A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zahlmeister
Zahlplan
Zahlschein
Zahlschranke
Zahlstelle
Zahlstellengeschäft
Zahlstellenverwalter
Zahlstellenverwalterin
Zahlstellenwechsel
Search for:
ä
ö
ü
ß
380 results for
Zahlstelle
Word division: Zahl·stel·le
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
582226
,79–
chtigung
von
5 %
für
2001
und
2002
sowie
von
2 %
für
2003
-
unzulängliche
Kontrollen
,
unzureichender
Nachweis
der
Überwachung
durch
die
Zahlstelle
,
Anrechnung
von
nichtzuschussfähigen
Ausgaben
[EU]
582226
,79–
ection
of
5 %
for
2001
and
2002
, 2 %
for
2003
-
inadequate
controls
,
insufficient
evidence
of
supervision
by
the
paying
agency
,
ineligible
expenditure
charged
to
the
Fund
.
Abschnitt
4:
Zahlstelle
[EU]
Section
4:
Paying
agent
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
dass
die
Kontrollen
in
Bezug
auf
alle
oder
bestimmte
Anforderungen
,
Normen
,
Rechtsakte
oder
Bereiche
der
anderweitigen
Verpflichtungen
von
der
Zahlstelle
durchgeführt
werden
,
sofern
der
Mitgliedstaat
gewährleistet
,
dass
die
so
durchgeführten
Kontrollen
mindestens
ebenso
wirksam
wie
bei
der
Durchführung
durch
eine
spezialisierte
Kontrolleinrichtung
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
Member
States
may
decide
that
controls
and
checks
in
relation
to
all
or
certain
requirements
,
standards
,
acts
,
or
areas
of
cross-compliance
shall
be
carried
out
by
the
paying
agency
provided
that
the
Member
State
guarantees
that
the
effectiveness
of
the
controls
and
checks
is
at
least
equal
to
that
achieved
when
the
controls
and
checks
are
carried
out
by
a
specialised
control
body
.
Abweichend
von
Artikel
28
Absatz
3
Unterabsatz
3
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1272/2009
gehen
die
Kosten
für
die
Entladung
der
Butter
oder
des
Magermilchpulvers
auf
die
Laderampe
des
Lagerortes
zulasten
der
Zahlstelle
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
third
subparagraph
of
Article
28
(3)
of
Regulation
(EU)
No
1272/2009
,
the
cost
incurred
in
unloading
the
butter
and
the
skimmed
milk
powder
at
the
loading
bay
of
the
storage
place
shall
be
borne
by
the
paying
agency
.
Alle
Kriterien
unter
den
Buchstaben
A
bis
D
gelten
entsprechend
für
erhobene
Abgaben
,
verfallene
Sicherheiten
und
zurückgezahlte
Beträge
,
die
die
Zahlstelle
im
Namen
des
EGFL
bzw
.
des
ELER
einzuziehen
hat
. [EU]
All
the
criteria
provided
for
in
points
A)
to
D)
shall
apply
,
mutatis
mutandis
,
to
levies
,
forfeited
guarantees
,
reimbursed
payments
,
assigned
revenues
etc
.
which
the
agency
is
required
to
collect
on
behalf
of
the
EAGF
and
of
the
EAFRD
.
Alle
von
der
zuständigen
deutschen
Behörde
gezahlten
Beträge
,
die
von
einer
Erzeugerorganisation
nicht
innerhalb
von
drei
Jahren
nach
dem
Zahlungszeitpunkt
gebunden
wurden
,
sind
der
Zahlstelle
zurückzuzahlen
und
von
den
im
Rahmen
des
Europäischen
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
finanzierten
Ausgaben
abzuziehen
. [EU]
Any
amount
paid
by
the
German
competent
authority
which
has
not
been
committed
by
a
producer
organisation
within
a
period
of
three
years
from
the
date
of
payment
shall
be
paid
back
to
the
paying
agency
and
deducted
from
the
expenditure
financed
under
the
European
Agricultural
Guarantee
Fund
.
Änderungen
der
Funktionsweise
einer
Zahlstelle
werden
ebenfalls
vom
Rechnungsführer
auf
ordnungsgemäß
begründeten
Vorschlag
des
zuständigen
Anweisungsbefugten
beschlossen
. [EU]
Amendment
of
the
operating
terms
for
an
imprest
account
shall
also
be
the
subject
of
a
decision
by
the
accounting
officer
on
a
duly
substantiated
proposal
from
the
authorising
officer
responsible
.
Angaben
zur
Zahlstelle
(
sofern
zutreffend
): [EU]
Details
of
paying
agent
(if
applicable
):
Aufführung
der
Aufgaben
(
Verfahren
für
die
Auftrags-
und
Zuschussvergabe/Auszahlungen
),
die
zentral
oder
dezentral
durchgeführt
werden
,
sowie
der
(
des
) Auftraggeber(s)
und
der
Zahlstelle(n). [EU]
Indicate
the
tasks
(procurement
and
grant
award
procedures/payments
)
which
are
foreseen
to
be
centralised
or
decentralised
,
and
the
contracting
and
paying
authority
(ies).
Aus
Gründen
der
Effizienz
sollte
bei
den
Delegationen
für
Mittel
des
Einzelplans
Kommission
sowie
für
Mittel
des
Einzelplans
EAD
des
Gesamthaushaltsplans
nur
eine
Zahlstelle
eingerichtet
werden
. [EU]
For
reasons
of
efficiency
,
only
one
imprest
account
should
be
set
up
in
delegations
,
for
appropriations
from
both
the
Commission
and
EEAS
sections
of
the
Budget
.
Außerdem
hat
die
Erfahrung
gezeigt
,
dass
sich
die
Auswahl
der
Stichprobe
für
die
Vor-Ort-Kontrollen
verbessern
lässt
,
wenn
diese
Stichprobe
nicht
nur
auf
Ebene
der
zuständigen
Kontrollbehörde
,
sondern
auch
auf
Ebene
der
Zahlstelle
oder
für
jeden
Rechtsakt
und
Standard
ausgewählt
werden
kann
. [EU]
Furthermore
,
experience
has
shown
that
the
selection
of
control
sample
for
on-the-spot
checks
can
be
improved
by
allowing
such
sample
not
only
to
be
selected
at
the
level
of
the
competent
control
authority
but
also
at
the
level
of
the
paying
agency
,
or
per
act
and
standard
.
Bedingungen
für
die
Einrichtung
einer
Zahlstelle
und
die
Leistung
von
Zahlungen
[EU]
Conditions
governing
creation
and
payment
Begünstigte
der
Unterstützung
für
Investitionen
können
bei
der
zuständigen
Zahlstelle
die
Zahlung
eines
Vorschusses
beantragen
,
sofern
diese
Möglichkeit
im
nationalen
Stützungsprogramm
vorgesehen
ist
. [EU]
Beneficiaries
of
investment
support
may
request
the
payment
of
an
advance
from
the
competent
paying
agencies
if
this
option
is
included
in
the
national
support
programme
.
bei
allen
vom
ELER
geförderten
Vorhaben
ein
Abgleich
zwischen
den
der
Kommission
gemeldeten
Gesamtbeträgen
und
den
bei
der
Zahlstelle
oder
einer
anderen
Einrichtung
aufbewahrten
Rechnungen
,
Buchungsbelegen
und
sonstigen
Unterlagen
möglich
ist
[EU]
it
allows
for
a
reconciliation
between
the
global
amounts
declared
to
the
Commission
and
the
invoices
,
accounting
and
other
supporting
documents
held
by
the
paying
agency
or
other
service
for
all
the
operations
supported
by
the
EAFRD
bei
allen
vom
ELER
geförderten
Vorhaben
ein
Abgleich
zwischen
den
der
Kommission
gemeldeten
Gesamtbeträgen
und
den
bei
der
Zahlstelle
oder
einer
anderen
Einrichtung
aufbewahrten
Rechnungen
,
Buchungsbelegen
und
sonstigen
Unterlagen
möglich
ist
[EU]
it
allows
for
reconciliation
between
the
overall
amounts
declared
to
the
Commission
and
the
invoices
,
accounting
and
other
supporting
documents
held
by
the
paying
agency
or
other
service
for
all
the
operations
supported
by
the
EAFRD
Bei
Anwendung
des
Artikels
51
und
des
Artikels
53
Absatz
1
der
Durchführungsverordnung
und
als
"
Zahlstelle
"
nach
Artikel
55
der
Durchführungsverordnung:
[EU]
For
the
purposes
of
applying
Articles
51
and
53
(1)
of
the
implementing
Regulation
,
and
under
the
heading
"Paying
body"
referred
to
in
Article
55
of
the
implementing
Regulation:
Bei
den
bezeichneten
Einrichtungen
gemäß
Absatz
1
kann
die
Zahlstelle
eine
Bürgschaft
einer
Behörde
entsprechend
den
in
den
Mitgliedstaaten
geltenden
Bestimmungen
in
der
in
Absatz
2
vorgesehenen
Höhe
anerkennen
,
sofern
sich
diese
Behörde
verpflichtet
,
den
durch
die
Sicherheit
gedeckten
Betrag
zu
leisten
,
wenn
festgestellt
wird
,
dass
kein
Anspruch
auf
den
gezahlten
Vorschuss
bestand
. [EU]
In
the
case
of
designated
organisations
referred
to
in
paragraph
1,
the
paying
agency
may
accept
a
written
guarantee
from
a
public
authority
,
in
accordance
with
provisions
applied
in
the
Member
States
,
covering
an
amount
equal
to
the
percentage
referred
to
in
paragraph
2,
provided
that
that
public
authority
undertakes
to
pay
the
amount
covered
by
that
guarantee
in
case
the
entitlement
to
the
advance
paid
is
not
established
.
Bei
den
in
Absatz
1
genannten
öffentlichen
Beihilfeempfängern
kann
die
Zahlstelle
jedoch
eine
Bürgschaft
ihrer
Behörde
entsprechend
der
in
den
Mitgliedstaaten
geltenden
Bestimmungen
in
der
in
Unterabsatz
1
vorgesehenen
Höhe
anerkennen
,
sofern
sich
diese
Behörde
verpflichtet
,
den
durch
die
Sicherheit
gedeckten
Betrag
zu
leisten
,
wenn
festgestellt
wird
,
dass
kein
Anspruch
auf
den
gezahlten
Vorschuss
bestand
. [EU]
However
,
in
the
case
of
the
public
beneficiaries
referred
to
in
paragraph
1,
the
paying
agency
may
accept
a
written
guarantee
from
their
authority
,
in
accordance
with
provisions
applied
in
the
Member
States
,
covering
an
amount
equal
to
the
percentage
specified
in
the
first
subparagraph
,
provided
that
the
authority
undertakes
to
pay
the
amount
covered
by
that
guarantee
should
entitlement
to
the
advance
paid
not
be
established
.
Bei
den
öffentlichen
Beihilfeempfängern
gemäß
Absatz
1
kann
die
Zahlstelle
jedoch
eine
Bürgschaft
ihrer
Behörde
entsprechend
der
in
den
Mitgliedstaaten
geltenden
Bestimmungen
in
der
in
Unterabsatz
1
vorgesehenen
Höhe
anerkennen
,
sofern
sich
diese
Behörde
verpflichtet
,
den
durch
die
Sicherheit
gedeckten
Betrag
zu
leisten
,
wenn
festgestellt
wird
,
dass
kein
Anspruch
auf
den
gezahlten
Vorschuss
bestand
. [EU]
However
,
in
the
case
of
the
public
beneficiaries
referred
to
in
paragraph
1,
the
paying
agency
may
accept
a
written
guarantee
from
their
authority
,
in
accordance
with
provisions
applied
in
the
Member
States
,
covering
an
amount
equal
to
the
percentage
specified
in
the
first
subparagraph
,
provided
that
the
authority
undertakes
to
pay
the
amount
covered
by
its
guarantee
should
entitlement
to
the
advance
paid
not
be
established
.
Bei
der
Ausfuhr
in
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
gewährleistet
die
Zahlstelle
die
Zahlung
der
Erstattung
,
wenn
die
in
den
Gemeinschaftsregelungen
vorgesehenen
allgemeinen
Bedingungen
erfüllt
sind
und
wenn
außerdem
die
Erklärung
nach
Artikel
4
Absatz
1
ordnungsgemäß
ausgefüllt
ist
und
das
Original
der
von
der
in
Artikel
3
Absatz
2
genannten
Zollstelle
abgestempelten
Bescheinigung
P 2
vorgelegt
wird
. [EU]
In
the
event
of
export
to
the
United
States
of
America
,
the
paying
agency
shall
pay
the
refund
where
the
general
conditions
laid
down
in
Community
rules
are
met
and
where
,
in
addition
,
the
document
referred
to
in
Article
4(1),
duly
completed
,
and
the
original
of
the
certificate
P 2,
stamped
by
the
customs
office
referred
to
in
Article
3(2),
are
presented
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zahlstelle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners