A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Krachmacherin
Krachmandel
Krad
Kradmelder
Kraft
Kraft raubend
Kraft- und Arbeitsmaschinen
Kraft-Wärme-Kopplung
Kraft-Wärme-Verhältnis
Search for:
ä
ö
ü
ß
5476 results for
KRAFT
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Sie
musste
all
ihre
ganze
Kraft
und
ihr
ganzes
Können
aufbieten
,
um
diese
Herausforderung
zu
bewältigen
.
She
had
to
call
upon
all
her
reserves
of
strength
and
skill
to
meet
the
challenge
.
Volle
Kraft
voraus
!
[naut.]
Full
speed
ahead
!
3,8 x
1026
Watt
beträgt
die
Kraft
,
mit
der
die
Sonne
arbeitet
. [G]
The
sun
works
with
a
force
of
3.8 x
1026
watts
.
Auch
sein
bedeutender
Einfluss
als
Lehrer
resultiert
aus
der
Kraft
zur
Neugier
. [G]
His
significant
influence
as
a
teacher
is
also
a
result
of
the
force
of
his
curiosity
.
Aus
einem
reichlichen
Fundus
an
gestalterischen
Ideen
schöpft
er
die
Kraft
für
seine
mannigfaltigen
Projekte
. [G]
He
draws
the
strength
for
his
diverse
projects
from
a
plentiful
fund
of
creative
ideas
.
Dafür
setzt
die
Bildnerei
von
Bildern
über
Bilder
-
in
quasi
unendlicher
Reproduktion
,
wie
es
Walter
Benjamin
schon
1936
vorhergesagt
hatte
-
den
überlieferten
Bedeutungskanon
der
Ikonographie
weitgehend
außer
Kraft
. [G]
Meanwhile
,
the
cutting
and
pasting
of
pictures
upon
pictures
-
reproduced
all
but
ad
infinitum
,
as
Walter
Benjamin
foresaw
back
in
1936
-
is
,
as
it
were
,
setting
aside
the
semantic
canon
of
iconography
that
has
been
passed
down
to
us
.
Das
Erneuerbare-Energien-Gesetz
(
EEG
),
trat
2000
in
Kraft
,
förderte
die
Solarstrom-Technologie
und
verbilligte
die
Solar-Anlagen
so
weit
,
dass
die
jährlichen
Wachstumsraten
der
Solar-Industrie
seit
1999
zwischen
30
und
40
Prozent
liegen
. [G]
The
Renewable
Energy
Sources
Act
(Erneuerbare-Energien-Gesetz -
EEG
)
came
into
force
in
2000
,
promoting
solar
electricity
technology
and
reducing
the
cost
of
solar
systems
to
such
an
extent
that
the
solar
industry
has
seen
annual
growth
rates
of
between
30
and
40
per
cent
since
1999
.
Das
neue
Zuwanderungsgesetz
,
auf
das
sich
Regierung
und
Opposition
nach
fast
vierjähriger
,
hitziger
Diskussion
2004
geeinigt
hatten
,
trat
Anfang
Januar
2005
in
Kraft
. [G]
The
Immigration
Act
was
agreed
upon
by
the
government
and
the
opposition
after
almost
four
years
of
heated
debate
in
2004
and
came
into
force
in
January
2005
.
Das
Römische
Statut
des
Internationalen
Strafgerichtshofes
ist
zum
1.
Juli
2002
in
Kraft
getreten
. [G]
The
Rome
Statute
of
the
International
Criminal
Court
entered
into
force
on
1
July
2002
.
Der
rigorose
Ausbau
zur
Wasserstraße
,
der
ihm
seine
Vielfalt
und
zugleich
viel
von
seiner
Kraft
und
Faszination
geraubt
hat
,
besiegelte
das
Ende
des
Urstromlandes
bereits
Mitte
des
19
.
Jahrhunderts
. [G]
Its
determined
expansion
into
a
waterway
,
which
robbed
the
Rhine
of
both
its
diversity
and
much
of
its
energy
and
fascination
,
signalled
the
end
of
the
glacial
reaches
of
the
river
as
early
as
the
mid-19th
century
.
Dessen
Kraft
ist
in
Deutschland
die
stärkste
Quelle
der
erneuerbaren
Energien:
Mehr
als
die
Hälfte
des
"grünen"
Stroms
stammt
aus
Wasser
kraft
werken
und
deckt
rund
vier
Prozent
der
Stromversorgung
. [G]
It
is
the
primary
source
of
renewable
energy
in
Germany
,
where
over
half
of
the
"green"
electricity
produced
-
and
around
four
per
cent
of
the
total
electricity
supply
-
comes
from
hydroelectric
power
plants
.
Die
Anrainerstaaten
haben
1974
das
Helsinki-Übereinkommen
(
"Übereinkommen
über
den
Schutz
der
Meeresumwelt
des
Ostseegebiets"
)
beschlossen
,
es
trat
1980
völkerrechtlich
in
Kraft
. [G]
In
1974
the
states
bordering
on
the
Baltic
Sea
signed
the
Helsinki
Convention
("Convention
for
the
Protection
of
the
Marine
Environment
of
the
Baltic
Sea
Area"
).
The
convention
came
into
force
in
1980
under
international
law
.
Die
Einfluss
ausübende
Kraft
und
Wirkungsmacht
der
Magazine
ist
nicht
zu
unterschätzen
. [G]
The
power
of
the
magazines
to
exert
influence
and
make
an
impact
should
not
be
underestimated
.
Die
Energielobby
hat
Ausnahmen
durchgeboxt
, z.B.
Sonderzuteilungen
für
Kraft
-Wärme-Anlagen
,
Early
Action-Regel
, d.h.
wenn
ab
1994
schon
Schadstoffminderungen
vorgenommen
wurden
. [G]
The
energy
lobby
,
for
example
,
managed
do
push
through
exceptions
,
like
special
allowances
for
combined
heat
and
power
plants
and
the
early
action
provision
for
when
reductions
to
pollutants
were
already
made
from
1994
.
Die
erste
deutsche
Box-Weltmeisterin
und
Autorin
des
Fitness-Buches
"Die
Kraft
ist
weiblich"
leistete
zugleich
eine
ungeheure
Pionierarbeit
für
das
Image
des
Frauenboxens
in
Deutschland
. [G]
At
the
same
time
,
the
first
German
female
boxing
world
champion
and
author
of
the
book
"Strength
is
feminine"
is
making
a
huge
contribution
towards
promoting
the
image
of
women's
boxing
in
Germany
.
Die
Geostrategen
verwechseln
räumliche
Ausdehnung
und
politische
Kraft
. [G]
The
geostrategists
are
confusing
physical
expansion
with
political
power
.
Die
Kraft
des
blauen
Goldes
[G]
The
Power
of
"Blue
Gold"
Die
Kraft
des
fließenden
Wassers
energetisch
nutzbar
zu
machen
,
ist
eine
der
großen
technischen
Erfindungen
. [G]
Harnessing
the
power
of
flowing
water
as
a
source
of
energy
is
one
of
the
great
technical
inventions
.
Die
Liste
der
Erfolgsgeschichten
aus
dem
Berlinale
Talent
Campus
ist
inzwischen
lang
und
sie
zeugt
von
der
innovativen
Kraft
dieser
Institution
,
die
der
damals
frisch
angetretene
Leiter
der
Internationalen
Filmfestspiele
Berlin
,
Dieter
Kosslick
,
ins
Leben
rief
. [G]
In
the
meantime
,
the
list
of
success
stories
from
the
Berlinale
Talent
Campus
has
grown
long
and
testifies
to
the
innovative
energy
of
the
institution
launched
by
the
then
new
director
of
the
Berlin
International
Film
Festival
,
Dieter
Kosslick
.
Die
Musik
von
Triosphere
kann
flüstern
und
säuseln
,
oder
sie
kann
mit
der
wilden
Kraft
entfesselter
Saxophone
daherbrausen
. [G]
The
music
of
Triosphere
can
whisper
and
purr
,
or
it
can
surge
with
the
wild
force
of
raging
saxophones
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "KRAFT":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners