A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ablaßhandel
Ablaßleitung
Ablaßsammler
Ableben
Ablegen
Ablegen der Seile
Ablegeort
Ablegepunkt
Ableger
Search for:
ä
ö
ü
ß
58 results for
ablegen
Word division: ab·le·gen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
die
Beichte
ablegen
bei
jdm
.
to
make
one's
confession
to
sb
.
Sie
können
Ihren
Mantel
dort
drüben
ablegen
.
You
can
put
your
coat
over
there
.
Es
sind
wahrhaftige
Orte
mit
Landschaften
und
Räumen
,
die
Zeugnis
ablegen
von
dem
epochalen
Übergang
,
in
dem
sich
Europa
befindet
. [G]
They
are
veritable
places
with
landscapes
and
open
spaces
that
bear
witness
to
the
epochal
transition
that
Europe
is
undergoing
.
Man
hätte
hoffen
können
,
daß
Grass
während
seines
demütigenden
Bekenntnisses
die
Rolle
des
Moralapostels
ablegen
würde
,
für
die
er
nur
allzu
bekannt
ist:
Ich
denke
dabei
an
die
schockierend
absurde
Anekdote
,
mit
der
er
unterstellt
,
daß
er
zum
erstenmal
mit
direktem
Rassismus
konfrontiert
gewesen
sei
,
als
er
hörte
,
wie
weiße
amerikanische
Soldaten
ihre
schwarzen
Kameraden
"Nigger"
nannten
. [G]
One
could
have
hoped
that
Grass
,
in
the
course
of
his
humiliating
confession
,
would
have
dropped
the
role
of
moraliser
for
which
he
is
all
too
well
known:
I
am
thinking
of
the
shockingly
absurd
anecdote
with
which
he
suggests
that
the
first
time
he
was
directly
confronted
by
racism
was
when
he
heard
an
American
soldier
call
his
black
comrade
"nigger"
.
Ablegen
einer
Prüfung
über
ATPL(A)-Kenntnisse
im
Mitgliedstaat
der
Lizenzerteilung
[EU]
Pass
an
examination
for
ATPL
(A)
knowledge
in
the
Member
State
of
licence
issue
[1]
Ablegen
einer
Prüfung
über
theoretische
Teil-FCL
ATPL(H)-Kenntnisse
im
Mitgliedstaat
der
Lizenzerteilung
; [EU]
To
pass
an
examination
for
Part-FCL
ATPL
(H)
theoretical
knowledge
in
the
Member
State
of
licence
issue
[2]
Außer
bei
der
Erteilung
einer
Lizenz
für
Verkehrspiloten
muss
derjenige
,
der
eine
praktische
Prüfung
ablegen
möchte
,
nach
Abschluss
der
Ausbildung
von
der
Organisation/Person
,
die
für
die
Ausbildung
verantwortlich
ist
,
für
die
Prüfung
empfohlen
werden
. [EU]
Except
for
the
issue
of
an
airline
transport
pilot
licence
,
the
applicant
for
a
skill
test
shall
be
recommended
for
the
test
by
the
organisation/person
responsible
for
the
training
,
once
the
training
is
completed
.
BEI
BERÜHRUNG
MIT
DER
KLEIDUNG:
Vor
Ablegen
der
Kleidung
kontaminierte
Kleidung
und
Haut
sofort
mit
viel
Wasser
waschen
. [EU]
IF
ON
CLOTHING:
Rinse
immediately
contaminated
clothing
and
skin
with
plenty
of
water
before
removing
clothes
.
Bewerber
dürfen
die
Prüfung
nur
ablegen
,
wenn
die
zugelassene
Ausbildungsorganisation
(
ATO
),
die
für
ihre
Ausbildung
verantwortlich
ist
,
eine
Empfehlung
ausspricht
,
nachdem
sie
die
entsprechenden
Teile
des
Ausbildungslehrgangs
für
die
theoretischen
Kenntnisse
auf
einem
zufrieden
stellenden
Niveau
abgeschlossen
haben
. [EU]
Applicants
shall
only
take
the
examination
when
recommended
by
the
approved
training
organisation
(ATO)
responsible
for
their
training
,
once
they
have
completed
the
appropriate
elements
of
the
training
course
of
theoretical
knowledge
instruction
to
a
satisfactory
standard
.
Bewerber
müssen
sämtliche
Prüfungen
für
eine
bestimmte
Lizenz
oder
Berechtigung
unter
der
Verantwortlichkeit
desselben
Mitgliedstaats
ablegen
. [EU]
Applicants
shall
take
the
entire
set
of
examinations
for
a
specific
licence
or
rating
under
the
responsibility
of
one
Member
State
.
Bewerber
um
eine
BPL
,
SPL
oder
PPL
müssen
durch
Ablegen
einer
praktischen
Prüfung
nachweisen
,
dass
sie
als
PIC
in
der
entsprechenden
Luftfahrzeugkategorie
die
einschlägigen
Verfahren
und
Manöver
mit
der
den
verliehenen
Rechten
angemessenen
Kompetenz
beherrschen
. [EU]
Applicants
for
a
BPL
,
SPL
or
PPL
shall
demonstrate
through
the
completion
of
a
skill
test
the
ability
to
perform
,
as
PIC
on
the
appropriate
aircraft
category
,
the
relevant
procedures
and
manoeuvres
with
competency
appropriate
to
the
privileges
granted
.
Bewerber
um
eine
CPL
müssen
durch
Ablegen
einer
praktischen
Prüfung
gemäß
Anlage
4
dieses
Teils
nachweisen
,
dass
sie
als
PIC
in
der
entsprechenden
Luftfahrzeugkategorie
die
einschlägigen
Verfahren
und
Manöver
mit
der
den
entsprechenden
verliehenen
Rechten
angemessenen
Kompetenz
beherrschen
. [EU]
An
applicant
for
a
CPL
shall
pass
a
skill
test
in
accordance
with
Appendix
4
to
this
Part
to
demonstrate
the
ability
to
perform
,
as
PIC
of
the
appropriate
aircraft
category
,
the
relevant
procedures
and
manoeuvres
with
the
competency
appropriate
to
the
privileges
granted
.
Bewerber
um
eine
LAPL
müssen
durch
Ablegen
einer
praktischen
Prüfung
nachweisen
,
dass
sie
als
PIC
in
der
entsprechenden
Luftfahrzeugkategorie
die
einschlägigen
Verfahren
und
Manöver
mit
der
für
die
entsprechenden
verliehenen
Rechte
angemessenen
Kompetenz
beherrschen
. [EU]
Applicants
for
an
LAPL
shall
demonstrate
through
the
completion
of
a
skill
test
the
ability
to
perform
,
as
PIC
on
the
appropriate
aircraft
category
,
the
relevant
procedures
and
manoeuvres
with
competency
appropriate
to
the
privileges
granted
.
CPL-Inhaber
,
die
bereits
Inhaber
einer
Musterberechtigung
für
ein
Flugzeug
mit
mehreren
Piloten
sind
,
müssen
keine
Prüfung
über
theoretische
ATPL(A)-Kenntnisse
ablegen
,
solange
sie
weiterhin
auf
demselben
Flugzeugmuster
fliegen
,
aber
theoretische
ATPL(A)-Kenntnisse
werden
ihnen
nicht
auf
eine
Teil-FCL-Lizenz
angerechnet
. [EU]
CPL
holders
already
holding
a
type
rating
for
a
multi-pilot
aeroplane
are
not
required
to
have
passed
an
examination
for
ATPL
(A)
theoretical
knowledge
whilst
they
continue
to
operate
that
same
aeroplane
type
,
but
will
not
be
given
ATPL
(A)
theory
credit
for
a
Part-FCL
licence
.
CPL-Inhaber
,
die
bereits
Inhaber
einer
Musterberechtigung
für
ein
Flugzeug
mit
mehreren
Piloten
sind
,
müssen
keine
Prüfung
über
theoretische
ATPL(H)-Kenntnisse
ablegen
,
solange
sie
weiterhin
auf
demselben
Hubschraubermuster
fliegen
,
theoretische
ATPL(H)-Kenntnisse
werden
ihnen
jedoch
nicht
auf
eine
Teil-FCL-Lizenz
angerechnet
. [EU]
CPL
holders
already
holding
a
type
rating
for
a
multi-pilot
aeroplane
are
not
required
to
have
passed
an
examination
for
ATPL
(H)
theoretical
knowledge
whilst
they
continue
to
operate
that
same
helicopter
type
,
but
will
not
be
given
ATPL
(H)
theory
credit
for
a
Part-FCL
licence
.
Damit
wird
eine
Anfrage
für
das
Schiff
übermittelt
-
sei
es
für
das
Einlaufen
in
den
Hafen
,
das
Anlegen
am
Liegeplatz
bei
der
Ankunft
,
das
Ablegen
vom
Liegeplatz
bei
der
Abfahrt
,
den
Wechsel
des
Liegeplatzes
innerhalb
des
Hafens
oder
für
die
bloße
Durchfahrt
durch
das
Hafengebiet
. [EU]
It
supports
one
request
for
the
ship
-
be
it
for
entering
the
port
,
berthing
on
arrival
of
the
ship
,
leaving
the
berth
on
departure
of
the
ship
or
shifting
of
berths
for
the
ship
within
the
port
or
for
transiting
only
through
the
port
area
.
dass
Maßnahmen
existieren
,
die
dafür
sorgen
,
dass
externe
oder
Vertragsmitarbeiter
nur
dann
mit
der
Durchführung
amtlicher
Kontrollen
betraut
werden
,
wenn
sie
ebenso
unabhängig
sind
wie
fest
angestellte
Mitarbeiter
und
ebenso
wie
diese
Rechenschaft
über
die
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
ablegen
müssen
[EU]
that
measures
are
in
place
to
ensure
that
,
where
external
or
contract
staff
are
performing
official
controls
,
they
have
the
same
degree
of
independence
and
accountability
as
permanent
staff
in
the
performance
of
their
official
control
duties
Den
Streckeneinsatz
unter
Aufsicht
möglichst
bald
innerhalb
von
21
Tagen
nach
Ablegen
der
Eignungsprüfung
aufnehmen
. [EU]
Commence
line
flying
under
supervision
as
soon
as
possible
within
21
days
after
completion
of
the
skill
test
.
Den
Streckeneinsatz
unter
Aufsicht
möglichst
bald
innerhalb
von
21
Tagen
nach
Ablegen
der
Eigungsprüfung
aufnehmen
. [EU]
Commence
Line
Flying
Under
Supervision
as
soon
as
possible
within
21
days
after
completion
of
the
skill
test
.
Der
Bewerber
muss
die
praktische
Prüfung
innerhalb
eines
Zeitraums
von
6
Monaten
nach
Beginn
des
Klassen-
bzw
.
Musterberechtigungslehrgangs
und
innerhalb
eines
Zeitraums
von
6
Monaten
vor
dem
Antrag
auf
Erteilung
der
Klassen-
oder
Musterberechtigung
ablegen
. [EU]
The
applicant
shall
pass
the
skill
test
within
a
period
of
6
months
after
commencement
of
the
class
or
type
rating
training
course
and
within
a
period
of
6
months
preceding
the
application
for
the
issue
of
the
class
or
type
rating
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ablegen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners