A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for Infrastrukturprojekte
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
"Aktion
zur
Verkehrsverlagerung":
ein
Vorhaben
,
durch
das
unmittelbar
,
messbar
,
erheblich
und
unverzüglich
Güterverkehrsaufkommen
von
der
Straße
auf
den
Kurzstreckenseeverkehr
,
die
Schiene
,
die
Binnenschifffahrt
oder
eine
Kombination
von
Verkehrsträgern
,
bei
der
die
Straßenabschnitte
möglichst
kurz
sind
,
verlagert
wird
,
ohne
dass
dies
eine
katalytische
Aktion
darstellt
;
dies
schließt
gegebenenfalls
Aktionen
ein
,
bei
denen
durch
die
Weiterentwicklung
bestehender
Dienste
zusätzliche
Verkehrsverlagerungen
entstehen
;
die
Kommission
prüft
,
ob
ergänzende
Infrastrukturprojekte
unterstützt
werden
können
[EU]
'modal
shift
action'
means
any
action
directly
,
measurably
,
substantially
and
immediately
shifting
freight
from
road
to
short
sea
shipping
,
rail
,
inland
waterways
or
a
combination
of
modes
of
transport
in
which
road
journeys
are
as
short
as
possible
,
without
being
a
catalyst
action
;
this
includes
,
where
appropriate
,
actions
where
modal
shift
is
brought
about
by
the
development
of
an
existing
service
;
the
Commission
shall
examine
the
possibility
of
supporting
ancillary
infrastructure
projects
Angesichts
der
langfristigen
Erschließungsstrategie
von
Karkkila
und
ihres
Vorhabens
,
sämtliche
Infrastrukturprojekte
auf
einmal
zu
realisieren
,
war
die
Stadt
nicht
daran
interessiert
,
das
Land
vor
seiner
Erschließung
zu
verkaufen
. [EU]
Due
to
its
long-term
development
strategy
and
its
intention
to
carry
out
all
the
engineering
works
at
once
,
Karkkila
had
no
interest
in
selling
the
land
before
it
was
developed
.
Bei
der
Ermittlung
der
sozialen
Erträge
sollten
auch
die
Umwelt-
und
Sozialfolgen
der
geplanten
Infrastrukturprojekte
berücksichtigt
werden
. [EU]
When
determining
the
social
rates
of
return
,
due
account
should
also
be
taken
of
environmental
and
social
implications
of
prospective
infrastructure
projects
.
BESCHRÄNKUNGEN
FÜR
INFRASTRUKTURPROJEKTE
[EU]
RESTRICTIONS
ON
INFRASTRUCTURE
PROJECTS
CDP
hat
die
Aufgabe
,
Folgendes
zu
fördern:
staatliche
Investitionen
,
Infrastrukturprojekte
zur
Erbringung
öffentlicher
Dienstleistungen
auf
lokaler
Ebene
und
umfangreiche
Arbeiten
von
landesweitem
Interesse
. [EU]
CDP's
object
is
to
foster
the
development
of
public
investment
,
local
utility
infrastructure
works
and
major
public
works
of
national
interest
.
Da
der
Internetzugang
in
den
ländlichen
Gebieten
häufig
unzureichend
ist
,
sollten
Breitband-
Infrastrukturprojekte
im
ländlichen
Raum
im
Rahmen
des
ELER
stärker
gefördert
werden
. [EU]
Because
rural
areas
often
suffer
from
insufficient
Internet
access
,
support
for
broadband
infrastructures
in
rural
areas
should
be
strengthened
with
the
support
of
EAFRD
.
Darlehen
für
Infrastrukturprojekte
,
die
für
die
Entwicklung
der
Privatwirtschaft
in
den
am
wenigsten
entwickelten
Ländern
,
in
Ländern
,
in
denen
ein
Konflikt
beigelegt
wurde
,
und
in
Ländern
nach
einer
Naturkatastrophe
Vorbedingung
sind
. [EU]
For
infrastructure
projects
,
that
are
a
prerequisite
for
private
sector
development
in
the
least
developed
countries
,
in
post-conflict
countries
and
in
post-natural
disaster
countries
.
Darüber
hinaus
sei
der
Tarif
nur
eine
kurzfristige
Übergangsmaßnahme
,
da
er
lediglich
bis
zur
Fertigstellung
der
Infrastrukturprojekte
zur
Verbesserung
der
Vernetzung
(
das
neue
Hochspannungs-Seekabel
SAPEI
und
die
Gasleitung
GALSI
)
beibehalten
werde
. [EU]
The
tariff
was
also
short-term
and
transitional
,
since
it
was
expected
to
end
upon
the
completion
of
infrastructure
projects
aimed
at
improving
interconnection
with
the
electricity
and
gas
grids
(the
new
SAPEI
interconnection
cable
and
the
GALSI
gas
pipeline
) [30].
Das
VPP
wird
mindestens
25
%
des
Strombedarfs
auf
Sardinien
abdecken
und
eine
Laufzeit
von
5
Jahren
haben
, d. h.
bis
zur
Fertigstellung
der
zurzeit
laufenden
Infrastrukturprojekte
zur
Verbesserung
der
Anbindung
des
sardischen
Stromnetzes
ans
italienische
Festland
. [EU]
The
VPP
is
to
cover
at
least
25
%
of
electricity
demand
in
Sardinia
and
will
last
for
five
years
,
until
the
infrastructure
projects
currently
under
way
to
enhance
electricity
interconnection
between
Sardinia
and
mainland
Italy
have
been
completed
.
Der
Europäische
Rat
hat
die
Kommission
aufgerufen
,
eine
Liste
konkreter
Projekte
unter
Berücksichtigung
einer
angemessenen
geografischen
Ausgewogenheit
vorzulegen
,
um
die
Investitionen
vor
allem
in
Infrastrukturprojekte
zu
erhöhen
. [EU]
The
European
Council
asked
the
Commission
to
present
a
list
of
specific
projects
,
taking
into
account
an
adequate
geographical
balance
,
to
reinforce
investment
in
the
development
of
,
in
particular
,
infrastructure
projects
.
Die
italienischen
Behörden
wollen
den
Vorzugstarif
jedoch
als
befristete
Maßnahme
verstanden
wissen
,
die
nur
bis
zur
2010
anvisierten
Fertigstellung
der
laufenden
Infrastrukturprojekte
zum
Ausbau
der
Energieerzeugung
und
des
Verbindungsnetzes
(
der
Gasleitung
GALSI
und
des
Hochspannungs-Seekabels
SAPEI
)
gewährt
werden
soll
. [EU]
The
Italian
authorities
present
the
tariff
as
a
temporary
measure
,
designed
to
last
only
until
the
completion
,
in
2010
,
of
the
infrastructure
projects
in
power
generation
and
interconnection
currently
under
way
(the
GALSI
pipeline
and
SAPEI
marine
cable
).
Die
italienischen
Behörden
wollen
die
Vorzugstarife
als
befristete
Maßnahme
verstanden
wissen
,
die
nur
bis
zur
2010
anvisierten
Fertigstellung
der
laufenden
Infrastrukturprojekte
zum
Ausbau
der
Energieerzeugung
und
des
Verbindungsnetzes
(
der
Gasleitung
GALSI
und
des
Hochspannungs-Seekabels
SAPEI
)
gewährt
werden
soll
. [EU]
The
Italian
authorities
present
the
tariffs
as
a
temporary
measure
,
designed
to
last
only
until
the
completion
,
in
2010
,
of
the
infrastructure
projects
currently
under
way
in
connection
with
energy
generation
and
interconnection
(the
GALSI
pipeline
and
the
SAPEI
marine
cable
) [68].
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
für
alle
Infrastrukturprojekte
eine
Folgenabschätzung
hinsichtlich
der
Straßenverkehrssicherheit
vorgenommen
wird
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
a
road
safety
impact
assessment
is
carried
out
for
all
infrastructure
projects
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
für
alle
Infrastrukturprojekte
ein
Straßenverkehrssicherheitsaudit
durchgeführt
wird
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
road
safety
audits
are
carried
out
for
all
infrastructure
projects
.
Diese
Faktoren
sowie
die
anhaltenden
Eingriffe
des
Menschen
, u. a.
durch
Infrastrukturprojekte
direkt
an
und
in
unmittelbarer
Nähe
der
Küste
und
im
Ostsee-Einzugsbecken
,
und
ein
ökologisch
nicht
tragfähiger
Tourismus
tragen
zur
Beeinträchtigung
der
natürlichen
Umwelt
bei
. [EU]
Those
factors
,
as
well
as
continuing
human
activity
,
including
infrastructure
projects
directly
on
and
in
the
immediate
vicinity
of
the
coast
and
in
the
Baltic
Sea
drainage
basin
,
and
ecologically
unsustainable
tourism
,
are
degrading
the
natural
environment
.
Folgenabschätzung
hinsichtlich
der
Straßenverkehrssicherheit
für
Infrastrukturprojekte
[EU]
Road
safety
impact
assessment
for
infrastructure
projects
FOLGENABSCHÄTZUNG
HINSICHTLICH
DER
STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT
FÜR
INFRASTRUKTURPROJEKTE
[EU]
ROAD
SAFETY
IMPACT
ASSESSMENT
FOR
INFRASTRUCTURE
PROJECTS
Fremdkapitalmarktfinanzierungen
für
Infrastrukturprojekte
sind
in
der
Union
nicht
ohne
weiteres
verfügbar
. [EU]
Debt
capital
market
financing
is
not
readily
available
for
infrastructure
projects
in
the
Union
.
für
Infrastrukturprojekte
in
den
am
wenigsten
entwickelten
ÜLG
oder
in
ÜLG
,
in
denen
ein
Konflikt
oder
eine
Naturkatastrophe
stattgefunden
hat
,
wenn
diese
Projekte
Vorbedingung
für
die
Entwicklung
der
Privatwirtschaft
sind
;
in
diesen
Fällen
wird
der
Zinssatz
für
das
Darlehen
um
3 %
gesenkt
[EU]
for
infrastructure
projects
in
the
least
developed
OCTs
,
in
post-conflict
OCTs
or
in
post-natural
disaster
OCTs
that
are
prerequisites
for
private
sector
development
.
In
such
cases
,
the
interest
rate
of
the
loan
will
be
reduced
by
3 %
Gewährleistung
der
Vereinbarkeit
des
Rechtsrahmens
für
Konzessionen
mit
dem
EU-Besitzstand
und
Maßnahmen
zur
Förderung
von
Investitionen
-
auch
durch
öffentlich-private
Partnerschaften
-
für
die
Kofinanzierung
großer
strategischer
Infrastrukturprojekte
. [EU]
Ensure
EU
compatibility
of
the
legislative
framework
for
concessions
and
take
measures
to
attract
investors
,
including
through
public-private
partnerships
,
for
co-funding
large
and
strategic
infrastructure
works
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Infrastrukturprojekte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners