A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Hodgsonschnäpper
Hoedown
Hoek van Holland
Hoeschspornpieper
Hof
Hofbildung
Hofbräuhaus
Hofburg
Hofdame
Search for:
ä
ö
ü
ß
106 results for
Hof
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Es
ist
in
unserer
Familie
Tradition
,
dass
der
älteste
Sohn
den
Hof
übernimmt
.
It
is
a
tradition
in
our
family
for
the
first-born
males
to
take
over
the
farm
.
Wenn
der
Mond
einen
Hof
hat
,
so
bedeutet
das
Regen
.
A
lunar
halo
signifies
rain
.
Der
Hof
eignet
sich
für
sommerliche
Freizeitbeschäftigungen
wie
Badminton
.
The
yard
lends
itself
to
summer
pastimes
such
as
badminton
.
Hol
einen
Eimer
,
damit
wir
den
Hof
sauber
spülen
können
.
Get
a
bucket
to
swill
the
yard
down
.
Der
Hof
ist
überdacht
,
zum
Teil
als
Garten
angelegt
und
im
vorderen
Bereich
als
Forum
und
Foyer
genutzt
. [G]
The
yard
is
roofed
over
,
part
of
it
is
a
garden
and
the
front
part
is
used
as
a
forum
and
foyer
.
Die
dezentralen
Filmarchive
werden
von
Archivbeauftragten
geführt
,
die
eine
gute
bis
sehr
gute
Kenntnis
der
deutschen
Filmkultur
haben
,
die
regelmäßig
in
Berlin
und
Hof
fortgebildet
werden
und
die
für
Beratungen
zur
Verfügung
stehen
. [G]
The
local
archive
managers
are
in
charge
of
the
decentralised
film
archives
.
They
are
knowledgeable
-
sometimes
very
knowledgeable
-
about
German
film
culture
.
They
attend
regular
training
sessions
in
Berlin
and
Hof
,
and
are
available
for
consultation
.
Die
Liste
umfasst
das
Who
is
Who
der
deutschen
Branche
.
Mit
dabei
u.v.a.
Kameramann
Michael
Ballhaus
(
Gangs
of
New
York
,
Outbreak
,
Godfellas
),
Regisseure
wie
Fatih
Akin
(
Gegen
die
Wand
),
Tom
Tykwer
(
Lola
rennt
),
Andreas
Dresen
(
Halbe
Treppe
)
oder
Wolfgang
Petersen
(
Das
Boot
),
Schauspieler
wie
Jürgen
Prochnow
(
Das
Boot
)
oder
Bruno
Ganz
(
Der
Untergang
),
Musiker
wie
Klaus
Doldinger
(
Das
Boot
)
oder
langjährige
Förderer
des
deutschen
Films
wie
den
Leiter
der
Hof
er
Filmtage
,
Heinz
Badewitz
. [G]
It
is
,
in
effect
, a
list
of
the
Who's
Who
on
the
German
film
scene
,
including
-
to
name
but
a
few
-
cameraman
Michael
Ballhaus
(Gangs
of
New
York
,
Outbreak
,
Godfellas
),
directors
like
Fatih
Akin
(Head-On -
Gegen
die
Wand
),
Tom
Tykwer
(Run
Lola
Run
-
Lola
renn
),
Andreas
Dresen
(Grill
Point
-
Halbe
Treppe
)
or
Wolfgang
Petersen
(The
Boat
-
Das
Boot
),
actors
such
as
Jürgen
Prochnow
(The
Boat
)
and
Bruno
Ganz
(The
Downfall:
Hitler
and
the
End
of
the
Third
Reich
-
Der
Untergang
),
musicians
like
Klaus
Doldinger
(The
Boat
)
or
long-time
sponsors
of
German
cinema
such
as
the
director
of
the
Hof
Film
Festival
,
Heinz
Badewitz
.
Die
Luft
war
erfüllt
mit
dem
Duft
von
Räucherstäbchen
und
frischen
Blumen
,
und
der
Hof
war
bedeckt
mit
rituellen
Gaben
wie
Kokosnüssen
,
Bananen
,
Mangos
und
Reis
.
Es
herrschte
eine
Atmosphäre
freudiger
Erregung
und
frommer
Andacht
. [G]
The
air
was
rich
with
the
smell
of
burning
incense
sticks
and
fresh
flowers
,
the
courtyard
filled
with
plates
of
offerings
of
coconuts
,
bananas
,
mangoes
and
rice
,
and
the
atmosphere
rich
with
excited
voices
and
devout
feelings
.
Für
den
Deutschen
Bundestag
in
Berlin
hat
Franka
Hörnschemeyer
(
Jahrgang
1958
)
eine
Raumkonstruktion
entworfen
,
die
im
nördlichen
Hof
des
Paul-Löbe-Hauses
zu
sehen
ist
. [G]
For
the
German
Federal
Parliament
in
Berlin
Franka
Hörnschemeyer
(b.1958)
devised
a
spatial
construction
that
is
to
be
seen
in
the
northern
courtyard
of
the
Paul-Löbe-Haus
.
Geplant
sind
Dauerausstellungen
im
Schalthaus
und
Wechselausstellungen
in
der
Maschinenhalle
,
der
Hof
wird
gläsern
überdacht
als
Foyer
. [G]
There
are
plans
to
hold
permanent
exhibitions
in
the
distribution
station
and
temporary
exhibitions
in
the
machine
hall
,
while
the
courtyard
will
be
roofed
over
with
glass
as
a
foyer
.
Hinter
dem
modernen
Eingangsgebäude
wurde
im
Hof
zwischen
zwei
Altbauten
ein
neuer
kubischer
Lesesaal
errichtet
. [G]
A
new
cubic
reading
room
was
built
between
two
old
buildings
in
the
yard
behind
the
modern
entrance
building
.
Kopf
der
Bavaria
im
Hof
der
Eisengießerei
Miller
[G]
Head
of
Bavaria
in
the
courtyard
of
iron
foundry
Miller
Rosa
von
Praunheim
holte
die
Gruppe
für
seinen
Film
"Kühe
vom
Nebel
geschwängert"
,
der
2002
auf
den
Filmfestspielen
in
Venedig
und
auf
den
Internationalen
Hof
er
Filmtagen
uraufgeführt
wurde
. [G]
Rosa
von
Praunheim
engaged
the
company
for
his
film
"Kühe
vom
Nebel
geschwängert"
("Cows
Knocked
Up
by
Fog"
),
which
premiered
in
2002
at
the
film
festival
in
Venice
and
the
International
Film
Festival
in
Hof
,
Germany
.
Rosa
von
Praunheim
holte
die
Gruppe
für
seinen
Film
Kühe
vom
Nebel
geschwängert
,
der
2002
auf
den
Filmfestspielen
in
Venedig
und
auf
den
Internationalen
Hof
er
Filmtagen
uraufgeführt
wurde
. [G]
Rosa
von
Praunheim
engaged
the
company
for
his
film
Kühe
vom
Nebel
geschwängert
("Cows
Knocked
Up
by
Fog"
),
which
premiered
in
2002
at
the
film
festival
in
Venice
and
the
International
Film
Festival
in
Hof
,
Germany
.
Sie
arbeitet
hart
auf
dem
elterlichen
Hof
oder
übt
einen
anderen
Beruf
aus
,
sobald
sie
aber
ihren
Traummann
trifft
,
möchte
sie
Ehefrau
und
Mutter
werden
. [G]
She
works
hard
on
her
parents'
farm
or
has
another
job
,
but
as
soon
as
she
runs
into
her
dream
man
she
wants
to
get
married
and
start
a
family
.
Um
dafür
ein
Beispiel
zu
nennen:
Kunstliebende
Machtpotentaten
ruinierten
sich
über
die
Jahrhunderte
hinweg
,
um
für
ihren
Hof
berühmte
Künstler
zu
gewinnen
,
ungeachtet
deren
Nationalität
. [G]
To
mention
only
one
example
,
over
the
centuries
art-loving
potentates
ruined
themselves
financially
in
order
to
attach
famous
artists
to
their
courts
,
regardless
of
the
artists'
nationality
.
Verkauft
wurde
er
an
den
sächsischen
Hof
. [G]
The
fish
was
sold
to
the
court
of
Saxony
.
Während
in
Saarbrücken
erste
und
zweite
Spiel-
und
Kurzfilme
sowie
seit
2004
auch
Dokumentationen
im
Wettbewerb
laufen
,
werden
beim
ältesten
Forum
für
neue
deutsche
Spiel-
und
Kurzfilme
nur
Uraufführungen
gezeigt
. [G]
Whereas
young
filmmakers'
first
and
second
feature
and
short
works
are
shown
in
Saarbrücken
-
as
well
as
documentaries
beginning
in
2004
-,
only
premieres
are
presented
at
the
oldest
forum
for
new
German
feature
and
short
films
in
Hof
.
Ab-
Hof
-Wert
der
marktfähigen
Erzeugnisse
des
Betriebs
,
die
im
Laufe
des
Jahres
als
Saatgut
verwendet
wurden
[EU]
The
farm-gate
value
of
saleable
farm
products
used
as
seed
for
crops
during
the
year
Auf
Vorschlag
des
Generalsekretärs
teilt
der
Hof
die
im
Stellenplan
vorgesehenen
Planstellen
nach
Maßgabe
der
in
den
Durchführungsbestimmungen
festgelegten
Modalitäten
auf
. [EU]
On
the
Secretary-General's
proposal
,
the
Court
shall
distribute
the
posts
set
out
in
the
establishment
plan
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
in
the
implementing
rules
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hof":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners