial
crops
,
where
the
raw
materials
are
harvested
,
and
hence
delivered
,
in
the
course
of
the
second
year
of
cultivation
only
,
payment
shall
be
made
in
each
of
the
two
years
following
the
date
of
conclusion
of
the
contract
as
provided
for
in
Article
26
,
on
condition
that
the
competent
authorities
establish
that:
CBP-Bedienstete
,
CBP-Angestellte
und
Mitarbeiter
von
CBP-Vertragsunternehmen
müssen
in
zweijährigem
Abstand
eine
vollständige
Sicherheits-
und
Datenschutzschulung
einschließlich
einer
Prüfung
absolvieren
. [EU]
CBP
officers
,
employees
and
contractors
are
required
to
complete
security
and
data
privacy
training
,
including
passage
of
a
test
,
on
a
biennial
basis
.
Das
erste
Berichtsjahr
,
für
das
jährliche
Statistiken
über
die
Tätigkeiten
der
Abteilungen
62
und
78
sowie
der
Gruppen
58
.2,
63
.1
und
73
.1
der
NACE
Rev
. 2
sowie
zweijährliche
Statistiken
über
die
der
Gruppen
69
.1,
69
.2
und
70
.2
der
NACE
Rev
. 2
zu
erstellen
sind
,
ist
das
Kalenderjahr
2008
. [EU]
The
first
reference
year
for
which
annual
statistics
on
the
activities
covered
by
the
NACE
Rev
. 2
divisions
62
and
78
and
groups
58
.2,
63
.1
and
73
.1
and
for
which
biennial
statistics
covered
by
the
NACE
Rev
. 2
groups
69
.1,
69
.2
and
70
.2
are
to
be
compiled
is
2008
.
Das
erste
Berichtsjahr
,
für
das
zweijährliche
Statistiken
über
die
Tätigkeiten
der
Gruppen
71
.1,
71
.2
und
73
.2
der
NACE
Rev
. 2
zu
erstellen
sind
,
ist
das
Kalenderjahr
2009
. [EU]
The
first
reference
year
for
which
biennial
statistics
on
the
activities
covered
by
NACE
Rev
. 2
groups
71
.1,
71
.2
and
73
.2
are
to
be
compiled
is
2009
.
die
Bemühungen
der
Mitgliedstaaten
um
die
Entwicklung
ihrer
Systeme
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
und
die
Umsetzung
und
Verbreitung
dieser
Empfehlung
zu
unterstützen
,
auch
durch
die
Verwendung
des
Referenzrahmens
als
Bezugsdokument
für
das
Peer-Lernen
und
den
Austausch
vorbildlicher
Verfahren
,
und
im
Rahmen
der
zweijährigen
Fortschrittsberichte
über
das
Arbeitsprogramm
"Allgemeine
und
berufliche
Bildung
2010"
die
Entwicklungen
zu
verfolgen
und
über
Fortschritte
zu
berichten
[EU]
contribute
to
Member
States'
efforts
to
develop
their
education
and
training
systems
and
to
implement
and
disseminate
this
Recommendation
,
including
by
using
the
Reference
Framework
as
a
reference
to
facilitate
peer
learning
and
the
exchange
of
good
practices
and
to
follow
up
developments
and
report
on
progress
through
the
biennial
progress
reports
on
the
Education
and
Training
2010
work
programme
Die
gemäß
Absatz
5
erfassten
Informationen
sind
jeweils
zum
15
.
Juni
jedes
zweiten
Jahres
für
den
am
31
.
Dezember
des
Vorjahres
zu
Ende
gegangenen
Zweijahreszeitraum
in
elektronischer
Form
in
dem
vom
Sekretariat
des
Übereinkommens
herausgegebenen
Format
für
die
Zweijahresberichte
(
'
Biennial
Report
Format'
)
in
der
von
der
Kommission
geänderten
Fassung
einzureichen
." [EU]
The
information
referred
to
in
paragraph
5
shall
be
submitted
in
a
computerised
form
and
in
accordance
with
the
"
Biennial
Report
Format"
issued
by
the
Secretariat
of
the
Convention
and
as
amended
by
the
Commission
,
before
15
June
each
second
year
and
shall
correspond
to
the
two-year
period
ending
on
31st
December
of
the
previous
year
.';
Die
jährlichen
Gemeinschaftsbeiträge
gemäß
Absatz
4
basieren
auf
der
Bilanz
der
Europäischen
Kommission
zur
Bekämpfung
der
Maul-
und
Klauenseuche
(
EUFMD
),
die
der
Jahrestagung
des
Exekutivausschusses
oder
der
alle
zwei
Jahre
stattfindenden
Vollversammlung
der
EUFMD
vorgelegt
wird
und
gemäß
den
Vorschriften
der
Ernährungs-
und
Landwirtschaftsorganisation
(
FAO
)
belegt
ist
. [EU]
The
annual
Community
contributions
provided
for
in
paragraph
4
shall
be
based
on
the
financial
report
produced
by
the
European
Commission
for
the
Control
of
Foot-and-Mouth
Disease
(EUFMD)
to
either
the
annual
Session
of
the
Executive
Committee
or
the
biennial
General
Session
of
EUFMD
,
supported
by
detailed
documentation
in
accordance
with
the
rules
of
the
Food
and
Agriculture
Organisation
(FAO).
Die
Kommission
unterrichtet
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
alle
zwei
Jahre
über
den
Stand
der
Durchführung
dieser
Richtlinie
in
den
Mitgliedstaaten
. [EU]
The
Commission
shall
,
on
a
biennial
basis
,
inform
the
European
Parliament
and
the
Council
of
progress
in
the
implementation
of
this
Directive
in
the
Member
States
.
Die
Kommission
unterrichtet
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
alle
zwei
Jahre
über
die
Anwendung
dieser
Verordnung
. [EU]
The
Commission
shall
,
on
a
biennial
basis
,
inform
the
European
Parliament
and
the
Council
on
the
application
of
this
Regulation
.
Die
Konferenz
der
Parteien
des
CITES-Übereinkommens
hat
ein
Berichtsformat
für
die
gemäß
Artikel
VIII
Absatz
7
Buchstabe
b
des
Übereinkommens
alle
zwei
Jahre
zu
übermittelnden
Berichte
angenommen
. [EU]
The
Conference
of
the
Parties
to
CITES
has
adopted
a
Biennial
report
format
for
the
submission
of
the
biennial
reports
required
under
Article
VIII
,
paragraph
7(b)
of
the
Convention
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
daher
ihre
Zweijahresberichte
in
diesem
Berichtsformat
,
soweit
es
sich
um
nach
dem
Übereinkommen
erforderliche
Angaben
handelt
,
und
in
einem
zusätzlichen
Berichtsformat
,
soweit
es
sich
um
die
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
865/2006
erforderlichen
Angaben
handelt
,
übermitteln
. [EU]
Member
States
should
therefore
submit
their
biennial
reports
in
accordance
with
Biennial
report
format
,
as
regards
information
required
under
the
Convention
,
and
in
accordance
with
a
supplementary
report
format
as
regards
the
information
required
under
Regulation
(EC)
No
338/97
and
Regulation
(EC)
No
865/2006
.
Die
Resolution
A/RES/64/50
sieht
ferner
vor
,
dass
die
vierte
zweijährliche
Tagung
der
Staaten
zur
Erörterung
der
nationalen
,
regionalen
und
globalen
Umsetzung
des
Aktionsprogramms
vom
14
.
bis
18
.
Juni
2010
in
New
York
stattfinden
sollte
und
dass
spätestens
2012
in
New
York
eine
zweiwöchige
Konferenz
zur
Bewertung
der
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
des
Aktionsprogramms
einberufen
wird
. [EU]
Resolution
A/RES/64/50
also
provided
that
the
fourth
biennial
meeting
of
States
to
consider
the
national
,
regional
and
global
implementation
of
the
Programme
of
Action
should
be
held
in
New
York
from
14
to
18
June
2010
,
and
that
a
conference
to
review
progress
made
in
implementation
of
the
Programme
of
Action
will
be
convened
for
a
period
of
2
weeks
in
New
York
,
no
later
than
in
2012
.
Die
Schlussfolgerungen
der
Mitteilung
der
Kommission
vom
17
.
März
2010
mit
dem
Titel
"Zweijahresbericht
über
den
besonderen
Rahmen
zur
Unterstützung
der
traditionellen
AKP-Bananenlieferanten"
weisen
darauf
hin
,
dass
die
Hilfsprogramme
in
der
Vergangenheit
erheblich
zur
Verbesserung
der
Fähigkeit
zur
erfolgreichen
Diversifizierung
der
Wirtschaft
beigetragen
haben
,
obwohl
sich
die
vollen
Auswirkungen
nicht
quantifizieren
lassen
,
und
dass
die
Nachhaltigkeit
der
Bananenexporte
aus
den
AKP-Staaten
nach
wie
vor
noch
nicht
gefestigt
ist
. [EU]
The
conclusions
of
the
Commission
Communication
of
17
March
2010
entitled
'
Biennial
Report
on
the
Special
Framework
of
Assistance
for
Traditional
ACP
Suppliers
of
Bananas'
indicate
that
past
assistance
programmes
made
substantial
contributions
to
achieving
improved
capacity
for
successful
economic
diversification
,
although
the
full
impact
cannot
be
quantified
,
and
that
the
sustainability
of
ACP
banana
exports
remains
fragile
.
diese
Empfehlung
als
einen
Text
zu
betrachten
,
der
mit
der
Empfehlung
2001/613/EG
eine
Einheit
bildet
,
und
daher
die
darin
geforderten
,
alle
zwei
Jahre
vorzulegenden
Berichte
in
die
allgemeinen
Berichte
zum
Arbeitsprogramm
"Allgemeine
und
berufliche
Bildung
2010"
einzubeziehen
. [EU]
consider
the
present
Recommendation
as
forming
a
whole
with
Recommendation
2001/613/EC
and
therefore
to
include
the
biennial
reports
requested
therein
in
the
general
reports
of
the
Education
and
Training
2010
work
programme
.
Diese
Leitlinien
werden
in
einem
Zweijahresbericht
der
Kommission
veröffentlicht
. [EU]
Those
guidelines
shall
be
published
in
a
biennial
report
of
the
Commission
.
Diese
Tagungen
werden
darauf
abzielen
,
relevante
Drittländer
näher
mit
den
regionalen
Aspekten
des
VN-Aktionsprogramms
zu
SALW
und
mit
den
Empfehlungen
der
dritten
und
der
vierten
zweijährlichen
Tagung
der
Staaten
zur
Vorbereitung
der
Überprüfungskonferenz
von
2012
bekannt
zu
machen
. [EU]
These
meetings
will
aim
at
further
familiarising
relevant
third
countries
with
the
regional
aspects
of
the
UN
PoA
and
the
recommendations
of
the
Third
and
Fourth
Biennial
Meetings
of
States
in
preparation
of
the
2012
Review
Conference
.
Er
teilt
seine
Feststellungen
den
zuständigen
Behörden
des
Flaggenstaats
des
inspizierten
Fischereifahrzeugs
so
schnell
wie
möglich
mit
(
Zweijahresbericht
1974-75
,
Teil
II
). [EU]
(Biennial
Report
1974-75
,
Part
II
).
Er
teilt
seine
Feststellungen
den
zuständigen
Behörden
des
Flaggenstaats
des
kontrollierten
Fischereifahrzeugs
so
schnell
wie
möglich
mit
(
Zweijahresbericht
1974-75
,
Teil
II
). [EU]
(Biennial
Report
1974-75
,
Part
II
).
In
dem
Schlussbericht
der
Dritten
Zweijährlichen
Tagung
der
Staaten
von
2008
zur
Erörterung
der
Umsetzung
des
Aktionsprogramms
wird
darauf
hingewiesen
,
wie
wichtig
regionale
Konzepte
für
die
Umsetzung
des
Aktionsprogramms
sind
und
dass
es
daher
angebracht
ist
,
regionale
Zusammenkünfte
einzuberufen
,
zu
deren
Durchführung
interessierte
Staaten
sowie
internationale
,
regionale
und
subregionale
Organisationen
,
die
dazu
in
der
Lage
sind
,
finanziell
beitragen
. [EU]
The
2008
Third
Biennial
Meeting
of
States
to
Consider
the
Implementation
of
the
Programme
of
Action
noted
in
its
final
report
the
importance
of
regional
approaches
to
the
implementation
of
the
Programme
of
Action
and
the
usefulness
,
therefore
,
of
convening
regional
meetings
sponsored
by
interested
States
and
international
,
regional
and
sub-regional
organisations
in
a
position
to
do
so
.
In
der
folgenden
Liste
sind
die
Merkmale
und
Statistiken
angegeben
,
die
jährlich
oder
zweijährlich
erstellt
werden
. [EU]
The
list
of
characteristics
and
statistics
set
out
below
indicate
the
statistics
which
are
to
be
compiled
with
on
an
annual
or
biennial
frequency
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "biennial":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners