DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for Visionen
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Allerdings fehlt es sichtbar noch an Mut, Ideen und Visionen, öffentlich zu diskutieren: Wie soll die jüdische Gemeinschaft der Zukunft in Deutschland verfasst sein? [G] Yet there is still a lack of courage, ideas and visions to help initiate a public debate on how Germany's Jewish community of the future will be shaped.

Der Zentralrat muss jetzt, auch mit den im Staatsvertrag vorgesehenen Hilfen, neue Visionen und Ideen entwickeln. [G] Aided by the Treaty, the Central Council must start to develop new visions and ideas.

Doch was es nicht gibt, sind Rezepte, Visionen, Lösungen der vorgeführten Miseren. [G] Yet the missing elements in this exhibition are visions, solutions, and ways out of this urban misery.

Ein Kühlschrank, der selbst merkt, wenn die Milch leer ist und natürlich auch Nachschub besorgt; eine Multifunktions- jacke, an der der MP3-Player direkt angeschlossen und das Handy aufgeladen wird: Visionen von Jugendlichen, entwickelt im Rahmen der bundesweiten Innovationsinitiative Jugend denkt Zukunft. [G] A fridge that notices automatically that the milk carton is empty and of course gets a new one, a multi-functioning jacket to which the MP3 player is directly connected and with which the mobile phone is charged: visions of young people developed within the nation-wide innovation initiative Youth thinks future.

Und doch gab es im 1950 gegründeten Zentralrat der Juden in Deutschland, der bundesweiten Interessenvertretung der jüdischen Gemeinden und Landesverbände, bereits erste Visionen, die sich für eine Etablierung der wiedergegründeten Gemeinden einsetzten. [G] Yet the new Central Council of Jews in Germany, the nationwide umbrella association of Jewish communities and state associations that was founded in 1950, was already beginning to develop early visions that intended to achieve a firm establishment of the resurrected communities.

Und eigentlich - ohne Visionen, dazu gehört die pädagogische olympische Idee, sind wir um vieles ärmer. [G] And what is more, we would be a lot poorer without visions, and this is also part of the Olympic idea of education.

Zum anderen wollte Galinski die Zukunft der jüdischen Gemeinschaft in Deutschland auf breiter Basis garantiert sehen. Es gelang ihm, seine Visionen umzusetzen. [G] Furthermore, Galinski wished to ensure that Jewish life in Germany would continue on a broad basis, and he succeeded in achieving his visions.

Zum einen lag dies daran, dass sich der Zentralrat mit seinem Engagement gegen Antisemitismus und Intoleranz einen Namen auch im Ausland gemacht hatte. Wichtiger aber war, dass auch in Deutschland eine Studentengeneration herangewachsen war, die öffentlich ihre Visionen bekannte. [G] This normalisation was due to the fact that through its commitment to combating anti-Semitism and intolerance the Central Council had made a name for itself both at home and abroad; a more important reason, however, was that a generation of students with a very frank and open vision was gathering momentum.

Aus der Zusammensetzung des wissenschaftlichen Rates muss deutlich werden, dass der Rat eine Führungsrolle im wissenschaftlichen Bereich ausüben kann, die maßgebend und absolut unabhängig ist sowie Weisheit und Erfahrung mit Visionen und Phantasie verbindet. [EU] The composition of the Scientific Council must demonstrate that the Council can exercise scientific leadership which is authoritative and absolutely independent, combining wisdom and experience with vision and imagination.

Im Rahmen der verschiedenen in diesem Bereich eingerichteten Technologieplattformen (ACARE für Luftfahrt und Luftverkehr, ERRAC für den Schienenverkehr, ERTRAC für den Straßenverkehr, WATERBORNE für die Schifffahrt, Wasserstoff und Brennstoffzellen) wurden langfristige Visionen und strategische Forschungsagenden ausgearbeitet, die nützliche Beiträge für die Festlegung dieses Themenbereichs darstellen und den Bedarf der politisch Verantwortlichen und die Erwartungen der Gesellschaft ergänzen. [EU] The various technology platforms set up in this field (ACARE for aeronautics and air transport, ERRAC for rail transport, ERTRAC for road transport, Waterborne for waterborne transport, hydrogen and fuel cells) have elaborated long-term visions and Strategic Research Agendas (SRA) which constitute useful inputs to the definition of this theme and complement the needs of policymakers and expectations of society.

Sie sind oft entscheidend für die Entwicklung und Aufrechterhaltung neuer Visionen auf dem Gebiet der IKT und ihren Anwendungen sowie bei deren Umsetzung in geschäftliche Aktivposten. [EU] They play vital roles in the development and nurturing of new visions in ICT and their applications and in transforming them into business assets.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners