A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for GMH
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Als
Teil
dieser
Transaktion
haben
MOL
und
MOL
GMH
jedoch
einen
neuen
,
langfristigen
Gasliefervertrag
für
das
von
MOL
E & E
erzeugte
Gas
geschlossen
(
nachstehend
"Liefervertrag"
genannt
). [EU]
However
,
as
part
of
the
transaction
,
MOL
and
MOL
WMT
have
entered
into
a
new
long-term
gas
supply
agreement
for
the
gas
produced
by
MOL
E & P (the
'Supply
Agreement'
).
Aufgrund
seiner
früheren
Stellung
als
rechtmäßiger
Monopolist
besitzt
MOL
GMH
eine
marktbeherrschende
Stellung
in
der
Großhandelslieferung
von
Gas
an
die
RVGs
und
Händler
in
Ungarn
. [EU]
Due
to
its
previous
position
as
legal
monopolist
,
MOL
WMT
holds
a
dominant
position
in
the
wholesale
supply
of
gas
to
RDCs
and
to
traders
in
Hungary
.
Aus
diesen
Gründen
besitzt
MOL
GMH
bereits
vor
dem
Zusammenschluss
eine
marktbeherrschende
Stellung
in
den
verschiedenen
ungarischen
Gasgroßhandelsmärkten
(
Gaslieferung
an
die
RVGs
,
Gaslieferung
an
Händler
,
Gaslieferung
an
Kraftwerke
). [EU]
For
these
reasons
,
already
prior
to
the
transaction
,
MOL
WMT
is
dominant
on
the
various
Hungarian
gas
wholesale
markets
(gas
supply
to
RDCs
,
gas
supply
to
traders
,
gas
supply
to
power
plants
).
Außerdem
genießt
MOL
GMH
gegenwärtig
und
in
Zukunft
insbesondere
dank
seines
großen
Kundenstamms
und
seines
beachtlichen
Umsatzvolumens
in
Bezug
auf
Versorgungssicherheit
und
Transport-
und
Speicherkosten
für
Gas
gegenüber
potentiellen
neuen
Marktteilnehmern
bedeutende
Vorteile
als
etablierter
Anbieter
. [EU]
In
addition
,
MOL
WMT
enjoys
and
will
keep
enjoying
significant
incumbency
advantages
vis-à-vis
potential
new
entrants
in
terms
of
security
of
supply
,
cost
of
transmission
and
storage
of
gas
,
notably
thanks
to
its
large
customer
base
and
significant
volume
of
sales
.
Außerdem
sind
die
RVGs
verpflichtet
,
ihr
Gas
bei
MOL
GMH
zu
beschaffen
. [EU]
In
addition
,
RDCs
are
obliged
to
source
their
gas
from
MOL
WMT
.
Außerdem
verpflichtet
sich
E.ON,
die
Hälfte
des
Vertrages
zwischen
MOL
GMH
und
MOL
E & E
für
die
Lieferung
von
Binnengas
(
"Liefervertrag"
)
innerhalb
von
6
Monaten
ab
dem
Übergabestichtag
an
einen
Dritten
(
"Dritter"
)
abzutreten
. [EU]
In
addition
, E.ON
undertakes
to
assign
to
a
third
party
(the
'Third
Party'
)
half
of
the
contract
between
MOL
WMT
and
MOL
E & P
for
the
supply
of
domestic
gas
('Supply
Contract'
)
within
six
months
from
the
date
of
the
closing
.
Außerdem
wird
MOL
während
eines
Zeitraums
von
10
Jahren
keine
Beteiligung
an
MOL
Transport
an
E.ON
oder
eines
seiner
verbundenen
Unternehmen
verkaufen
,
wenn
dies
zum
Erwerb
der
alleinigen
oder
gemeinsamen
Kontrolle
über
MOL
Transport
durch
E.ON
führen
würde
,
solange
E.ON
Mehrheitsaktionär
von
MOL
GMH
und
MOL
Speicherung
ist
. [EU]
In
addition
,
MOL
will
not
sell
to
E.ON
or
any
of
its
affiliates
,
for
a
period
of
10
years
as
long
as
E.ON
is
a
majority
shareholder
of
MOL
WMT
and
MOL
Storage
, a
share
interest
in
MOL
Transmission
that
would
not
result
in
the
acquisition
of
sole
or
joint
control
over
MOL
Transmission
by
E.ON.
Außerdem
wird
MOL
während
eines
Zeitraums
von
10
Jahren
keine
unmittelbaren
oder
mittelbaren
Minderheitsbeteiligungen
an
MOL
GMH
und
MOL
Speicherung
erwerben
,
solange
E.ON
Mehrheitsaktionär
dieser
Unternehmen
ist
. [EU]
In
addition
,
MOL
will
not
to
acquire
direct
or
indirect
minority
stakes
in
MOL
WMT
and
MOL
Storage
for
a
period
of
10
years
as
long
as
E.ON
is
a
majority
shareholder
of
these
companies
.
Das
von
MOL
GMH
bei
E.ON
und
GdF
beschaffte
Gas
,
das
über
den
westlichen
Einfuhrpunkt
eingeführt
wird
,
ist
physisch
russisches
Gas
und
etwa
[27-37 %]
teurer
als
das
von
Gazprom
über
Panrusgáz
oder
von
EMFESZ
gekaufte
Gas
. [EU]
The
gas
purchased
by
MOL
WMT
from
E.ON
and
GdF
,
imported
through
the
Western
entry
point
,
is
physically
Russian
gas
and
is
approximately
[27-37 %]
more
expensive
than
the
gas
purchased
from
Gazprom
via
Panrusgáz
or
from
EMFESZ
.
Die
25
% + 1
Minderheitsbeteiligung
,
die
MOL
an
MOL
GMH
behalten
würde
,
stellt
für
MOL
Transport
einen
Anreiz
dar
,
die
Gaseinspeisungsabschottungsstrategie
zum
Nachteil
der
nachgelagerten
Konkurrenten
von
E.ON
durch
diskriminierendes
Verhalten
bei
der
Gewährung
des
Zugangs
zum
Transportnetz
zu
verstärken
. [EU]
The
25
%+1
minority
shareholding
that
MOL
would
retain
in
MOL
WMT
gives
MOL
Transmission
an
incentive
to
reinforce
the
gas
input
foreclosure
strategy
to
the
detriment
of
E.ON's
competitors
downstream
through
discriminatory
behaviour
in
granting
access
to
the
transmission
network
.
Die
Kommission
ist
der
Auffassung
,
dass
es
nicht
möglich
ist
,
Gas
von
Gazprom
zu
kaufen
,
um
mit
MOL
GMH
zu
konkurrieren
. [EU]
The
Commission
believes
that
it
is
not
possible
to
purchase
gas
from
Gazprom
to
compete
with
MOL
WMT
.
Die
Marktuntersuchung
der
Kommission
hat
ebenfalls
wettbewerbsrechtliche
Bedenken
in
verschiedenen
Strommärkten
identifiziert
,
die
sich
aus
der
vertikalen
Konzentration
der
Tätigkeiten
von
MOL
GMH
im
vorgelagerten
Markt
für
die
Gasversorgung
großer
Kraftwerke
und
der
Tätigkeiten
von
E.ON
in
den
Nachmärkten
für
Stromerzeugung/Stromgroß-
und
-einzelhandel
ergeben
. [EU]
The
Commission's
market
investigation
has
also
identified
competition
concerns
on
various
electricity
markets
,
resulting
from
the
vertical
integration
of
MOL
WMT's
activities
in
the
upstream
market
of
gas
supply
to
large
power
plants
with
E.ON's
activities
in
the
downstream
markets
of
electricity
generation/wholesale
and
electricity
retail
.
Die
Marktuntersuchung
hat
ergeben
,
dass
es
für
neue
Marktteilnehmer
zurzeit
schwierig
ist
,
parallel
zu
den
bestehenden
Verträgen
von
MOL
GMH
Zugang
zu
russischem
Gas
zu
bekommen
. [EU]
The
market
investigation
has
shown
that
it
is
currently
difficult
for
new
entrants
to
get
access
to
Russian
gas
in
parallel
to
MOL
WMT's
existing
contracts
.
Die
vorliegende
Sache
betrifft
einen
Zusammenschluss
,
durch
den
E.ON
die
Kontrolle
über
MOL
Földgázellátó
Rt
. (
"MOL
GMH
"
-
Großhandel
,
Marketing
,
Handel
)
und
MOL
Földgáztároló
Rt
. (
"MOL
Speicherung"
)
erwirbt
. [EU]
The
present
case
concerns
a
concentration
by
which
E.ON
acquires
control
of
MOL
Földgázellátó
Rt
. ('MOL
WMT'
)
and
MOL
Földgáztároló
Rt
. ('MOL
Storage'
).
Durch
die
in
den
Verpflichtungen
festgelegte
Abstoßung
von
MOLs
25
%-iger
Beteiligung
an
MOL
Speicherung
und
MOL
GMH
werden
die
Bedenken
ausgeräumt
,
die
von
den
strukturellen
Verbindungen
zwischen
MOL
und
E.ON
herrühren
. [EU]
The
divestiture
of
MOL's
25
%
shareholdings
in
MOL
Storage
and
MOL
WMT
pursuant
to
the
commitments
removes
the
concerns
stemming
from
the
structural
links
between
MOL
and
E.ON.
Erstens
wird
MOL
gemäß
den
Verpflichtungen
ihre
verbleibende
Beteiligung
von
25
% + 1
Aktie
an
MOL
Speicherung
und
MOL
GMH
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
dem
Übergabestichtag
veräußern
. [EU]
First
,
pursuant
to
the
commitments
,
MOL
will
divest
its
remaining
shareholdings
of
25
% + 1
share
in
MOL
Storage
and
MOL
WMT
within
six
months
following
the
date
of
closing
.
Es
scheint
,
als
bestünde
seitens
Gazprom
mit
Ausnahme
des
zur
Deckung
der
"Versorgungslücke"
zwischen
dem
zukünftigen
Anstieg
des
ungarischen
Bedarfs
und
des
bereits
durch
die
bestehenden
Langzeiteinfuhrverträge
von
MOL
GMH
gedeckten
Bedarfs
erforderlichen
Gases
kein
Anreiz
,
"mehr"
Gas
für
Ausfuhren
nach
Ungarn
zu
verkaufen
. [EU]
It
appears
that
there
would
be
no
incentive
on
the
part
of
Gazprom
to
sell
'more'
gas
for
exports
to
Hungary
,
other
than
the
gas
necessary
to
cover
the
'supply
gap'
between
the
future
increase
in
the
Hungarian
demand
and
the
demand
already
covered
by
the
existing
long-term
import
contracts
of
MOL
WMT
.
Im
regulierten
Marktsegment
sind
die
RVGs
verpflichtet
,
Gas
für
ihren
öffentlichen
Versorgungsbedarf
vom
öffentlichen
Versorgungsgroßhändler
(
MOL
GMH
)
zu
beziehen
. [EU]
On
the
regulated
segment
of
the
market
,
the
RDCs
have
the
obligation
to
purchase
gas
for
their
public
utility
needs
from
the
public
utility
wholesaler
(MOL
WMT
).
In
dem
regulierten
Marktsegment
ist
der
öffentliche
Versorgungsgroßhändler
(
MOL
GMH
)
per
Gesetz
verpflichtet
,
den
gesamten
Erdgasbedarf
für
öffentliche
Versorgungszwecke
der
RVGs
zu
decken
,
während
die
RVGs
verpflichtet
sind
,
ihren
Erdgasbedarf
für
ihre
öffentlichen
Versorgungskunden
ausschließlich
(
zu
regulierten
Preisen
)
beim
öffentlichen
Versorgungsgroßhändler
zu
beschaffen
. [EU]
In
the
regulated
segment
of
the
market
,
the
public
utility
wholesaler
(MOL
WMT
)
is
under
an
obligation
by
law
to
cover
the
full
natural
gas
demand
for
public
utility
purposes
of
the
RDCs
,
whereas
the
RDCs
are
under
an
obligation
to
source
their
natural
gas
needs
for
their
public
utility
customers
exclusively
from
the
public
utility
wholesaler
(at
regulated
prices
).
Insbesondere
kontrolliert
MOL
GMH
den
Zugang
zu
inländischen
Gasressourcen
und
wettbewerbsfähigen
Importen
und
wird
dies
auch
weiterhin
tun
. [EU]
In
particular
,
MOL
WMT
controls
and
will
keep
controlling
access
to
domestic
gas
resources
and
to
competitive
imports
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "GMH":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners