DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ultraschall
Search for:
Mini search box
 

36 results for Ultraschall
Word division: Ul·t·ra·schall
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Mit Erfolg. Ähnliches gilt für zwei Berliner Festivals. [G] Much the same is true of two Berlin festivals: MaerzMusik, which runs the full gamut from the most radical instrumental experiments of New Music to theatrical concepts; and UltraSchall, which primarily owes its impact to the basic idea of holding a festival of revived works.

Ausrüstung zur zerstörungsfreien, dreidimensionalen Prüfung von Fehlern mittels Ultraschall- oder Röntgentomografie, besonders konstruiert für "Verbundwerkstoffe". [EU] Non-destructive inspection equipment capable of inspecting defects three dimensionally, using ultrasonic or X-ray tomography and specially designed for "composite" materials.

Bei den meisten Arten ist der vertretbare Geräuschpegel so hoch wie der, der für das Pflegepersonal empfohlen wird. Es sollte jedoch berücksichtigt werden, dass manche Arten (z. B. Krallenaffen) auch Ultraschall wahrnehmen können. [EU] For most species, satisfactory sound levels will be the same as those recommended for staff, but some species such as callitrichids can also hear ultrasound, so this should be taken into account.

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller reicht entweder eine Bescheinigung über den organischen Anbau oder Unterlagen darüber ein, dass von den Produzenten die oben genannten Stoffe nicht verwendet werden, oder er legt einen Bericht über Prüfungen nach den folgenden Methoden vor: je nach Fall US EPA 8081 A (Organochlor-Pestizide mit Ultraschall- oder Soxhlet-Extraktion und apolaren Lösemitteln (Iso-Octan oder Hexan)), 8151 A (chlorierte Herbizide unter Verwendung von Methanol), 8141 A (phosphororganische Verbindungen) oder 8270 C (halbflüchtige organische Verbindungen). [EU] Assessment and verification: The applicant shall either provide proof of organic certification or documentation relating to the non-use by the farmers or a test report, using the following test methods: as appropriate, US EPA 8081 A (organo-chlorine pesticides, with ultrasonic or Soxhlet extraction and apolar solvents (iso-octane or hexane)), 8151 A (chlorinated herbicides, using methanol), 8141 A (organophosphorus compounds), or 8270 C (semi-volatile organic compounds).

BTV-Antigen auf vortitrierte Konzentration in PBS verdünnen, zur Dispersion aggregierter Viren kurz mit Ultraschall behandeln (ist kein Sonikator vorhanden, kräftig pipettieren) und 50 µl in alle Vertiefungen der ELISA-Mikrotiterplatte geben. [EU] Dilute BTV antigen to pre-titrated concentration in PBS, sonicate briefly to disperse aggregated virus (if sonicator is not available, pipette vigorously) and add 50 μ;l to all wells of the ELISA plate.

CPA 28.41.11: Werkzeugmaschinen zum Abtragen von Metall durch Laser-, Licht- oder anderen Photonenstrahl, Ultraschall, Elektroerosion, elektrochemische Verfahren oder Elektronen-, Ionen- oder Plasmastrahl [EU] CPA 28.41.11: Machine tools for working metal by removal of material by laser, ultrasonic and the like

Da Nagetiere sehr empfindlich auf Ultraschall reagieren und diesen für ihre Verständigung nutzen, ist es wichtig, dass von außen kommender Ultraschall auf ein Minimum reduziert wird. [EU] As rodents are very sensitive to ultrasound, and use it for communication, it is important that this extraneous noise is minimised.

Die Geräuschpegel, einschließlich Ultraschall, dürfen das Wohlergehen der Tiere nicht beeinträchtigen. [EU] Noise levels including ultrasound, shall not adversely affect animal welfare.

Die Lösung wird durch Stürzen sorgfältig gemischt und 15 Minuten mit Ultraschall (5.8) behandelt. [EU] Mix carefully by inversion and sonicate (5.8) for 15 min

Die Stammlösung sollte vorzugsweise durch einfaches Mischen oder Einrühren der Prüfsubstanz in das Verdünnungswasser mit mechanischen Mitteln (Rührwerk oder Ultraschall) hergestellt werden. [EU] The stock solution should preferably be prepared by simply mixing or agitating the test substance in the diluition water by using mechanical means (e.g. stirring or ultrasonication).

Echo-, Ultraschall- und Dopplerbildgebungsausrüstung [EU] Echo, ultrasound and doppler imaging equipment

Einige Arten zusätzlicher Sensoren, zum Beispiel für die Überwachung des Innenraumes (Ultraschall, Infrarot) oder Neigungssensor usw., dürfen absichtlich deaktiviert werden. [EU] Some kinds of additional sensors, e.g. passenger compartment control (ultrasonic, infrared) or inclination sensor, etc., may be intentionally deactivated.

Einige Arten zusätzlicher Sensoren, zum Beispiel für die Überwachung des Innenraums (Ultraschall, Infrarot) oder Neigungssensoren usw., dürfen absichtlich deaktiviert werden. [EU] Some kinds of additional sensors, e.g. passenger compartment control (ultrasonic, infrared) or inclination sensor etc., may be intentionally deactivated.

Es ist insbesondere darauf zu achten, dass Ultraschall, der im Hörbereich von Büscheläffchen und Tamarinen liegt, auf ein Minimum reduziert wird. [EU] Special consideration should be given to minimise exposure to ultra-sound, which is within the hearing range of marmosets and tamarins.

Es werden 410 ml Wasser zugegeben, und die Probenlösung wird weitere 15 min mit Ultraschall behandelt. Danach wird der Kolben aus dem Ultraschallbad genommen, und es wird 30 min auf dem Schüttelgerät (4.2) geschüttelt. Die Probenlösung wird durch einen Faltenfilter filtriert. [EU] Add 410 ml water and leave in the ultrasonic bath for further 15 min. Remove the flask from the ultrasonic bath, shake it for 30 min. on the shaker (4.2) and filter through a folded filter.

Geräuschpegel im Hörbereich der Tiere, in einigen Fällen auch Ultraschall (d. h. Töne über dem menschlichen Hörbereich, also in der Regel über 20 kHz), sollten besonders während der Ruhezeiten auf ein Minimum reduziert werden. [EU] Noise levels within the hearing ranges of animals, including in some cases ultrasound, that is, sound above the hearing range of the human being, conventionally taken to be sounds exceeding 20 kHz, should be minimised particularly during their resting phase.

Ihr Geruchs- und Hörsinn ist stark entwickelt, und sie reagieren besonders empfindlich auf Ultraschall. [EU] Their sense of smell and hearing are highly developed, and rats are particularly sensitive to ultrasound.

Insgesamt dreimal mit Ultraschall behandeln und klären; dabei den Überstand in jeder Phase lagern. [EU] Sonicate and clarify, storing the supernatant at each stage, a total of three times.

Jeder Zylinder oder Innenbehälter ist mit Ultraschall oder nach einer gleichwertigen anderen Methode zu prüfen, damit sichergestellt ist, dass keine Fehler vorhanden sind, deren Ausdehnung das zulässige Maß überschreitet. [EU] The ultrasonic inspection, or equivalent, of each cylinder or liner is required to ensure the absence of flaws which exceed the maximum allowable size.

kultureller Nachweis von Erregern im Blut und radiologischer Hinweis auf eine Infektion (z. B. abnorme Befunde bei Ultraschall, Computertomographie, MRT oder Radiomarkierung [Gallium, Technetium usw.] oder Röntgenuntersuchung des Abdomen). [EU] organisms cultured from blood and radiographic evidence of infection (e.g. abnormal findings on ultrasound, CT scan, MRI, or radiolabel scans [gallium, technetium, etc.] or on abdominal x-ray)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners