A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for Schiffsumbau
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Absatz
1:
Unterstützungen
für
Reeder
oder
Dritte
in
Form
staatlich
garantierter
Kredite
und
Bürgschaften
,
die
als
Beihilfen
für
den
Schiffbau
oder
den
Schiffsumbau
,
jedoch
nicht
für
die
Reparatur
von
Schiffen
,
verfügbar
sind
,
können
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
,
wenn
diese
Maßnahmen
mit
der
OECD-Vereinbarung
über
Exportkredite
für
Schiffe
bzw
.
Übereinkünften
zur
Änderung
oder
zur
Ersetzung
dieser
Vereinbarung
übereinstimmen
.. [EU]
Paragraph
1:
Aid
for
shipbuilding
and
ship
conversion
,
excluding
repair
granted
to
ship-owners
or
third
parties
in
the
form
of
State
loans
and
guarantees
,
may
be
considered
compatible
with
the
common
market
if
it
complies
with
the
OECD
Understanding
on
Export
Credit
for
Ships
(1)
or
with
any
agreement
amending
or
replacing
that
Understanding
[...].
Außerdem
können
nach
Artikel
2
dieser
Verordnung
Beihilfen
für
den
Schiffbau
,
die
Schiffsreparatur
und
den
Schiffsumbau
nur
dann
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
,
wenn
sie
mit
dieser
Verordnung
übereinstimmen
. [EU]
The
Commission
further
notes
that
Article
2
of
the
said
Regulation
states
that
aid
granted
for
shipbuilding
,
ship
repair
and
ship
conversion
may
be
compatible
with
the
common
market
only
if
it
complies
with
the
provisions
of
the
Regulation
.
Bereits
aus
dem
Wortlaut
von
Artikel
3
Absatz
1
der
Richtlinie
90/684/EWG
geht
hervor
,
dass
sie
für
"alle
Formen
von
Beihilfen
für
Reeder
oder
Dritte
,
die
als
Beihilfe
für
den
Schiffbau
oder
Schiffsumbau
zur
Verfügung
stehen"
gilt
. [EU]
It
is
clear
from
the
wording
itself
of
Article
3(1)
of
Directive
90/684/EEC
that
it
applies
to
'all
forms
of
aid
to
shipowners
or
to
third
parties
which
are
available
as
aid
for
the
building
or
conversion
of
ships'
.
Betriebsbeihilfen
für
den
Schiffbau
,
den
Schiffsumbau
und
Schiffsreparaturen
,
die
nicht
mit
neuen
Aufträgen
zusammenhängen
,
können
im
Jahr
1991
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
,
sofern
sie
für
die
finanzielle
Umstrukturierung
der
Werften
im
Rahmen
eines
systematischen
und
spezifischen
Umstrukturierungsprogramms
bestimmt
sind
,
das
mit
einer
Veräußerung
der
Werften
verknüpft
ist
. [EU]
During
1991
,
operating
aid
for
shipbuilding
,
ship
conversion
and
ship
repair
not
related
to
new
contracts
may
be
considered
compatible
with
the
common
market
if
granted
for
the
financial
restructuring
of
yards
in
connection
with
a
systematic
and
specific
restructuring
programme
linked
to
the
disposal
by
sale
of
the
yards
.
Den
Angaben
zufolge
ist
dies
auf
die
Politik
der
Cammell
Laird
zurückzuführen
,
die
sich
zu
Lasten
der
Schiffsreparatur
auf
den
Schiffsumbau
konzentriert
hat
. [EU]
This
loss
was
attributed
to
Cammell
Laird's
policy
of
focusing
on
ship
conversion
to
the
detriment
of
ship
repair
.
This
is
why
France
asserts
that
CMR
is
in
need
of
restructuring
.
Die
Richtlinie
Nr
.
90/684/EWG
verbot
Beihilfen
für
den
Schiffsumbau
,
was
1997
und
1998
die
Haupttätigkeit
von
HSY
im
Zivilbereich
ausmachte
. [EU]
Directive
90/684/EEC
prohibits
aid
to
ship
repair
,
which
was
the
main
civil
activity
of
HSY
in
1997
and
1998
.
Dieselben
Argumente
gelten
für
den
Schiffsumbau
. [EU]
The
same
arguments
hold
for
ship
conversion
.
Die
Werft
ist
im
Entwurf
und
in
der
Fertigung
von
seegängigen
Schiffen
sowie
in
der
Schiffsreparatur
und
im
Schiffsumbau
tätig
. [EU]
VWS
is
active
in
the
design
and
production
of
sea-going
vessels
as
well
as
in
ship
repair
and
conversion
.
Eine
Abschrift
wurde
von
TKMS/GNS
mit
dem
Schreiben
vom
21
.
Juni
2007
übermittelt
.Die
Kommission
bemerkt
zudem
,
dass
im
Titel
"Definition
des
geografischen
Marktes"
ihrer
Entscheidung
über
einen
angemeldeten
Zusammenschluss
in
der
Rechtssache
COMP/M
.2772 -
HDW/Ferrostaal/Hellenic
Shipyard
Folgendes
angeführt
wird:
"Die
Beteiligten
sind
der
Auffassung
,
dass
der
Markt
für
Schiffbau
,
Schiffsreparatur
und
Schiffsumbau
aller
Arten
von
Handelsschiffen
geografisch
gesehen
international
ist
,
da
die
Kosten
von
Seetransporten
relativ
niedrig
sind
und
es
keine
bedeutenden
Handelsbeschränkungen
gibt
." [EU]
A
copy
of
this
report
was
provided
by
TKMS/GNSH
in
its
letter
of
21
June
2007
.The
Commission
also
observes
that
the
Commission
Decision
in
Merger
case
No
COMP/M
.2772 -
HDW/FERROSTAAL/HELLENIC
SHIPYARD
indicates
under
the
heading
'Geographical
market
definition'
that
'The
parties
argue
,
that
the
market
for
construction
,
repair
and
conversion
of
all
kinds
of
commercial
vessels
are
world
wide
in
geographical
scope
,
as
the
transportation
costs
for
ships
are
comparatively
low
and
there
is
no
significant
trade
barriers'
.
Frankreich
führte
aus
,
dass
die
Schwierigkeiten
der
CMR
auf
die
Geschäftspolitik
der
Cammell
Laird
zurückzuführen
sind
,
die
den
Versuch
unternommen
habe
,
die
Reparaturwerften
auf
den
Schiffsumbau
umzustellen
. [EU]
France
explained
that
CMR's
difficulties
were
due
to
the
commercial
policy
of
Cammell
Laird
,
which
had
attempted
to
switch
ship
repair
companies
in
Marseille
to
ship
conversion
.
Gemäß
Randnummer
26
der
Rahmenbestimmungen
können
Regionalbeihilfen
für
den
Schiffbau
,
die
Schiffsreparatur
oder
den
Schiffsumbau
nur
dann
für
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
,
wenn
die
Beihilfen
für
Investitionen
zur
Sanierung
oder
Modernisierung
bestehender
Werften
gewährt
werden
,
die
nicht
mit
deren
finanzieller
Umstrukturierung
verknüpft
sind
,
um
die
Produktivität
der
bestehenden
Anlagen
zu
erhöhen
. [EU]
Point
26
of
the
Framework
stipulates
that
regional
aid
for
shipbuilding
,
ship
repairs
or
ship
conversion
may
be
deemed
compatible
with
the
common
market
only
if
the
aid
is
granted
for
investment
in
upgrading
or
modernising
existing
yards
that
is
not
linked
to
a
financial
restructuring
of
the
yard
(s)
concerned
and
has
the
objective
of
improving
the
productivity
of
existing
installations
.
In
Artikel
3
Absatz
1
dieser
Verordnung
heißt
es:
"Bis
zum
31
.
Dezember
2000
können
Produktionsbeihilfen
für
Aufträge
zum
Schiffbau
und
Schiffsumbau
,
jedoch
nicht
zur
Schiffsreparatur
,
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
,
sofern
der
Gesamtbetrag
sämtlicher
für
einen
einzelnen
Auftrag
gewährter
Formen
von
Beihilfen
(
einschließlich
des
Subventionsäquivalents
sämtlicher
einem
Schiffseigentümer
oder
Dritten
gewährter
Beihilfen
)
als
Subventionsäquivalent
eine
gemeinsame
Beihilfehöchstgrenze
nicht
übersteigt
,
die
als
Prozentsatz
des
Auftragswerts
vor
Beihilfe
ausgedrückt
ist"
. [EU]
It
may
be
observed
that
Article
3(1)
of
this
Regulation
states:
'Until
31
December
2000
,
production
aid
in
support
of
contracts
for
shipbuilding
and
ship
conversion
,
but
not
ship
repair
,
may
be
considered
compatible
with
the
common
market
provided
that
the
total
amount
of
all
forms
of
aid
granted
in
support
of
any
particular
contract
(including
the
grant
equivalent
of
any
aid
granted
to
these
shipowners
or
third
parties
)
does
not
exceed
,
in
grant
equivalent
, a
common
maximum
aid
ceiling
expressed
as
a
percentage
of
the
contract
value
before
aid [...]'.
In
erster
Linie
wird
die
bisherige
Strategie
der
Cammell
Laird
,
die
in
der
Umstellung
der
Geschäftstätigkeit
auf
den
Schiffsumbau
begründet
lag
,
rückgängig
gemacht
,
so
dass
die
CMR
ihre
traditionelle
Tätigkeit
der
Schiffsreparatur
erneut
aufnimmt
. [EU]
Firstly
,
the
previous
strategy
pursued
by
Cammell
Laird
of
switching
from
ship
repair
to
ship
conversion
will
be
reversed
and
CMR
will
resume
its
traditional
activity
of
ship
repair
.
In
Randnummer
26
der
Rahmenbestimmungen
für
Beihilfen
an
den
Schiffbau
heißt
es
,
dass
"Regionalbeihilfen
für
den
Schiffbau
,
die
Schiffsreparatur
oder
den
Schiffsumbau
...
nur
dann
für
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
[können],
wenn
sie
...
für
Investitionen
zur
Sanierung
oder
Modernisierung
bestehender
Werften
gewährt
[werden],
die
nicht
mit
deren
finanzieller
Umstrukturierung
verknüpft
sind
,
um
die
Produktivität
der
vorhandenen
Anlagen
zu
erhöhen"
. [EU]
Point
26
of
the
Framework
reads
as
follows:
'Regional
aid
to
shipbuilding
,
ship
repair
or
ship
conversion
may
be
deemed
compatible
with
the
common
market
only
if
the
aid
is
granted
for
investment
in
upgrading
or
modernising
existing
yards
,
not
linked
to
a
financial
restructuring
of
the
yard
(s)
concerned
,
with
the
objective
of
improving
the
productivity
of
existing
installations
;'.
In
Randnummer
26
der
Rahmenbestimmungen
heißt
es
,
dass
"Regionalbeihilfen
für
den
Schiffbau
,
die
Schiffsreparatur
oder
den
Schiffsumbau
...
nur
dann
für
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
[können],
wenn
sie
...
für
Investitionen
zur
Sanierung
oder
Modernisierung
bestehender
Werften
gewährt
[werden],
die
nicht
mit
deren
finanzieller
Umstrukturierung
verknüpft
sind
,
um
die
Produktivität
der
vorhandenen
Anlagen
zu
erhöhen"
. [EU]
Point
26
of
the
shipbuilding
framework
lays
down
that
'Regional
aid
to
shipbuilding
,
ship
repair
or
ship
conversion
may
be
deemed
compatible
with
the
common
market
only
if
[the aid is]
granted
for
investment
in
upgrading
or
modernising
existing
yards
,
not
linked
to
a
financial
restructuring
of
the
yard
(s)
concerned
,
with
the
objective
of
improving
the
productivity
of
existing
installations
;'.
Nach
Artikel
4
Absatz
7
der
Richtlinie
90/684/EWG
dürfen
Beihilfen
für
den
Schiffbau
und
den
Schiffsumbau
,
die
einem
Entwicklungsland
als
Entwicklungshilfe
gewährt
werden
,
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
gelten
,
sofern
sie
den
Bedingungen
entsprechen
,
die
zu
diesem
Zweck
von
der
Arbeitsgruppe
6
der
OECD
in
ihrer
Vereinbarung
über
die
Auslegung
der
Artikel
6
bis
8
der
OECD-Vereinbarung
über
Exportkredite
für
Schiffe
oder
in
einem
späteren
Zusatz
oder
einer
Berichtigung
zu
dieser
Vereinbarung
festgelegt
worden
sind
(
nachstehend
"OECD-Kriterien"
genannt
). [EU]
Under
the
terms
of
Article
4(7)
of
Directive
90/684/EEC
,
aid
related
to
shipbuilding
and
ship
conversion
granted
as
development
assistance
to
a
developing
country
may
be
deemed
compatible
with
the
common
market
if
it
complies
with
the
terms
laid
down
for
that
purpose
by
OECD
Working
Party
No
6
in
its
Agreement
concerning
the
interpretation
of
Articles
6
to
8
of
the
Understanding
on
Export
Credits
for
Ships
or
with
any
later
addendum
or
corrigendum
to
the
said
Agreement
(hereinafter
OECD
criteria
).
Nach
Plänen
der
Cammell
Laird
sollten
die
drei
Firmen
in
einem
einzigen
Unternehmen
,
der
CMdR
,
zusammengefasst
werden
.
Ebenso
war
die
Umstellung
der
Geschäftstätigkeit
der
CMdR
von
der
Schiffsreparatur
auf
den
Schiffsumbau
geplant
. [EU]
Cammell
Laird
intended
to
reorganise
the
three
companies
within
CMdR
as
a
single
undertaking
and
switch
the
activities
from
ship
repair
to
ship
conversion
.
Regionalbeihilfen
für
den
Schiffbau
,
die
Schiffsreparatur
oder
den
Schiffsumbau
können
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
angesehen
werden
,
wenn
sie
insbesondere
die
folgenden
Voraussetzungen
erfüllen:
[EU]
Regional
aid
to
shipbuilding
,
ship
repair
or
ship
conversion
may
be
deemed
compatible
with
the
internal
market
if
it
fulfils
,
in
particular
,
the
following
conditions:
"
Schiffsumbau
"
der
im
EWR
durchgeführte
Umbau
von
Handelsschiffen
mit
Eigenantrieb
von
mindestens
1000
BRZ
,
sofern
er
zu
einer
umfassenden
Änderung
des
Ladeprogramms
,
des
Rumpfes
,
des
Antriebssystems
oder
der
Fahrgastunterbringung
führt
[EU]
"ship
conversion"
means
the
conversion
,
in
the
EEA
,
of
self-propelled
commercial
vessels
of
not
less
than
1000
gt
[6],
on
condition
that
conversion
operations
entail
radical
alterations
to
the
cargo
plan
,
the
shell
,
the
propulsion
system
or
the
passenger
accommodation
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schiffsumbau":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners