DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

91 results for Seabed
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Der Zugang zu den im Natura-2000-Gebiet Noordzeekustzone gelegenen Gebieten der Zone III wird insoweit beschränkt, als es ganzjährig verboten ist, der Grundfischerei oder anderen bodenschädigenden Tätigkeiten nachzugehen, ausgenommen die nachstehend genannten Tätigkeiten: [EU] Access to zone III areas within the Natura 2000 site of the North Sea Coastal Zone shall be restricted in the sense that seabed fishing and other activities that disturb the seabed shall be prohibited throughout the year, with the exception of the activities listed below:

Der Zugang zu den im Natura-2000-Gebiet Noordzeekustzone gelegenen Gebieten der Zone II wird insoweit beschränkt, als es ganzjährig verboten ist, der Grundfischerei oder anderen bodenschädigenden Tätigkeiten nachzugehen, ausgenommen die nachstehend genannten Tätigkeiten: [EU] Access to zone II areas within the Natura 2000 site of the North Sea Coastal Zone shall be restricted in the sense that seabed fishing and other activities that disturb the sea bed shall be prohibited throughout the year, with the exception of the activities listed below:

Des Weiteren kann die Fischerei nicht mit anderem Gerät betrieben werden, hat keine signifikante Auswirkung auf geschützte Gebiete und ist äußerst selektiv, da die Waden durchs offene Wasser gezogen werden und den Meeresboden nicht berühren, denn angesammeltes Material vom Meeresboden würde der Zielart schaden und den selektiven Fang der Art wegen ihrer geringen Größe praktisch unmöglich machen. [EU] Moreover, the fishery cannot be undertaken with other gears, has no significant impact on protected habitats and is very selective, since the seines are hauled in the water column and do not touch the seabed because collection of material from the seabed would damage the target species and make the selection of the fished species virtually impossible due to their very small size.

die aus dem Meeresboden gewonnen und in Häfen gelöscht werden. [EU] reclaimed from the seabed and unloaded in ports.

Die Auswirkungen menschlicher Tätigkeiten auf die Meere sollen im Rahmen integrierter Konzepte beurteilt werden, bei denen die biologische Vielfalt der Meere, Ökosystemprozesse und -leistungen, die Meeresströmungen und die Geologie der Meeresböden berücksichtigt werden. [EU] The impact of human activities on the ocean will be assessed through integrated approaches taking into account marine biodiversity, ecosystem processes and services, ocean circulation and seabed geology.

Die Bahamas behalten sich die Prospektions- und Explorationsrechte in der Ausschließlichen Wirtschaftszone, auf dem Kontinentalplateau und im Meeresboden vor. [EU] The Bahamas reserves the rights in the exclusive economic zone, continental plateau and the seabed for prospecting and exploration.

Die drei Gebiete müssen gegen Fangtätigkeiten der Grundfischerei geschützt werden. [EU] Seabed disturbing fishery activities must not take place in the three areas.

Die Fischerei mit festem Gerät, Anlagen für den Fang von Miesmuschelsaat und das Ankern von Wasserfahrzeugen sind weiterhin zulässig, da dies nur an einer Stelle und in großen zeitlichen Abständen zu einer Penetration des Meeresbodens führt. [EU] Fishing with fixed gear, mussel seed capture installations and the anchoring of vessels continue to be permitted as they cause only very infrequent and dispersed penetration of the seabed.

Die getroffenen Maßnahmen sind u. a. erforderlich, um diese über das natürliche Maß hinausgehende Dynamik infolge der Meeresbodenschädigung durch die Grundfischerei zu beschränken. [EU] The measures taken are necessary partly to restrict these additional dynamics caused by seabed fisheries.

die Gewässer, der Meeresgrund und der Meeresuntergrund seewärts der Basislinie, ab der die Ausdehnung der Territorialgewässer ermittelt wird, bis zur äußersten Reichweite des Gebiets, in dem ein Mitgliedstaat gemäß dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen Hoheitsbefugnisse hat und/oder ausübt, mit Ausnahme der an die in Anhang II des Vertrags genannten Länder und Hoheitsgebiete angrenzenden Gewässer und der französischen überseeischen Departements und Gebietskörperschaften, und [EU] waters, the seabed and subsoil on the seaward side of the baseline from which the extent of territorial waters is measured extending to the outmost reach of the area where a Member State has and/or exercises jurisdictional rights, in accordance with the Unclos, with the exception of waters adjacent to the countries and territories mentioned in Annex II to the Treaty and the French Overseas Departments and Collectivities; and [listen]

die Konfiguration des bathymetrischen Profils des Meeresbodens in den voraussichtlichen Fanggründen, sofern diese Informationen den zuständigen Behörden des betreffenden Flaggenstaats noch nicht vorliegen. [EU] the configuration of the bathymetric profile of the seabed in the intended fishing grounds, where this information is not already available to the competent authorities of the Flag State concerned.

Die pelagische Fischerei mit Schleppnetzen ist in der Zone III nur mit Fanggerät zulässig, das nicht für die Grundfischerei eingesetzt werden kann. [EU] Pelagic fishery using trawl nets is only permitted in zone III if it is carried out with fishing gear that cannot also be used for seabed fishing.

Die pelagische Fischerei mit Schleppnetzen ist in der Zone II nur mit Fanggerät zulässig, das nicht für die Grundfischerei eingesetzt werden kann. [EU] Pelagic fishery using trawl nets is only permitted in zone II if it is carried out with fishing gear that cannot also be used for seabed fishing.

die Position des Fahrzeugs innerhalb eines Abstands von 10 m zu halten, während es einem Kabel auf oder unter dem Meeresboden folgt [EU] maintaining the position of the vehicle within 10 m while following a cable on or under the seabed

Diese Tätigkeiten sind vom Verbot der Meeresbodenberührung freigestellt, falls und soweit sie für die Durchführung der Forschung und Überwachung erforderlich sind. [EU] These activities are exempt from the ban on disturbance of the seabed, where and insofar as they are necessary to carry out research and monitoring.

Die Vertragsparteien des OSPAR-Übereinkommens nahmen im Jahr 2007 Änderungen der Anlagen zu dem Übereinkommen, mit denen die CO2-Speicherung in geologischen Formationen unter dem Meeresboden zugelassen wurde, einen Beschluss zur Gewährleistung der umweltverträglichen Speicherung von CO2-Strömen in geologischen Formationen sowie OSPAR-Richtlinien für die Risikobewertung und das Risikomanagement in diesem Bereich an. [EU] The Contracting Parties to the OSPAR Convention in 2007 adopted amendments to the Annexes to the Convention to allow the storage of CO2 in geological formations under the seabed, a Decision to ensure environmentally safe storage of CO2 streams in geological formations, and OSPAR Guidelines for Risk Assessment and Management of that activity.

Die von den Niederlanden vorgeschlagenen Fischereimaßnahmen umfassen die Einrichtung einer Zone zum Schutz des Meeresbodens mit beschränktem Zugang für Baumkurrentrawler mit Scheuchketten und einer Maschinenleistung über 260 PS (191 kW) sowie von fünf Ruhezonen innerhalb dieser Schutzzone, in denen der Fischfang weitgehend verboten ist. [EU] The fisheries measures proposed by the Netherlands are the creation of a seabed protection area with restricted access for beam trawlers with tickler chains with an engine capacity greater than 260 hP (191 kW) and the creation of five rest zones located within the seabed conservation area within which most fishing is to be prohibited.

dort aus dem Boden oder dem Meeresgrund gewonnene mineralische Erzeugnisse [EU] mineral products extracted from their soil or from their seabed

Durch die in diesen Abschnitten enthaltenen Änderungen werden Gebiete für die Krabbenfischerei (Abschnitte B und C) und auch für die Grundfischerei (Abschnitt A) geschlossen. [EU] The amendments made with this regulation are aimed at the closure of areas to shrimp fishing (parts B and C) and seabed fishing (part A).

Durch diese Änderungen werden drei Gebiete auf der Vlakte van de Raan für die Grundfischerei geschlossen, um die Auswirkungen der Krabbenfischerei erforschen zu können. [EU] This amendment provides for the closure of three areas in the Vlakte van de Raan for seabed disturbing fisheries to study the effects of shrimp fisheries.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners