A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mindestqualifikation
Mindestquerschnitt
Mindestquote
Mindestreservebasis
Mindestreservepflicht
Mindestreservesystem
Mindestsatz
Mindestsemesteranzahl
Mindestsicherung
Search for:
ä
ö
ü
ß
64 results for
Mindestreservepflicht
Word division: Min·dest·re·ser·ve·pflicht
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Ab
der
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
im
Anschluss
an
die
Verschmelzung
und
bis
zur
ersten
Meldung
der
Quartalsdaten
des
übernehmenden
Instituts
nach
der
Verschmelzung
in
Übereinstimmung
mit
den
in
Anhang
III
dieser
Verordnung
festgelegten
verminderten
Berichtspflichten
für
berichtspflichtige
Institute
,
die
in
das
so
genannte
"Cutting-off-the-tail"-Verfahren
einbezogen
sind
,
wird
die
Mindestreservepflicht
des
übernehmenden
Instituts
auf
der
Grundlage
einer
aggregierten
Mindestreservebasis
der
Mindestreservebasen
des
übernehmenden
Instituts
und
der
übertragenden
Institute
berechnet
. [EU]
From
the
maintenance
period
consecutive
to
the
merger
and
until
the
acquiring
institution
has
reported
for
the
first
time
after
the
merger
quarterly
data
in
accordance
with
the
reduced
reporting
requirements
imposed
upon
tail
reporters
as
set
out
in
Annex
III
to
this
Regulation
,
the
reserve
requirement
of
the
acquiring
institution
is
calculated
on
the
basis
of
a
reserve
base
aggregating
the
reserve
bases
of
the
acquiring
institution
and
of
the
merging
institutions
.
Ab
der
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
im
Anschluss
an
die
Verschmelzung
und
bis
zur
ersten
Meldung
der
Quartalsdaten
des
übernehmenden
Instituts
nach
der
Verschmelzung
in
Übereinstimmung
mit
den
in
Anhang
III
dieser
Verordnung
festgelegten
verminderten
Berichtspflichten
für
berichtspflichtige
Institute
,
die
in
das
so
genannte
"Cutting-off-the-tail"-Verfahren
einbezogen
sind
,
wird
die
Mindestreservepflicht
des
übernehmenden
Instituts
auf
der
Grundlage
einer
aggregierten
Mindestreservebasis
der
Mindestreservebasen
des
übernehmenden
Instituts
und
der
übertragenden
Institute
berechnet
. [EU]
From
the
maintenance
period
consecutive
to
the
merger
and
until
the
acquiring
institution
has
reported
quarterly
data
for
the
first
time
after
the
merger
in
accordance
with
the
reduced
reporting
requirements
imposed
upon
tail
reporters
as
set
out
in
Annex
III
to
this
Regulation
,
the
reserve
requirement
of
the
acquiring
institution
is
calculated
on
the
basis
of
a
reserve
base
aggregating
the
reserve
bases
of
the
acquiring
institution
and
of
the
merging
institutions
.
ABl
. L
264
vom
12
.
Oktober
1999
,
Seite
21
.
Solche
Kriterien
wurden
in
der
"Mitteilung
der
Europäischen
Zentralbank
über
die
Verhängung
von
Sanktionen
aufgrund
von
Verletzungen
der
Mindestreservepflicht
"
,
ABl
. C
39
vom
11
.
Februar
2000
,
Seite
3,
veröffentlicht
. [EU]
Such
criteria
were
published
in
a
notice
entitled
'Notice
of
the
European
Central
Bank
on
the
imposition
of
sanctions
for
breaches
of
the
obligation
to
hold
minimum
reserves'
,
OJ
C
39
of
11
February
2000
,
page
3.
ANWENDUNG
DER
MINDESTRESERVEPFLICHT
UND
DAMIT
ZUSAMMENHÄNGENDER
SONDERREGELN
[EU]
APPLICATION
OF
MINIMUM
RESERVE
REQUIREMENTS
AND
RELATED
SPECIAL
RULES
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2531/98
sieht
vor
,
dass
die
EZB
Institute
unter
Beachtung
des
Gleichbehandlungsgrundsatzes
nach
Maßgabe
der
von
ihr
festgelegten
Kriterien
von
der
Mindestreservepflicht
entbinden
kann
. [EU]
Article
2
of
Regulation
(EC)
No
2531/98
provides
that
the
EC
B
may
,
on
a
non-discriminatory
basis
,
exempt
institutions
from
the
obligation
to
hold
minimum
reserves
in
accordance
with
criteria
established
by
the
ECB
.
"Daher
werden
die
statistischen
Daten
,
die
von
den
nationalen
Zentralbanken
nach
der
Verordnung
EZB/2008/32
erhoben
werden
,
auch
zur
Ermittlung
der
Mindestreservebasis
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1745/2003
der
Europäischen
Zentralbank
vom
12
.
September
2003
über
die
Auferlegung
einer
Mindestreservepflicht
(
EZB/2003/9
)
genutzt
.e)
In
Abschnitt
2
erhält
der
sechste
Absatz
folgende
Fassung:
[EU]
'Therefore
,
the
statistical
material
collected
by
NCBs
under
Regulation
ECB/2008/32
is
also
used
to
calculate
the
reserve
base
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1745/2003
of
the
European
Central
Bank
of
12
September
2003
on
the
application
of
minimum
reserves
(ECB/2003/9).(e)
The
sixth
paragraph
of
Section
2
is
replaced
by
the
following:
Darüber
hinaus
können
bei
strukturellen
Operationen
Schuldverschreibungen
begeben
und
endgültige
Käufe
bzw
.
Verkäufe
durchgeführt
werden
;
Feinsteuerungsoperationen
können
in
Form
von
endgültigen
Käufen
bzw
.
Verkäufen
,
Devisenswapgeschäften
und
durch
die
Hereinnahme
von
Termineinlagen
abgewickelt
werden
.
Pauschaler
Abzug
(
standardised
deduction
):
Bestimmter
Prozentsatz
der
Summe
der
ausgegebenen
Schuldverschreibungen
mit
einer
vereinbarten
Laufzeit
von
bis
zu
zwei
Jahren
(
einschließlich
Geldmarktpapieren
),
der
von
der
Mindestreservebasis
von
Emittenten
abgezogen
werden
kann
,
die
nicht
nachweisen
können
,
dass
diese
Verbindlichkeiten
gegenüber
anderen
der
Mindestreservepflicht
des
Eurosystems
unterliegenden
Instituten
,
der
EZB
oder
einer
nationalen
Zentralbank
bestehen
. [EU]
In
such
cases
,
the
relevant
national
central
bank
is
responsible
for
informing
the
counterparties
in
advance
of
the
arrangements
to
be
made
for
transactions
involving
those
branches
.
Das
Mindestreservesystem
des
Eurosystems
erlaubt
den
Geschäftspartnern
die
Durchschnittserfüllung
der
Mindestreserve
;
dies
bedeutet
,
dass
sich
die
Erfüllung
der
Mindestreservepflicht
unter
Zugrundelegung
der
durchschnittlichen
Kalendertagesendguthaben
auf
den
Mindestreservekonten
der
Geschäftspartner
innerhalb
einer
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
bemisst
. [EU]
The
Eurosystem's
minimum
reserve
system
enables
counterparties
to
make
use
of
averaging
provisions
,
implying
that
compliance
with
reserve
requirements
is
determined
on
the
basis
of
the
average
of
the
end-of-calendar-day
balances
on
the
counterparties'
reserve
accounts
over
a
maintenance
period
.
Des
Weiteren
ermächtigt
der
EZB-Rat
das
Direktorium
der
EZB
,
Instituten
mit
Sitz
in
einem
anderen
teilnehmenden
Mitgliedstaat
zu
gestatten
,
für
die
mit
der
übergangsweise
geltenden
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
zusammenfallende
und
die
auf
diese
folgende
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
alle
Verbindlichkeiten
gegenüber
Instituten
mit
Sitz
in
dem
den
Euro
einführenden
Mitgliedstaat
von
ihrer
Mindestreservebasis
abzuziehen
,
selbst
wenn
diese
Institute
zum
Zeitpunkt
der
Berechnung
der
Mindestreserven
nicht
auf
der
in
Artikel
2
Absatz
3
genannten
Liste
der
der
Mindestreservepflicht
unterliegenden
Institute
aufgeführt
sind
. [EU]
The
Governing
Council
of
the
ECB
further
delegates
to
the
Executive
Board
of
the
ECB
the
power
to
authorise
institutions
located
in
other
participating
Member
States
to
deduct
from
their
reserve
base
for
the
maintenance
periods
coinciding
with
and
succeeding
the
transitional
maintenance
period
any
liabilities
owed
to
institutions
located
in
the
Member
State
adopting
the
euro
even
though
at
the
time
the
minimum
reserves
are
calculated
such
institutions
do
not
appear
on
the
list
of
institutions
subject
to
reserve
requirements
in
Article
2(3).
die
Daten
der
übergangsweise
geltenden
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
für
Institute
mit
Sitz
im
betreffenden
Mitgliedstaat
hinsichtlich
der
Auferlegung
der
Mindestreservepflicht
,
wobei
diese
Periode
mit
dem
Datum
der
Einführung
des
Euro
im
betreffenden
Mitgliedstaat
beginnt
[EU]
the
dates
of
the
transitional
maintenance
period
for
the
application
of
minimum
reserve
requirements
to
institutions
located
in
that
Member
State
,
with
the
initial
date
being
the
date
of
the
adoption
of
the
euro
in
that
Member
State
Die
EZB
hält
es
für
erforderlich
,
die
Kriterien
für
eine
Befreiung
von
der
Mindestreservepflicht
enger
zu
fassen
und
zusätzlich
ein
neues
Kriterium
aufzunehmen
,
wonach
Institute
von
der
Mindestreservepflicht
befreit
werden
können
,
die
von
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
oder
eines
Mitgliedstaats
betroffen
sind
,
durch
die
ihr
Vermögen
eingefroren
oder
die
Verfügung
über
ihr
Vermögen
eingeschränkt
wird
oder
deren
Zugang
zu
den
Offenmarktgeschäften
oder
zu
den
ständigen
Fazilitäten
des
Eurosystems
aufgrund
einer
Entscheidung
des
EZB-Rates
vorübergehend
oder
dauerhaft
ausgeschlossen
wird
. [EU]
The
ECB
considers
it
necessary
to
tighten
the
criteria
for
granting
exemptions
from
reserve
requirements
and
,
in
addition
,
to
add
a
new
criterion
regarding
the
possibility
to
grant
an
exemption
to
institutions
subject
to
measures
imposed
by
the
Community
or
a
Member
State
which
result
in
the
freezing
of
funds
or
the
restriction
of
the
use
of
an
institution's
funds
or
are
otherwise
subject
to
a
decision
of
the
ECB's
Governing
Council
suspending
or
excluding
their
access
to
open
market
operations
or
to
the
Eurosystem's
standing
facilities
.
Die
EZB
kann
unter
Beachtung
des
Gleichbehandlungsgrundsatzes
folgende
Institute
von
der
Mindestreservepflicht
befreien:
[EU]
The
ECB
may
exempt
the
following
institutions
from
reserve
requirements
on
a
non-discriminatory
basis:
Die
EZB
veröffentlicht
eine
Liste
aller
Institute
,
die
der
Mindestreservepflicht
unterliegen
. [EU]
The
ECB
shall
publish
a
list
of
institutions
subject
to
reserve
requirements
.
Die
EZB
veröffentlicht
ferner
eine
Liste
der
Institute
,
die
von
der
Mindestreservepflicht
befreit
sind
und
deren
Befreiung
auf
anderen
als
den
folgenden
Gründen
beruht:
[EU]
The
ECB
shall
also
publish
a
list
of
institutions
exempt
from
its
reserve
requirements
for
reasons
other
than
being
subject
to:
Die
Laufzeit
der
Einlagen
darf
den
Zeitraum
,
in
dem
das
Institut
die
Mindestreservepflicht
nicht
eingehalten
hat
,
nicht
überschreiten
. [EU]
The
maturity
of
the
deposit
may
not
exceed
the
period
during
which
the
institution
failed
to
comply
with
the
reserve
requirement
.
die
mindestreservepflicht
wurde
nicht
eingehalten
,
wenn
der
durchschnittliche
tagesendstand
des
mindestreservekontos/der
mindestreservekonten
eines
instituts
innerhalb
der
mindestreserve-erfüllungsperiode
sein
reserve-soll
für
die
entsprechende
reserveperiode
unterschreitet
. [EU]
Non-compliance
with
the
minimum
reserve
obligations
arises
if
an
institution's
average
end-of-calendar-day
balance
on
its
reserve
account
(s)
over
the
maintenance
period
is
less
than
its
reserve
requirement
for
the
corresponding
maintenance
period
.
die
Reserven
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1745/2003
der
Europäischen
Zentralbank
vom
12
.
September
2003
über
die
Auferlegung
einer
Mindestreservepflicht
oder
einer
später
an
ihre
Stelle
getretenen
Verordnung
oder
gemäß
nationalen
Anforderungen
,
die
jener
Verordnung
in
allen
sachlichen
Aspekten
gleichwertig
sind
,
unterhalten
werden
;
und
[EU]
the
reserves
are
held
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1745/2003
of
the
European
Central
Bank
of
12
September
2003
on
the
application
of
minimum
reserves
or
a
subsequent
replacement
regulation
or
in
accordance
with
national
requirements
in
all
material
respects
equivalent
to
that
Regulation
;
and
Diese
Listen
sind
im
Hinblick
auf
die
Mindestreservepflicht
von
Instituten
gemäß
Artikel
2
nicht
maßgebend
." [EU]
These
lists
shall
not
be
determinative
of
whether
institutions
are
subject
to
reserve
requirements
in
accordance
with
Article
2.'
Die
Spalte
"davon:
mindestreservepflicht
ige
Kreditinstitute
,
EZB
und
NZBen"
schließt
nicht
die
Verbindlichkeiten
von
Berichtspflichtigen
gegenüber
Instituten
ein
,
die
als
von
der
Mindestreservepflicht
der
EZB
befreit
aufgeführt
sind
, d. h.
Instituten
,
die
nicht
aufgrund
von
Reorganisationsmaßnahmen
befreit
sind
. [EU]
The
column
'of
which
credit
institutions
subject
to
reserve
requirements
,
ECB
and
NCBs'
does
not
include
the
liabilities
of
reporting
agents
vis-à-vis
institutions
listed
as
exempt
from
the
ECB's
minimum
reserve
system
, i.e.
institutions
which
are
exempt
for
reasons
other
than
their
being
subject
to
reorganisation
measures
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1745/2003
der
Europäischen
Zentralbank
vom
12
.
September
2003
über
die
Auferlegung
einer
Mindestreservepflicht
(
EZB/2003/9
)
legt
unter
anderem
die
Kategorien
der
der
Mindestreservepflicht
unterliegenden
Institute
sowie
die
Mindestreservesätze
für
bestimmte
Kategorien
von
Verbindlichkeiten
fest
. [EU]
Regulation
(EC)
No
1745/2003
of
the
European
Central
Bank
of
12
September
2003
on
the
application
of
minimum
reserves
(ECB/2003/9) [1]
establishes
,
inter
alia
,
the
categories
of
institutions
subject
to
reserve
requirements
and
reserve
ratios
applicable
to
certain
liability
categories
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mindestreservepflicht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners