A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fahrunterbrechungen
Fahruntüchtigkeit
Fahrverbot
Fahrvergnügen
Fahrverhalten
Fahrversuch
Fahrvorschrift
Fahrwasser
Fahrwassertonne
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
Fahrverhalten
Word division: Fahr·ver·hal·ten
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
alle
Faktoren
,
die
das
Fahrverhalten
beeinträchtigen
(z.B.
Alkohol
,
Ermüdung
,
Sehschwächen
usw
.),
zu
berücksichtigen
,
damit
er
im
vollen
Besitz
der
für
das
sichere
Führen
des
Fahrzeugs
erforderlichen
Fähigkeiten
bleibt
[EU]
Take
account
of
all
the
factors
affecting
driving
behaviour
(e.g.
alcohol
,
fatigue
,
poor
eyesight
,
etc
.)
so
as
to
retain
full
use
of
the
faculties
needed
to
drive
safely
Änderungen
der
Fahrzeugparameter
,
die
das
Fahrverhalten
über
das
vereinfachte
Verfahren
(
λ
;)
hinaus
beeinflussen
.
λ
;
ist
in
Abschnitt
5.5.5
der
EN
14363:2005
definiert
. [EU]
Alterations
to
vehicle
parameters
affecting
running
performance
beyond
the
simplified
procedure
(λ).
λ
;
is
defined
in
clause
5.5.5
of
EN14363:2005
.
Auditive
Informationen
mit
einem
zu
hohen
Schallpegel
können
das
Fahrverhalten
oder
die
Straßenverkehrssicherheit
beeinträchtigen
,
wenn
sie
wesentliche
und
wichtige
akustische
Warnsignale
im
Zusammenhang
mit
der
Straßenverkehrs-
und
der
Fahrzeugsicherheit
überlagern
. [EU]
Auditory
information
at
a
sound
level
which
is
too
high
may
affect
driving
or
road
safety
by
masking
significant
and
important
warning
sounds
concerning
road
and
vehicle
safety
.
Das
Eisenbahnverkehrsunternehmen
muss
den
Infrastrukturbetreiber
vor
und
während
der
Fahrt
über
alle
Unregelmäßigkeiten
informieren
,
die
den
Zug
oder
dessen
Betrieb
betreffen
und
ggf
.
Auswirkungen
auf
sein
Fahrverhalten
haben
können
. [EU]
The
railway
undertaking
must
inform
the
infrastructure
manager
of
any
anomaly
affecting
the
train
or
its
operation
having
possible
repercussions
on
the
train's
running
prior
to
departure
and
during
the
journey
.
Das
Eisenbahnverkehrsunternehmen
muss
den
Infrastrukturbetreiber
vor
und
während
der
Fahrt
über
Störungen
informieren
,
die
den
Zug
oder
dessen
Betrieb
beeinträchtigen
und
ggf
.
Auswirkungen
auf
sein
Fahrverhalten
haben
können
. [EU]
The
railway
undertaking
must
inform
the
infrastructure
manager
of
any
anomaly
affecting
the
train
or
its
operation
having
possible
repercussions
on
the
train's
running
prior
to
departure
and
during
the
journey
.
Die
Fahrzeuge
müssen
Merkmale
aufweisen
,
die
ein
stabiles
Fahrverhalten
innerhalb
des
zulässigen
Geschwindigkeitsbereichs
ermöglichen
. [EU]
Rolling
stock
must
have
characteristics
which
enable
stable
running
within
the
applicable
speed
limit
.
Die
folgenden
wesentlichen
und
für
die
Sicherheit
und
ein
stabiles
Fahrverhalten
maßgeblichen
Parameter
sind
gemäß
dem
Wartungsplan
zu
überprüfen
und
ggf
.
zu
korrigieren:
[EU]
The
following
key
parameters
essential
for
safety
and
running
stability
shall
be
maintained
according
to
the
maintenance
plan:
Die
Güterwagen
sind
mit
Drehgestelltypen
oder
Varianten
auszurüsten
,
sofern
die
Änderungen
an
der
grundlegenden
Bauart
nur
Elemente
betreffen
,
die
das
dynamische
Fahrverhalten
nicht
beeinflussen
können
. [EU]
The
freight
wagons
shall
be
fitted
with
types
of
bogies
or
variants
provided
that
the
modifications
with
respect
to
the
basic
type
only
affect
elements
that
cannot
influence
the
dynamic
behaviour
.
Die
letzte
Senkung
brachte
nicht
die
erwarteten
Ergebnisse
,
und
nachfolgende
Untersuchungen
zeigten
,
dass
die
verwendete
Messmethode
das
reale
Fahrverhalten
nicht
mehr
adäquat
wiedergibt
. [EU]
The
last
reduction
did
not
have
the
expected
effects
and
subsequent
studies
have
shown
that
the
measurement
method
no
longer
reflects
the
real
life
driving
behaviour
.
Die
von
einem
System
zu
einem
beliebigen
Zeitpunkt
optisch
angezeigten
Informationen
sollten
so
gestaltet
werden
,
dass
der
Fahrer
die
betreffenden
Informationen
mit
wenigen
Blicken
erfassen
kann
,
die
kurz
genug
sein
müssen
,
um
das
Fahrverhalten
nicht
zu
beeinträchtigen
. [EU]
Visually
displayed
information
presented
at
any
one
time
by
the
system
should
be
designed
in
such
a
way
that
the
driver
is
able
to
assimilate
the
relevant
information
with
a
few
glances
which
are
brief
enough
not
to
adversely
affect
driving
.
Die
von
einem
System
zu
einem
beliebigen
Zeitpunkt
optisch
angezeigten
Informationen
sollten
so
gestaltet
werden
,
dass
der
Fahrer
die
betreffenden
Informationen
mit
wenigen
Blicken
erfassen
kann
,
die
so
kurz
genug
sein
müssen
,
um
das
Fahrverhalten
nicht
zu
beeinträchtigen
. [EU]
Visually
displayed
information
presented
at
any
one
time
by
the
system
should
be
designed
such
that
the
driver
is
able
to
assimilate
the
relevant
information
with
a
few
glances
which
are
brief
enough
not
to
adversely
affect
driving
.
Eine
Beschreibung
der
Auswirkungen
der
vorgeschlagenen
Beseitigungsmaßnahmen
auf
die
Emissionen
,
den
Kraftstoffverbrauch
,
das
Fahrverhalten
und
die
Sicherheit
jedes
unter
den
Mängelbeseitigungsplan
fallenden
Motortyps
,
einschließlich
der
Daten
,
technischen
Untersuchungen
usw
.,
die
diesen
Schlussfolgerungen
zugrunde
liegen
. [EU]
A
description
of
the
impact
of
the
proposed
remedial
measures
on
the
emissions
,
fuel
consumption
,
driveability
,
and
safety
of
each
engine
type
,
covered
by
the
plan
of
remedial
measures
with
data
,
technical
studies
,
etc
.
which
support
these
conclusions
.
Eine
Beschreibung
der
Auswirkungen
der
vorgeschlagenen
Mängelbeseitigungsmaßnahmen
auf
die
Emissionen
,
den
Kraftstoffverbrauch
,
das
Fahrverhalten
und
die
Sicherheit
bei
jedem
Fahrzeugtyp
,
für
den
der
Mängelbeseitigungsplan
gilt
,
sowie
die
Angabe
der
Daten
,
technischen
Studien
usw
.,
auf
die
sich
diese
Erkenntnisse
stützen
. [EU]
A
description
of
the
impact
of
the
proposed
remedial
measures
on
the
emissions
,
fuel
consumption
,
derivability
,
and
safety
of
each
vehicle
type
,
covered
by
the
plan
of
remedial
measures
with
data
,
technical
studies
,
etc
.
which
support
these
conclusions
.
Eine
Beschreibung
der
Auswirkungen
der
vorgeschlagenen
Mängelbeseitigungsmaßnahmen
auf
die
Emissionen
,
den
Kraftstoffverbrauch
,
das
Fahrverhalten
und
die
Sicherheit
bei
jedem
Fahrzeugtyp
,
für
den
der
Mängelbeseitigungsplan
gilt
,
sowie
die
Angabe
der
Daten
und
technischen
Studien
,
auf
die
sich
diese
Erkenntnisse
stützen
. [EU]
A
description
of
the
impact
of
the
proposed
remedial
measures
on
the
emissions
,
fuel
consumption
,
driveability
,
and
safety
of
each
vehicle
type
,
covered
by
the
plan
of
remedial
measures
with
data
and
technical
studies
which
support
these
conclusions
.
eine
Warnung
,
dass
das
Fahrverhalten
des
Fahrrades
(
besonders
beim
Lenken
und
Bremsen
)
anders
sein
kann
,
wenn
der
Gepäckträger
beladen
ist
[EU]
warning
that
the
bicycle
may
behave
differently
(particularly
with
regard
to
steering
and
braking
)
when
the
luggage
carrier
is
loaded
Entgleisungssicherheit
und
stabiles
Fahrverhalten
[EU]
Safety
against
derailment
and
running
stability
Gut:
Der
Arbeitgeber
hat
ein
Programm
zur
kontinuierlichen
Überwachung
und
Bewertung
eingerichtet
,
in
dem
ein
Experte
das
Fahrverhalten
beobachtet
,
während
der
betreffende
Fahrer
das
zu
bewertende
Informationssystem
nutzt
. [EU]
Good:
The
employer
has
an
ongoing
monitoring
and
assessment
programme
that
includes
expert
assessor
observation
of
driving
performance
whilst
simultaneously
using
the
information
system
.
in
der
Lage
sein
,
ungewöhnliche
Vorkommnisse
in
Bezug
auf
das
Fahrverhalten
des
Zuges
zu
registrieren
[EU]
be
able
to
be
attentive
to
unusual
occurrences
concerning
the
behaviour
of
the
train
Schlecht:
Der
Arbeitgeber
erklärt
,
dass
ein
System
während
der
Fahrt
genutzt
werden
kann
(
oder
sollte
),
überwacht
aber
in
keiner
Weise
,
welche
Auswirkungen
dies
auf
das
Fahrverhalten
und
die
Sicherheit
hat
. [EU]
Bad:
The
employer
states
that
a
system
may
(or
should
)
be
used
while
driving
,
but
does
not
monitor
in
any
way
the
impact
that
this
has
on
driving
performance
and
safety
.
Um
die
Entgleisungssicherheit
und
ein
stabiles
Fahrverhalten
gewährleisten
zu
können
,
sind
die
Kräfte
zwischen
Rad
und
Schiene
zu
begrenzen
. [EU]
In
order
to
guarantee
safety
against
derailment
and
running
stability
the
forces
between
wheel
and
rail
have
to
be
limited
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fahrverhalten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners