A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for Teiles
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
.1.2
Wenn
mehr
als
eine
unabhängige
Feuerlöschpumpe
vorgeschrieben
ist
,
müssen
Absperreinrichtungen
zur
Trennung
des
innerhalb
des
Maschinenraums
,
in
dem
sich
die
Hauptfeuerlöschpumpe
oder
-pumpen
befinden
,
gelegenen
Teiles
der
Feuerlöschleitung
von
der
übrigen
Feuerlöschleitung
an
einer
leicht
zugänglichen
und
geschützten
Stelle
außerhalb
der
Maschinenräume
eingebaut
sein
. [EU]
.1.2
Where
more
than
one
independent
fire
pump
is
required
,
isolating
valves
to
separate
the
section
of
the
fire
main
within
the
machinery
space
containing
the
main
fire
pump
or
pumps
from
the
rest
of
the
fire
main
shall
be
fitted
in
an
easily
accessible
and
tenable
position
outside
this
machinery
space
.
.1.3
Absperreinrichtungen
zur
Trennung
des
innerhalb
des
Maschinenraums
,
in
dem
sich
die
Hauptfeuerlöschpumpe
oder
-pumpen
befinden
,
gelegenen
Teiles
der
Feuerlöschleitung
von
der
übrigen
Feuerlöschleitung
müssen
an
einer
leicht
zugänglichen
und
geschützten
Stelle
außerhalb
der
Maschinenräume
eingebaut
sein
. [EU]
.1.3
Isolating
valves
to
separate
the
section
of
the
fire
main
within
the
machinery
space
containing
the
main
fire
pump
or
pumps
from
the
rest
of
the
fire
main
shall
be
fitted
in
an
easily
accessible
and
tenable
position
outside
the
machinery
spaces
.
.3.2
Bei
Schiffen
von
weniger
als
24
Meter
Länge
kann
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
eine
der
Fluchtmöglichkeiten
aus
Maschinenräumen
erlassen
,
wenn
Größe
und
Lage
des
oberen
Teiles
des
Raumes
gebührend
berücksichtigt
werden
. [EU]
.3.2
In
a
ship
of
less
than
24
metres
in
length
,
the
Administration
of
the
flag
State
may
dispense
with
one
of
the
means
of
escape
in
machinery
spaces
,
due
regard
being
paid
to
the
width
and
disposition
of
the
upper
part
of
the
space
.
.6
es
muss
möglich
sein
,
die
Antriebsanlage
selbst
bei
Ausfall
eines
beliebigen
Teiles
des
Fernbedienungssystems
an
Ort
und
Stelle
zu
bedienen
[EU]
.6
it
shall
be
possible
to
control
the
propulsion
machinery
locally
,
even
in
the
case
of
failure
in
any
part
of
the
remote
control
system
Anschließend
sind
Proben
ungefähr
gleicher
Größe
dergestalt
zu
ziehen
,
dass
das
Gesamtgewicht
der
Proben
jedes
Teiles
nicht
unter
4
kg
liegt
,
wie
dies
für
jede
Sammelprobe
erforderlich
ist
. [EU]
Then
take
samples
of
approximately
equal
sizes
and
such
that
the
total
amount
in
the
samples
from
each
part
is
not
less
than
the
minimum
4
kg
quantity
required
for
each
aggregate
sample
.
Außerdem
darf
die
Breite
der
vorspringenden
Teile
nicht
kleiner
sein
als
das
senkrechte
Maß
des
vorstehenden
Teiles
;
anderenfalls
müssen
diese
vorspringenden
Teile
den
Energieaufnahmetest
gemäß
den
Vorschriften
von
Anhang
4
bestehen
(
siehe
Anhang
X,
erklärende
Hinweise
,
Absatz
5.3.4.1). [EU]
(see
Annex
X,
explanatory
notes
,
paragraph
5.3.4.1)
Bauart
und
Abmessungen
der
Befestigungsteile
der
Kopfstütze
und
bei
einer
separaten
Kopfstütze
die
Merkmale
des
Teiles
des
Fahrzeugs
,
an
dem
die
Kopfstütze
befestigt
ist
[EU]
The
type
and
dimensions
of
the
attachments
of
the
head
restraint
and
the
characteristics
of
the
part
of
the
vehicle
to
which
the
head
restraint
is
attached
,
in
the
case
of
a
separate
head
restraint
Bedeckt
(
Bedecken
)
die
Abschlussscheibe(n)
eines
Scheinwerfers
nur
einen
Teil
der
gesamten
Reflektoröffnung
,
dann
gilt
nur
die
Projektion
dieses
Teiles
als
leuchtende
Fläche
. [EU]
If
the
lamp
glass
(or
glasses
)
extend
(s)
over
part
only
of
the
full
aperture
of
the
reflector
,
then
the
projection
of
that
part
only
is
taken
into
account
.
Bedeckt
die
Lichtaustrittsfläche
der
Leuchte
nur
einen
Teil
der
gesamten
Reflektoröffnung
,
dann
wird
nur
die
Projektion
dieses
Teiles
berücksichtigt
. [EU]
If
the
light
emitting
surface
of
the
lamp
extends
over
part
only
of
the
full
aperture
of
the
reflector
,
then
the
projection
of
that
part
only
is
taken
into
account
.
Bei
Bruch
irgendeines
Teiles
außer
den
Bremsen
(
gemäß
Absatz
2.6)
und
den
in
Absatz
5.2.2.10
genannten
Teilen
oder
bei
irgendwelchen
sonstigen
Störungen
des
Betriebsbremssystems
(
Funktionsstörung
,
teilweise
oder
völlige
Erschöpfung
des
Energievorrats
)
muss
es
mit
dem
nicht
von
der
Störung
betroffenen
Teil
des
Betriebsbremssystems
möglich
sein
,
das
Fahrzeug
unter
den
für
die
Hilfsbremsung
vorgeschriebenen
Bedingungen
anzuhalten
. [EU]
In
the
event
of
breakage
of
any
component
other
than
the
brakes
(as
defined
in
paragraph
2.6
above
)
and
the
components
referred
to
in
paragraph
5.2.2.10
below
,
or
of
any
other
failure
of
the
service
braking
system
(malfunction,
partial
or
total
exhaustion
of
an
energy
reserve
),
that
part
of
the
service
braking
system
which
is
not
affected
by
the
failure
,
must
be
able
to
bring
the
vehicle
to
a
halt
in
the
conditions
prescribed
for
secondary
braking
.
Bei
Haltegriffen
sind
die
Abmessungen
des
vorstellenden
Teiles
,
von
einer
Ebene
durch
die
Befestigungspunkte
ausgehend
,
zu
bestimmen
. [EU]
For
grab
handles
,
the
projection
shall
be
measured
in
relation
to
a
plane
passing
through
the
points
of
attachment
.
"Bezugshöhe":
die
Höhe
des
oberen
Teiles
-des
Sitzes
über
der
Bezugsebene
[EU]
'Reference
height'
means
the
height
of
the
top
of
the
seat
above
the
reference
plane
dem
Mittelpunkt
des
kürzesten
,
nicht
verstärkten
speichenlosen
Teiles
des
Lenkradkranzes
[EU]
The
mid-point
of
the
shortest
unsupported
area
of
the
steering
control
rim
that
does
not
include
a
spoke
when
hit
by
the
head
form
Der
Ausfall
eines
Teiles
dieser
Systeme
darf
die
Umschaltung
auf
Handbetrieb
nicht
verhindern
. [EU]
Failure
of
any
part
of
such
systems
shall
not
prevent
the
use
of
the
manual
override
.
Der
Auslass
der
Auspuffanlage
des
Motors
wird
als
ein
Punkt
definiert
,
der
150
mm
vom
Ende
desjenigen
Teiles
der
Auspuffanlage
entfernt
ist
,
das
am
Motor
befestigt
ist
.
Wenn
der
Motor
eine
Auspuffbremse
hat
,
ist
deren
Klappe
in
vollständig
geöffneter
Stellung
zu
fixieren
. [EU]
The
exit
from
the
engine
exhaust
system
is
defined
as
a
point
150
mm
downstream
from
the
termination
of
the
part
of
the
exhaust
system
mounted
on
the
engine
Der
gesamte
obere
Teil
des
Kolbens
einschließlich
des
zylindrischen
Teiles
des
Kolbens
bis
zu
dem
Schnittpunkt
mit
dem
Schenkel
des
Winkels
γ
;1
muss
geschwärzt
sein
. [EU]
The
obscuration
shall
extend
over
the
whole
bulb
top
including
the
bulb
cylindrical
portion
up
to
the
intersection
with
γ
;1.
der
Rückenlehne
und
des
hinteren
Teiles
der
Sitze
. [EU]
the
seat-back
and
the
rear
parts
of
seats
.
Die
Abmessungen
des
über
die
Außenfläche
des
Scheinwerfers
hinausragenden
Teiles
sind
,
ab
dem
Berührungspunkt
einer
Kugel
mit
einem
Durchmesser
von
100
mm
in
der
waagerechten
Richtung
zu
bestimmen
,
wie
in
Abbildung
3
dargestellt
. [EU]
The
projection
from
the
outer
surface
of
the
headlamp
shall
be
measured
horizontally
from
the
point
of
contact
of
a
sphere
of
100
mm
diameter
,
as
shown
in
figure
3.
Die
Abmessungen
des
vorstehenden
Teiles
eines
an
der
nach
außen
gewölbten
Oberfläche
befestigten
Bauteils
können
entweder
an
diesem
selbst
oder
anhand
einer
entsprechenden
Schnittzeichnung
des
befestigten
Bauteils
bestimmt
werden
. [EU]
The
dimensions
of
the
projection
of
a
part
mounted
on
a
convex
panel
may
be
determined
either
directly
or
by
reference
to
a
drawing
of
an
appropriate
section
of
the
part
in
the
fitted
position
.
Die
Anerkennung
oder
Vollstreckung
eines
abtrennbaren
Teiles
einer
Entscheidung
wird
zugelassen
,
wenn
die
Anerkennung
oder
Vollstreckung
dieses
Teiles
beantragt
wird
oder
wenn
nur
ein
Teil
der
Entscheidung
nach
diesem
Übereinkommen
anerkannt
oder
vollstreckt
werden
kann
. [EU]
Recognition
or
enforcement
of
a
severable
part
of
a
judgment
shall
be
granted
where
recognition
or
enforcement
of
that
part
is
applied
for
,
or
only
part
of
the
judgment
is
capable
of
being
recognised
or
enforced
under
this
Convention
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Teiles":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners