A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
280 results for beduerfen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
Vereinbarungen
bedürfen
zu
ihrer
Gültigkeit
der
Schriftform
.
The
stipulations
must
be
made
in
writing
in
order
to
be
valid
.
Sie
organisiert
neue
Vertriebswege
für
Texte
,
die
es
entweder
-
wie
die
Lyrik
-
sehr
schwer
haben
,
überhaupt
gedruckt
zu
werden
,
oder
aber
gänzlich
neuer
Vermittlungsformen
bedürfen
. [G]
It
sets
up
new
distribution
channels
for
texts
,
which
,
like
lyrical
verse
,
either
have
a
very
hard
time
getting
printed
at
all
,
or
require
completely
new
forms
of
distribution
.
Vor
allem
in
der
zweiten
und
dritten
Phase
wird
die
Künstlerliste
merklich
kürzer
,
und
Biografien
sowie
Texte
bedürfen
noch
der
Ergänzung
. [G]
The
list
of
artists
is
noticeably
shorter
for
the
second
and
third
phases
,
and
the
biographies
and
essays
are
incomplete
.
.1
Ein
vorgeschriebenes
selbsttätiges
Berieselungs-
,
Feuermelde-
und
Feueranzeigesystem
muss
jederzeit
sofort
betriebsbereit
sein
und
keiner
zusätzlichen
Maßnahme
seitens
der
Besatzung
bedürfen
,
um
es
auszulösen
. [EU]
.1
Any
required
automatic
sprinkler
,
fire
detection
and
fire
alarm
system
shall
be
capable
of
immediate
operation
at
all
times
and
no
action
by
the
crew
shall
be
necessary
to
set
it
in
operation
.
Abfallverbrennungsanlagen
und
Mitverbrennungsanlagen
,
die
,
sofern
sie
keiner
Genehmigung
gemäß
der
Richtlinie
2000/76/EG
bedürfen
,
gemäß
Artikel
24
Absatz
1
Buchstaben
b
oder
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1069/2009
von
der
zuständigen
Behörde
für
die
Beseitigung
durch
Abfallverbrennung
oder
die
Beseitigung
oder
Verwertung
tierischer
Nebenprodukte
oder
Folgeprodukte
,
wenn
sie
Abfall
sind
,
durch
Mitverbrennung
zugelassen
wurden
. [EU]
For
plants
not
required
to
have
a
permit
under
Directive
2000/76/EC
,
in
incineration
and
co-incineration
plants
which
have
been
approved
by
the
competent
authority
to
carry
out
disposal
by
incineration
,
or
disposal
or
recovery
of
animal
by-products
or
derived
products
,
if
they
are
waste
,
by
co-incineration
,
in
accordance
with
Article
24
(1)(b)
or
(c)
of
Regulation
(EC)
No
1069/2009
.
Alle
Änderungen
,
die
keiner
vorherigen
Genehmigung
bedürfen
,
sind
gemäß
dem
von
der
zuständigen
Behörde
nach
ARO
.GEN.310
Buchstabe
c
festgelegten
Verfahren
zu
behandeln
und
dieser
mitzuteilen
. [EU]
All
changes
not
requiring
prior
approval
shall
be
managed
and
notified
to
the
competent
authority
as
defined
in
the
procedure
approved
by
the
competent
authority
in
accordance
with
ARO
.GEN.310(c).
Alle
Änderungen
,
die
keiner
vorherigen
Genehmigung
bedürfen
,
werden
gemäß
dem
von
der
zuständigen
Behörde
nach
ARA
.GEN.310
Buchstabe
c
festgelegten
Verfahren
behandelt
und
dieser
mitgeteilt
. [EU]
All
changes
not
requiring
prior
approval
shall
be
managed
and
notified
to
the
competent
authority
as
defined
in
the
procedure
approved
by
the
competent
authority
in
accordance
with
ARA
.GEN.310(c).
alle
Ausfuhren
erfasster
Stoffe
,
die
einer
Ausfuhrgenehmigung
bedürfen
[EU]
exports
of
scheduled
substances
subject
to
an
export
authorisation
Alle
Dokumente
,
die
gemäß
Artikel
79
der
Zustellung
an
den
Inhaber
der
Gemeinschaftsmarke
bedürfen
,
sind
an
den
als
Inhaber
Eingetragenen
zu
richten
. [EU]
All
documents
which
require
notification
to
the
proprietor
of
the
Community
trade
mark
in
accordance
with
Article
79
shall
be
addressed
to
the
person
registered
as
proprietor
.
Allerdings
bedürfen
bestimmte
Maßnahmen
auch
weiterhin
der
Geheimhaltung
,
weil
ihre
Veröffentlichung
ihre
Umgehung
und
unrechtmäßige
Eingriffe
erleichtern
könnte
. [EU]
It
remains
essential
,
nevertheless
,
to
keep
secret
certain
measures
,
the
disclosure
of
which
could
facilitate
their
circumvention
and
the
perpetration
of
acts
of
unlawful
interference
.
Allerdings
bedürfen
einige
Aspekte
,
von
denen
die
Vertretbarkeit
dieser
Methode
abhängt
,
noch
einer
weiteren
Klärung
und
Prüfung
. [EU]
However
,
it
should
be
noted
that
a
number
of
issues
,
on
which
the
appropriateness
of
this
approach
depends
,
still
need
to
be
clarified
and
further
verified
.
Als
"Pinselköpfe"
im
Sinne
der
Position
9603
gelten
ungefasste
Bündel
aus
Tierhaaren
,
Pflanzenfasern
oder
anderen
Stoffen
,
die
ohne
Teilung
zum
Herstellen
von
Pinseln
oder
ähnlichen
Waren
geeignet
sind
oder
die
hierzu
nur
einer
geringen
ergänzenden
Bearbeitung
bedürfen
,
wie
Gleichrichten
oder
Schleifen
der
Enden
. [EU]
In
heading
9603
,
the
expression
'prepared
knots
and
tufts
for
broom
or
brush
making'
applies
only
to
unmounted
knots
and
tufts
of
animal
hair
,
vegetable
fibre
or
other
material
,
which
are
ready
for
incorporation
without
division
in
brooms
or
brushes
,
or
which
require
only
such
further
minor
processes
as
trimming
to
shape
at
the
top
,
to
render
them
ready
for
such
incorporation
.
andere
Arten
,
die
aufgrund
des
spezifischen
Charakters
ihres
Lebensraums
einer
besonderen
Aufmerksamkeit
bedürfen
. [EU]
other
species
requiring
particular
attention
for
reasons
of
the
specific
nature
of
their
habitat
.
Änderung
der
VBM
im
Rahmen
eines
eventuellen
zweistufigen
Ansatzes
,
wobei
Änderungen
,
die
der
weiteren
Prüfung
bedürfen
,
im
Rahmen
eines
neuen
intersessionalen
Prozesses
vorzunehmen
wären
. [EU]
modifying
the
CBM
via
a
possible
two-step
approach
,
the
modifications
that
would
need
further
examination
being
left
to
a
new
intersessional
process
.
Änderungen
an
dem
zugelassenen
Baumuster
bedürfen
einer
Zusatzgenehmigung
durch
die
benannte
Stelle
,
die
die
Bescheinigung
über
die
EG-Bauartzulassung
ausgestellt
hat
,
sofern
sich
diese
Änderungen
auf
die
Übereinstimmung
mit
den
grundlegenden
Anforderungen
dieser
Richtlinie
oder
die
vorgeschriebenen
Bedingungen
für
die
Verwendung
der
Waage
auswirken
. [EU]
Modifications
to
the
approved
type
must
receive
additional
approval
from
the
notified
body
that
issued
the
EC
type-approval
certificate
where
such
changes
influence
conformity
with
the
essential
requirements
of
this
Directive
or
the
prescribed
conditions
for
use
of
the
instrument
.
Änderungen
an
einer
Position
,
die
10
%
ihres
Betrags
übersteigen
,
bedürfen
einer
vorherigen
schriftlichen
Genehmigung
der
Kommission
. [EU]
Any
modification
of
an
item
which
exceeds
10
%
of
its
amount
shall
require
the
written
prior
consent
of
the
Commission
.
Änderungen
der
Zusammensetzung
des
Konsortiums
im
Zusammenhang
mit
Vorschlägen
für
andere
Änderungen
der
Finanzhilfevereinbarung
,
die
nicht
unmittelbar
mit
der
Änderung
der
Zusammensetzung
verbunden
sind
,
bedürfen
der
schriftlichen
Zustimmung
der
Kommission
. [EU]
Changes
in
the
composition
of
the
consortium
associated
with
proposals
for
other
changes
to
the
grant
agreement
which
are
not
directly
related
to
the
change
in
composition
shall
be
subject
to
written
approval
by
the
Commission
.
Änderungen
dieser
technischen
Vorschriften
bedürfen
der
vorherigen
Zustimmung
der
Kommission
. [EU]
Amendments
to
such
technical
requirements
shall
require
the
prior
approval
of
the
Commission
.
Änderungen
einer
zugelassenen
bzw
.
Anfügungen
an
eine
zugelassene
Gerätebauart
bedürfen
,
wenn
sie
die
Messergebnisse
bzw
.
die
normalen
Verwendungsbedingungen
des
Geräts
beeinflussen
oder
beeinflussen
können
,
eine
ergänzenden
EG-Bauartzulassung
des
Mitgliedstaats
,
der
die
EG-Bauartzulassung
erteilt
hat
. [EU]
Modifications
of
,
or
additions
to
,
an
approved
pattern
must
receive
additional
EC
pattern
approval
from
the
Member
State
which
granted
EC
pattern
approval
,
where
such
changes
influence
or
might
influence
measurement
results
or
the
prescribed
conditions
for
use
of
the
instrument
.
Änderungen
in
der
Zusammensetzung
des
Konsortiums
im
Zusammenhang
mit
Vorschlägen
für
andere
Änderungen
der
Finanzhilfevereinbarung
,
die
nicht
unmittelbar
mit
der
Änderung
der
Zusammensetzung
verbunden
sind
,
bedürfen
der
schriftlichen
Zustimmung
der
Kommission
. [EU]
Changes
in
the
composition
of
the
consortium
associated
with
proposals
for
other
changes
to
the
grant
agreement
which
are
not
directly
related
to
the
change
in
composition
shall
be
subject
to
written
approval
by
the
Commission
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beduerfen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners