A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fumarole
Fumarsäure
Fummel
Funafuti
Fund
Fundament
Fundamentalismus
Fundamentalist
Fundamentalistin
Search for:
ä
ö
ü
ß
5222 results for
Fund
|
Fund
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Dort
wurden
mit
Mitteln
der
niederländischen
Filmförderung
zehn
Arthouse-Kinos
mit
digitaler
Technik
ausgestattet
und
vernetzt
,
um
dort
gemeinsam
Dokumentarfilme
zu
präsentieren
. [G]
Sponsored
by
the
Netherlands
Film
Fund
,
ten
art-house
cinemas
were
equipped
with
digital
technology
and
interconnected
in
order
to
present
documentary
films
simultaneously
.
Ein
Labyrinth
aus
Zahlen
und
Zeichen
,
das
bereits
heute
,
nur
wenige
Jahrzehnte
nach
dem
Niedergang
des
einstigen
industriellen
Herzens
Europas
,
wie
ein
archäologischer
Fund
wirkt
,
so
trügerisch
in
seiner
scheinbaren
Dechiffrierbarkeit
wie
die
Hinterlassenschaften
lange
verschollener
Kulturen
. [G]
Just
a
few
decades
after
the
decline
of
what
was
once
Europe's
industrial
heartland
,
this
labyrinth
of
numbers
and
signs
already
resembles
an
archaeological
find
as
deceptive
in
its
apparent
indecipherability
as
the
relics
of
long-lost
cultures
.
Es
sind
die
ausgezeichneten
Kurzfilme
des
Wettbewerbs
"Gesten
der
Versöhnung"
,
den
der
Fonds
"Erinnerung
und
Zukunft"
mit
dem
Goethe-Institut
ausgeschrieben
hatte
. [G]
This
will
be
treated
by
the
short
films
honoured
in
the
competition
'Gestures
of
Reconciliation'
,
sponsored
by
the
Fund
for
'Remembrance
and
Future'
and
the
Goethe
Institute
.
Hauptgeldgeber
ist
die
Filmförderungsanstalt
(
FFA
)
mit
Sitz
in
Berlin
,
die
1968
nach
Inkrafttreten
des
ersten
Filmförderungsgesetzes
(
FFG
)
gegründet
worden
ist
,
um
der
wachsenden
Konkurrenz
des
Fernsehens
entgegenzutreten
. [G]
The
main
fund
provider
is
the
Filmförderungsanstalt
FFA
(German
Federal
Film
Board
)
located
in
Berlin
,
which
was
founded
in
1968
after
the
first
Filmförderungsgesetz
FFG
(Film
Fund
ing
Act
)
came
into
force
,
to
counter
the
growing
competition
from
television
.
Im
Rahmen
eines
Investment-Fonds
können
sich
private
Investoren
mit
mindestens
5.000
Euro
an
der
Anlage
beteiligen
. [G]
As
part
of
an
investment
fund
,
private
investors
with
at
least
EUR
5,000
can
acquire
a
stake
in
the
plant
.
Noch
ist
unklar
,
ob
Bund
und
Land
bereit
sind
,
diese
Investition
zu
tätigen
. [G]
It
is
uncertain
whether
the
German
Government
and
the
federal
state
of
Schleswig-Holstein
will
be
willing
to
fund
this
investment
.
Seit
2005
fördert
er
gemeinsam
mit
der
"Stiftung
Kuratorium
junger
deutscher
Film"
,
der
ältesten
länderübergreifenden
Einrichtung
,
den
jungen
Film
. [G]
As
of
2005
they
joined
forces
with
the
Stiftung
Kuratorium
junger
deutscher
Film
(New
German
Film
Board
Foundation
),
the
oldest
national
organisation
,
to
fund
new
film
.
Seit
Oktober
2003
bietet
die
Kapitalanlagegesellschaft
der
Münchener
Rück
und
ERGO
(
MEAG
)
einen
nachhaltigen
Publikumsfonds
an
. [G]
Since
October
2003
,
the
asset
management
company
of
Munich
Re
and
ERGO
(MEAG)
has
been
offering
a
retail
sustainability
fund
.
So
sieht
es
auch
Stefan
Arsenijevic
aus
Serbien
,
der
2002
den
Förderpreis
des
Film-
und
Fernsehfonds
Bayern
erhielt:
"Es
bedeutete
,
dass
es
in
der
großen
Welt
da
draußen
noch
andere
gab
,
die
daran
glaubten
,
dass
ich
Filme
machen
konnte
." [G]
Stefan
Asenijevic
from
Serbia
,
who
received
the
Förderpreis
des
Film-
und
Fernsehfonds
Bayern
in
2002
(i.e.,
Award
of
the
Bavarian
Fund
for
the
Promotion
Film
and
Television
),
echoes
the
same
sentiment:
'It
meant
that
in
the
great
world
outside
there
were
others
who
believed
that
I
could
make
films'
.
Weitere
Organisationen
des
Internationalen
P.E.N
sind
das
Writers
in
Exile
Network
mit
Sitz
in
Kanada
,
das
Committee
for
Translation
and
Linguistic
Rights
in
Mazedonien
,
das
Writers
for
Peace-Committee
in
Slowenien
,
das
Women
Writers'
Committee
in
Melbourne
und
der
Foundation
P.E.N.
Emergency
Fund
in
Niederlanden
. [G]
There
are
other
organisations
that
are
part
of
International
PEN
such
as
Writers
in
Exile
Network
with
its
headquarters
in
Canada
,
the
Committee
for
Translation
and
Linguistic
Rights
in
Macedonia
,
the
Writers
for
Peace
Committee
in
Slovenia
,
the
Women
Writers'
Committee
in
Melbourne
and
the
Foundation
P.E.N.
Emergency
Fund
in
the
Netherlands
.
Während
Unternehmer
B
tief
in
die
Tasche
greifen
müsste
,
um
die
notwendigen
Investitionen
für
den
Emissionsabbau
zu
finanzieren
,
sind
die
Investitionen
für
Unternehmer
A
niedriger
. [G]
While
enterprise
B
has
to
fork
out
a
considerable
sum
to
fund
the
investments
necessary
for
reducing
emissions
,
enterprise
A's
investments
are
lower
.
Zum
Teil
sind
die
Häuser
in
Privateigentum
,
zum
Teil
sind
sie
Anlageobjekte
des
Freiburger
Solarfonds
,
und
keiner
bereut
die
Investition
angesichts
der
ständig
steigenden
Energiepreise
. [G]
Some
of
the
homes
are
privately
owned
,
while
others
are
investment
properties
held
by
Freiburg
Solar
Fund
-
and
with
energy
prices
soaring
,
no
one
is
regretting
their
investment
.
103
Unternehmen
für
einen
Teil
ihrer
steuerfreien
Rücklagen
. [EU]
part
of
the
reserve
fund
of
103
undertakings
.
112
In
manchen
Fällen
erwirbt
ein
Unternehmen
einen
Versicherungsvertrag
,
um
alle
Ansprüche
,
die
auf
geleistete
Arbeiten
in
der
laufenden
oder
früheren
Periode
zurückgehen
,
abzudecken
. [EU]
112
In
some
cases
,
an
entity
acquires
an
insurance
policy
to
fund
some
or
all
of
the
employee
benefits
relating
to
employee
service
in
the
current
and
prior
periods
.
114
Nicht
zum
Planvermögen
zählen
fällige
,
aber
noch
nicht
an
den
Fonds
entrichtete
Beiträge
des
berichtenden
Unternehmens
sowie
nicht
übertragbare
Finanzinstrumente
,
die
vom
Unternehmen
emittiert
und
vom
Fonds
gehalten
werden
. [EU]
114
Plan
assets
exclude
unpaid
contributions
due
from
the
reporting
entity
to
the
fund
,
as
well
as
any
non-transferable
financial
instruments
issued
by
the
entity
and
held
by
the
fund
.
16
Ein
Tochterunternehmen
ist
nicht
von
der
Konsolidierung
ausgeschlossen
,
nur
weil
der
Anteilseigner
eine
Wagniskapital-Organisation
,
ein
Investmentfonds
,
ein
Unit
Trust
oder
ein
ähnliches
Unternehmen
ist
. [EU]
16
A
subsidiary
is
not
excluded
from
consolidation
simply
because
the
investor
is
a
venture
capital
organisation
,
mutual
fund
,
unit
trust
or
similar
entity
.
18
Wird
ein
Anteil
an
einem
assoziierten
Unternehmen
oder
einem
Gemeinschaftsunternehmen
direkt
oder
indirekt
von
einem
Unternehmen
gehalten
,
bei
dem
es
sich
um
eine
Wagniskapital-Organisation
,
einen
Investmentfonds
,
einen
Unit
Trust
oder
ähnliche
Unternehmen
,
einschließlich
fondsgebundener
Versicherungen
,
handelt
,
kann
sich
das
Unternehmen
dafür
entscheiden
,
die
Anteile
an
diesen
assoziierten
Unternehmen
und
Gemeinschaftsunternehmen
nach
IFRS
9
erfolgswirksam
zum
beizulegenden
Zeitwert
zu
bewerten
. [EU]
18
When
an
investment
in
an
associate
or
a
joint
venture
is
held
by
,
or
is
held
indirectly
through
,
an
entity
that
is
a
venture
capital
organisation
,
or
a
mutual
fund
,
unit
trust
and
similar
entities
including
investment-linked
insurance
fund
s
,
the
entity
may
elect
to
measure
investments
in
those
associates
and
joint
ventures
at
fair
value
through
profit
or
loss
in
accordance
with
IFRS
9.
1994
haben
die
niederländischen
Behörden
beschlossen
,
Zahlungen
an
zwei
vom
CoBo
verwaltete
untergeordnete
Fonds
zu
leisten
;
dieser
Beschluss
betraf
den
"Filmfonds"
,
aus
dem
in
Koproduktion
entstandene
Filme
und
Dokumentarsendungen
finanziert
werden
,
und
das
Projekt"Telefilm"
,
das
die
Produktion
anspruchsvoller
Fernsehfilme
fördern
soll
. [EU]
In
1994
the
Dutch
authorities
decided
to
make
payments
to
two
sub-
fund
s
managed
by
the
CoBo
Fund
,
the
'Film
Fund
'
,
which
finances
co-productions
of
films
and
documentaries
,
and
the
'Telefilm'
project
,
which
aims
to
stimulate
the
production
of
high-quality
television
films
.
1997
reformierte
der
Staat
den
Pensionsfonds
für
Staatsbedienstete
. [EU]
In
1997
,
the
State
reformed
the
Pension
Fund
of
State
Employees
.
1997
seien
die
Altersversorgungsverbindlichkeiten
des
Unternehmens
dann
durch
die
Ausgabe
von
Schuldverschreibungen
gegenüber
dem
Pensionsfonds
für
Staatsbedienstete
finanziert
worden
,
die
anschließend
als
langfristige
Verbindlichkeiten
in
der
Bilanz
der
Jahresabschlusses
für
1997
und
der
darauffolgenden
Jahre
ausgewiesen
worden
seien
. [EU]
In
1997
,
the
pension
liabilities
of
the
company
were
released
against
the
issuing
of
bonds
.
This
means
that
they
were
financed
through
a
debt
(bonds)
to
the
Pension
Fund
of
State
Employees
,
which
was
then
booked
as
a
long-term
liability
in
the
balance
sheet
of
the
annual
accounts
for
1997
and
the
following
years
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fund":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners