DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

118 results for ausgebildet
Word division: aus·ge·bil·det
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Absatz 1 gilt für einen Zeitraum von höchstens zwölf Monaten nicht für Personen, die zum Zwecke des Erwerbs einer Ausbildungsbescheinigung an einem Ausbildungskurs teilnehmen, vorausgesetzt, sie werden bei der Ausübung der Tätigkeit von einer Person überwacht, die für die betreffende Tätigkeit als angemessen ausgebildet gilt. [EU] Paragraph 1 shall not apply for a maximum period of 12 months to personnel enrolled in a training course for the purpose of obtaining a training attestation provided that they carry out the activity under the supervision of a person considered appropriately qualified.

Als Schiffsköche beschäftigte Seeleute, die für die Zubereitung von Speisen verantwortlich sind, müssen für ihre Tätigkeiten ausgebildet und qualifiziert sein. [EU] Seafarers employed as ships' cooks with responsibility for food preparation must be trained and qualified for their position on board ship.

angemessen ausgebildet und für seine Tätigkeit kompetent ist. [EU] adequately trained and competent for their job functions.

Angesichts des beispiellosen Erfolgs des Lehrgangs Fortgeschrittene Wissenschaft von 2011, bei dem hunderte Teilnehmer, darunter Stationsbetreiber, NDC-Analysten, Diplomaten, Studenten und Mitglieder der Zivilgesellschaft ausgebildet wurden, wird die Vorbereitungskommission weiterhin jährliche CTBT-Lehrgänge mit wissenschaftlichen Inhalten anbieten. [EU] In line with the unparalleled success of the 2011 Advanced Science Course, which trained hundreds of individuals including Station Operators, NDC analysts, diplomats, students and members of civil society, the Preparatory Commission will continue to offer annual science-based CTBT courses.

Ausgebildet in der Herstellung und Verwendung von Sprengstoffen. [EU] Associated with Daniel Martin Schneider and Adem Yilmaz.

Außerdem erschien es fraglich, ob tatsächlich nur eine begrenzte Anzahl von Mitarbeitern ausgebildet werden könnte, weil dies den reibungslosen Betrieb beeinträchtigen könnte. [EU] Moreover, it was doubtful whether only a limited number of people could be trained as this might adversely affect the smooth operation of services.

Außerdem sei Taiwan einer der größten Fahrradhersteller in der Welt und habe einen Inlandsmarkt ausgebildet, auf dem viele taiwanische Hersteller aktiv miteinander konkurrieren. [EU] They further argued that Taiwan is one of the largest producers of bicycles in the world and has a developed domestic market where many domestic producers actively compete.

Bedienstete der Mitgliedstaaten, die von der Agentur entsprechend ausgebildet sind, die gemäß Artikel 5 aufgestellten Qualifikationskriterien erfüllen und an Inspektionen bei nationalen Luftfahrtbehörden und bei Unternehmen bzw. Unternehmensvereinigungen in deren Zuständigkeitsbereich teilgenommen haben, können von ihren nationalen Behörden abgeordnet werden, um als bevollmächtigte Bedienstete der Mitgliedstaaten in den von der Agentur geleiteten Inspektionsteams mitzuwirken. [EU] Personnel of Member States who have been appropriately trained by the Agency, meet the qualification criteria established in Article 5 and have been participating in inspections of national aviation authorities and/or undertakings or associations of undertakings under their oversight, may be seconded by their national authorities to participate as authorised personnel of Member States in inspection teams lead by the Agency.

Bei diesen Aktionen wurde Personal in diesen Staaten ausgebildet, Ausrüstung zur Verbesserung des physischen Schutzes und zur Strahlungsüberwachung an Grenzübergängen wurde bereitgestellt; ferner sind gefährdete Strahlenquellen in sichere und gesicherte Lager überführt oder aber in das Herkunftsland oder zum Lieferanten zurückgeführt worden. [EU] Through these Actions, staff in those States have received training, equipment has been provided to improve physical protection and to enable radiation monitoring at border crossing points and vulnerable radioactive sources have been brought into safe and secure storage or alternatively brought back to the county of origin or the supplier.

Bei Scheinwerfern für Fernlicht und Abblendlicht, die mit einer mechanischen, elektromechanischen oder sonstigen Abblendeinrichtung versehen sind, muss diese wie folgt ausgebildet sein: [EU] On headlamps designed to provide alternately a driving beam and a passing beam, any mechanical, electro-mechanical or other device incorporated in the headlamp for switching from one beam to the other [10] must be so constructed that:

Beschreiben Sie bitte ausführlich die Maßnahmen, mit denen sichergestellt wird, dass die Bewirtschaftung der Abfallentsorgungseinrichtungen, wie in Artikel 11 Absatz 1 der Richtlinie vorgesehen, in den Händen einer 'befähigten Person' liegt und das Personal angemessen ausgebildet ist. [EU] Please detail the measures taken in order to ensure that the management of the waste facilities is achieved by a "competent person" as referred to in Article 11(1) of the Directive and that staff is appropriately trained.

Buchstabe a Nummer 4 Ziffer i gilt folgendermaßen: Befähigungsüberprüfungen durch den Luftfahrtunternehmer dürfen durch einen Prüfer für Musterberechtigungen (TRE), einen Prüfer für Klassenberechtigungen (CRE) oder durch einen entsprechend qualifizierten, vom Luftfahrtunternehmer ernannten Kommandanten, der den Anforderungen der Behörde genügt und der für effektives Arbeiten als Besatzung (CRM) und die Beurteilung der Fähigkeiten auf diesem Gebiet ausgebildet ist, durchgeführt werden. [EU] Subparagraph (a)(4)(i) applies as follows. Operator proficiency check may be conducted by a type rating examiner (TRE), class rating examiner (CRE) or by a suitably qualified commander nominated by the operator and acceptable to the Authority, trained in CRM concepts and the assessment of CRM skills.

Dadurch wächst der Bedarf an Triebfahrzeugführern, die für Dienste in mehr als einem Mitgliedstaat ausgebildet und zertifiziert sind. [EU] The result will be a growing demand for drivers trained and certified for operation in more than one Member State.

dafür verantwortlich ist bzw. sind, dass das Personal entsprechend ausgebildet, sachkundig und fortlaufend geschult ist bzw. wird und dass es solange beaufsichtigt wird, bis es die erforderlichen Sachkunde nachgewiesen hat. [EU] be responsible for ensuring that the staff are adequately educated, competent and continuously trained and that they are supervised until they have demonstrated the requisite competence.

Damit Personal, das zurzeit in den unter diese Verordnung fallenden Bereichen tätig ist, ohne Unterbrechung der beruflichen Tätigkeit ausgebildet und diese Ausbildung bescheinigt werden kann, sollte eine angemessene Übergangszeit vorgesehen werden, während der Personal, das nach existierenden Ausbildungssystemen ausgebildet wird oder das über eine entsprechende Berufserfahrung verfügt, für die Zwecke der Verordnung (EG) Nr. 842/2006 als angemessen ausgebildet gilt. [EU] To enable training and attestation of personnel currently active in the areas covered by this Regulation without interrupting their professional activity, an adequate interim period is required during which personnel trained under existing qualification schemes or with professional experience may be considered as appropriately qualified for the purpose of Regulation (EC) No 842/2006.

Damit wird sichergestellt, dass ihre elterlichen Fähigkeiten und sozialen Interaktionen innerhalb einer hierarchischen Struktur angemessen ausgebildet werden. [EU] This ensures that their parenting skills and social interactions within a hierarchical structure develop adequately.

Das Personal der Strafverfolgungsbehörden (Zoll, Polizei usw.) ist häufig nicht im Einsatz von Detektionsgeräten ausgebildet und somit möglicherweise auch nicht mit sensiblen Ausrüstungen oder Technologien vertraut. [EU] Law enforcement staff (customs, police, etc.) is frequently not trained in the use of detection equipment, and thus the sensitive equipment and technology may be unfamiliar.

Das Personal der Strafverfolgungsbehörden (Zoll, Polizei usw.) ist häufig nicht im Einsatz von Detektionsgeräten ausgebildet und somit möglicherweise auch nicht mit sicherheitsempfindlichen Ausrüstungen oder Technologien vertraut. [EU] Law enforcement staff (customs, police, etc.) is frequently not trained in the use of detection equipment, and thus the sensitive equipment and technology may be unfamiliar.

Das Personal der Strafverfolgungsbehörden (Zoll, Polizei usw.) ist häufig nicht im Einsatz von Detektionsgeräten ausgebildet und somit möglicherweise auch nicht mit verbreitungskritischen Ausrüstungen oder Technologien vertraut. [EU] Law enforcement staff (customs, police, etc.) are frequently not trained in the use of detection equipment, and thus the sensitive equipment and technology may be unfamiliar.

Das Personal der Strafverfolgungsbehörden (Zoll, Polizei usw.) ist häufig nicht in der Handhabung von Detektionsgeräten ausgebildet und somit möglicherweise auch nicht mit sicherheitsempfindlichen Ausrüstungen oder Technologien vertraut. [EU] Law enforcement staff (customs, police, etc.) is frequently not trained in the use of detection equipment, and thus the sensitive equipment and technology may be unfamiliar.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners