A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
platziert
platzsparend
plaudern
plauschen
plausibel
plausibel erscheinen lassen
plausibilisieren
plazentagängig sein
plazierbar
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for
Plausibel
Word division: plau·si·bel
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Neuere
Erkenntnisse
lassen
seiner
Hypothese
glaubwürdig/
plausibel
erscheinen
.
Recent
findings
lend
colour
[Br.]
/color
[Am.]
to
his
hypothesis
.
Das
leuchtet
mir
ein
.;
Das
klingt
plausibel
.
That
makes
sense
to
me
.;
Makes
sense
.
Alle
Grundprüfungen
müssen
,
wie
nachstehend
festgelegt
,
unter
Verwendung
der
Auswahlfragen
sowie
der
Textfragen
durchgeführt
werden
Die
falschen
Alternativantworten
müssen
für
nicht
Fachkundige
gleichermaßen
plausibel
erscheinen
. [EU]
All
basic
examinations
shall
be
carried
out
using
the
multi-choice
question
format
and
essay
questions
as
specified
below
.
The
incorrect
alternatives
shall
seem
equally
plausible
to
anyone
ignorant
of
the
subject
.
alle
von
der
Kontrollstelle
oder
der
Kontrollbehörde
verlangten
Angaben
,
bei
denen
es
plausibel
ist
,
dass
sie
für
eine
ordnungsgemäße
Kontrolle
benötigt
werden
[EU]
any
details
the
control
body
or
authority
may
reasonably
require
Angesichts
der
Kosten
für
andere
Materialien
,
die
bei
Neubauten
oder
Renovierungen
verwendet
werden
,
scheint
dies
plausibel
zu
sein
. [EU]
This
would
appear
reasonable
given
the
cost
of
other
materials
in
new
constructions
or
renovations
.
Auch
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
Österreich
zusätzliche
Erklärungen
geliefert
hat
,
die
zeigen
,
dass
der
vom
Verkehrsverbund
Tirol
an
Postbus
gezahlte
Preis
angesichts
der
mittleren
im
besagten
Industriezweig
festgestellten
Kosten
und
der
Erfahrungen
der
öffentlichen
Verwaltung
plausibel
und
angemessen
ist
. [EU]
The
Commission
furthermore
considers
that
Austria
has
provided
additional
information
which
shows
that
the
price
paid
by
Verkehrsverbund
Tirol
to
Postbus
is
fair
and
adequate
given
the
average
costs
observed
in
the
sector
of
the
industry
in
question
and
the
experience
of
public
authorities
.
Auch
können
die
gesammelten
Informationen
unvollständig
,
inkonsistent
oder
nicht
plausibel
sein
. [EU]
The
information
collected
may
also
be
incomplete
,
inconsistent
,
or
not
fully
plausible
.
Auf
dieser
Grundlage
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
Wahl
von
Taiwan
plausibel
und
in
diesem
Fall
angemessener
war
. [EU]
On
that
basis
,
it
is
considered
that
the
choice
of
Taiwan
was
not
unreasonable
and
more
appropriate
in
this
case
.
Ausgehend
von
den
12
,4
Mio
.
NOK
,
die
die
Gemeinde
ein
Jahr
zuvor
für
die
44
Gebäude
gezahlt
hatte
,
und
nach
Abzug
des
Wertes
der
Liegenschaften
,
die
nicht
Gegenstand
des
Verkaufsvertrags
waren
,
hält
die
Gemeinde
den
Marktpreis
von
4
Mio
.
NOK
für
die
29
Gebäude
für
plausibel
. [EU]
Thus
,
starting
with
the
NOK
12
,4
million
that
the
municipality
paid
for
the
44
buildings
a
year
before
,
and
by
deducting
the
value
of
the
properties
which
are
not
subject
to
the
sales
agreement
,
it
is
in
the
view
of
the
municipality
possible
to
conclude
that
NOK
4
million
was
the
market
price
for
the
29
buildings
in
question
.
Ausgehend
von
den
Haushaltsentwicklungen
seit
Veröffentlichung
der
Herbstprognose
2011
erscheinen
die
für
das
gesamtstaatliche
Defizit
2012
prognostizierten
2,8 %
des
BIP
immer
noch
plausibel
(
allerdings
ohne
Berücksichtigung
der
jüngsten
Verschlechterung
der
makroökonomischen
Rahmenbedingungen
). [EU]
Based
on
budgetary
developments
since
the
publication
of
the
2011
autumn
forecast
,
the
2012
projection
of
general
government
deficit
of
2,8 %
of
GDP
still
appears
to
be
plausible
(without
taking
into
account
the
recent
deterioration
in
the
macroeconomic
environment
).
Bezüglich
der
nichtkoordinierten
Effekte
hat
die
Kommission
drei
mögliche
Wettbewerbsbeeinträchtigungen
aufgezeigt
,
die
sie
auf
den
ersten
Blick
für
plausibel
hielt
. [EU]
As
regards
non-coordinated
effects
,
the
Commission
identified
three
theories
of
harm
which
it
considered
prima
facie
plausible
.
Daher
erscheinen
die
im
Umstrukturierungsplan
in
Bezug
auf
die
Betriebsergebnisse
von
Cyprus
Airways
zugrunde
gelegten
Annahmen
auch
im
Hinblick
auf
die
anderen
Rationalisierungsmaßnahmen
des
Unternehmens
plausibel
. [EU]
Therefore
,
the
forecasts
of
the
restructuring
plan
in
terms
of
Cyprus
Airways'
results
appear
plausible
,
having
regard
to
the
other
rationalisations
carried
out
by
the
company
.
Daher
erschien
ein
Gewinn
von
rund
12
%
ohne
gedumpte
Einfuhren
nicht
plausibel
;
vielmehr
wurde
eine
Gewinnspanne
in
Höhe
von
5 %
des
Umsatzes
in
der
gegenwärtigen
Situation
als
angemessener
betrachtet
. [EU]
Thus
, a
profit
in
the
absence
of
dumped
imports
of
around
12
%
did
not
appear
to
be
reasonably
justified
;
instead
, a
profit
margin
of
5 %
of
turnover
was
considered
more
appropriate
in
the
current
situation
.
Das
Argument
der
Bundesregierung
,
die
Bieter
hätten
die
geplante
finanzielle
Unterstützung
der
Mabb
aus
der
am
13
.
Februar
2002
unterzeichneten
Umstiegsvereinbarung
herleiten
können
,
ist
nicht
plausibel
. [EU]
The
German
argument
that
bidders
could
deduce
what
Mabb's
planned
financial
assistance
would
be
from
the
Switch-over
Agreement
signed
on
13
February
2002
cannot
be
accepted
.
Die
Annahme
,
die
Automobilindustrie
hätte
Investitionen
getätigt
,
ohne
diesen
Parameter
zu
berücksichtigen
,
scheint
mithin
nicht
plausibel
. [EU]
Therefore
,
it
would
appear
unreasonable
to
suggest
that
the
automobile
industry
has
made
investments
without
taking
this
parameter
into
account
.
Die
Annahmen
bezüglich
des
Treibstoffpreises
,
der
Wechselkurse
,
des
Verkehrsaufkommens
und
der
Marktentwicklung
,
die
der
Kommission
von
Lufthansa
vorgelegt
wurden
,
sind
plausibel
und
daher
erscheinen
die
Vorhersagen
des
Umstrukturierungsplans
hinsichtlich
der
Fortschritte
beim
Gesamtergebnis
der
Austrian
Airlines
unter
Berücksichtigung
der
Auswirkungen
der
Wirtschaftskrise
auf
den
Luftverkehrssektor
glaubhaft
. [EU]
The
assumptions
submitted
by
Lufthansa
to
the
Commission
with
regard
to
fuel
price
,
exchange
rates
,
traffic
flows
and
the
development
of
the
market
are
plausible
,
and
the
forecasts
made
in
the
restructuring
plan
with
regard
to
progress
in
terms
of
Austrian
Airlines'
overall
result
therefore
appear
credible
,
taking
into
account
the
effects
of
the
economic
crisis
on
the
air
transport
sector
.
Die
Behörden
können
die
Vorlage
eines
Unternehmensplans
fordern
,
nebst
einem
detaillierten
Zeitplan
für
den
Netzausbau
sowie
Belegen
für
eine
adäquate
Finanzierung
oder
sonstigen
Nachweisen
,
die
belegen
,
dass
die
geplanten
Investitionen
der
privaten
Netzbetreiber
glaubhaft
und
plausibel
sind
. [EU]
Public
authorities
may
require
the
submission
of
a
business
plan
,
together
with
a
detailed
calendar
deployment
plan
as
well
as
proof
of
adequate
financing
or
any
other
type
of
evidence
that
would
demonstrate
the
credible
and
plausible
character
of
the
planned
investment
by
private
network
operators
.
Die
falschen
Alternativantworten
müssen
für
nicht
Fachkundige
gleichermaßen
plausibel
erscheinen
. [EU]
The
incorrect
alternatives
shall
seem
equally
plausible
to
anyone
ignorant
of
the
subject
.
Die
Kommission
erachtet
den
Umstrukturierungsplan
bezüglich
künftiger
Entwicklungen
daher
für
insgesamt
plausibel
und
vollständig
. [EU]
Accordingly
,
as
regards
future
developments
,
the
Commission
regards
the
restructuring
plan
as
altogether
plausible
and
complete
.
Die
Kommission
erachtet
den
Umstrukturierungsplan
nach
Einarbeitung
der
Empfehlungen
ihrer
Berater
von
Mazars
trotz
der
beschriebenen
noch
vorhandenen
Unsicherheiten
bezüglich
künftiger
Entwicklungen
für
insgesamt
plausibel
und
vollständig
. [EU]
After
incorporating
the
recommendations
of
its
advisers
Mazars
,
the
Commission
regards
the
restructuring
plan
as
being
generally
plausible
and
complete
in
spite
of
the
continuing
uncertainties
noted
in
connection
with
future
developments
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Plausibel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners