DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
message
Search for:
Mini search box
 

1207 results for Message
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Ihre Botschaft: "Es geht darum, Körper und Geist in Einklang zu bringen. [G] Her message: "The idea is to reconcile body and spirit.

Inhaltliche Bedeutung sollen sie nicht haben. Selbst Zeichensysteme, etwa Buchstaben, können als bedeutungsfreies Dekor dienen. Jürgen Mayer H. aus Berlin ist das gelungen. [G] The designs do not intend to project a message; even sign systems, such as letters, can be used as meaningless decoration, as successfully demonstrated by Jürgen Mayer H. from Berlin.

Jedes periphere Detail ist in diesem Format gestochen scharf sichtbar und wird für die Bildaussage wesentlich. [G] Every minor detail is extremely sharp in this format and becomes significant for the picture's message.

Juliette Michaud (Studio magazine, März 2004) und Florence Colombani (Le Monde, 10. März 2004) allerdings hatten eine Ahnung von der Tragweite des Films: Erstere stellt fest, dass die Regisseurin "den Realismus dem Romantizismus vorzieht", und die zweite beschreibt den Ausdruck "großer sprachloser Schmerzen". [G] Juliette Michaud (Studio magazine, March 2004) and Florence Colombani (Le Monde, March 10, 2004), on the other hand, interpret the film's message: the first one notes that the director "prefers realism to romanticism", and the second describes the expression "of great silent pain".

Kern der Botschaft: Design dient dazu, Lösungen für die Interaktion zwischen Mensch und Produkt und - in einer übergeordneten Dimension - Lösungen für die soziokulturellen Veränderungen der Industriegesellschaft zu entwickeln. [G] The essence of the message: Design serves to solve problems of interaction between people and products and, at a higher level, to develop solutions for the socio-cultural changes in industrial society.

Mit Boss ist jeder Mann an jedem Ort richtig angezogen - dieses Image vermittelt bis heute die Werbung. [G] With Boss, men are dressed for all occasions - a message projected by Boss advertising to this day.

Nur durch einen Zufall stieg er in der deutschen Stadt Hamm aus dem Zug, und dort scheint sein mystischer Sinn eine Botschaft Gottes vernommen zu haben, der ihn aufforderte zu bleiben und zu Ehren von Kamadchi Ampal (Sanskrit: Kama-akshi), der Göttin mit den Augen der Liebe, einen Hindu Tempel zu errichten. [G] Fortuitously, the priest alighted at Hamm railway station in Germany where his mystic thinking seems to have heard God's message asking him to remain there and build a Hindu temple in honour of the deity Kamadchi Ampal (Sanskrit: Kama-akshi), the goddess with the "eyes of love".

Seine Botschaft: "Der wirkliche Brennstoff der Wirtschaft sind nicht die Buchhaltung und Managerbesprechungen, sondern neue Produkte und Verfahren!" [G] His message: "The real fuel of the economy is not accountancy or managerial discussions but new products and methods!"

Und da ist es wieder, das Haus mit der Botschaft. [G] And there it is again, the house with the message.

Unter den neuen deutschen Filmerzeugnissen will einzig Dennis Gansels autobiographischer und wohlmeinender Film Napola (dem die amerikanische Verleihfirma Picture This Entertainment den Titel Before the Fall gab) nicht ganz den richtigen Ton treffen, zu sehr lässt er sich vom Fetischismus und der exzessiven Melodramatik der Nazi-Symbolik ablenken. [G] Of the new crop, only Dennis Gansel's autobiographical and well-intentioned Napola (retitled Before the Fall by U.S. distrib Picture This Entertainment) seems somehow off message, distracted by the fetishistic and melodramatic excesses of Nazi trappings.

"Wir können ja Freunde bleiben" berichtet vom Sehnen und Leiden einer unerfüllten Liebe, und wie in Held sind auch hier Liedzitate wichtige Bedeutungsträger. [G] "Wir können ja Freunde bleiben" reports of the longing and suffering of an unrequited love, and, as in Held, the song quotations are significant in getting the message across.

Zu diesem Zweck führte er einen nicht deutschen Film (Contact von 1997) an und zeigte den Studenten die Szene, in welcher der Wissenschaftler eine Botschaft aus dem Weltall entschlüsselt. Die dekodierte Botschaft sieht der Zuschauer am Ende der Szene, und zwar als einen Ausschnitt aus einer Hitlerrede! [G] He deliberately decided to show an episode from the non-German film Contact (1997) as an illustrative example. At the end of this episode, the scientist [in the film] decoded the final message from outer space: it was a documentary clip from Hitler's speech.

1-seitiges (1-sided) SSL (nur Serverzertifikat) wird zum Schutz der Vertraulichkeit und Integrität der Nachricht bei der Übertragung und zur Abwehr von Lösch-, Wiedereinspiel- oder Einfügungsattacken verwendet. [EU] 1-sided SSL (only a server certificate) is used to protect the confidentiality and integrity of the message in transit and provides protection against deletion/replay and insertion attacks.

1. Teil 1: Regeln für Implementierungshandbücher [EU] Part I: Message implementation manual convention

32007 R 0633: Verordnung (EG) Nr. 633/2007 der Kommission vom 7. Juni 2007 zur Festlegung der Anforderungen an die Anwendung eines Flugnachrichten-Übertragungsprotokolls für die Benachrichtigung, Koordinierung und Übergabe von Flügen zwischen Flugverkehrskontrollstellen (ABl. L 146 vom 8.6.2007, S. 7)". [EU] Commission Regulation (EC) No 633/2007 of 7 June 2007 laying down requirements for the application of a flight message transfer protocol used for the purpose of notification, coordination and transfer of flights between air traffic control units (OJ L 146, 8.6.2007, p. 7).'

4: Message Exchange Function Sequence." [EU] Fig. 4: Message Exchange Function Sequence.'

Abbildung: Nachrichtentypen für die Protokollierung [EU] Figure: Message types for logging

Abhängig von dem Ergebnis der Authentizitätsprüfung der eingehenden Meldungen kann eine Minimalstufe für die Meldungbestätigung eingerichtet werden: [EU] Based on the results of authenticity verification of incoming messages, a minimum level of message acknowledgement can be implemented:

Abruf und Rückmeldung bestehen aus dem Nachrichtentyp 1, 2, 7 bzw. 6. [EU] This request and response consists of message types 1, 2, 7 and 6, respectively,

Absender der Nachricht [EU] Message sender

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners