A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
entnebeln
entnehmbar
entnehmen
entnerven
entnickeln
entnommene Probemenge
entomogam
entomologisch
entomophagisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
1223 results for Entnommen
Word division: ent·nom·men
Tip:
Conversion of units
German
English
alle
mehr
als
24
Monate
alten
Rinder
des
Betriebs
sind
mit
negativem
Ergebnis
einer
serologischen
Untersuchung
auf
Antikörper
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
c)
anhand
einer
Blutprobe
unterzogen
worden
,
die
in
Abständen
von
nicht
mehr
als
12
Monaten
entnommen
wird
[EU]
all
bovine
animals
on
the
holding
older
than
24
months
of
age
have
reacted
with
negative
result
to
a
serological
test
for
the
detection
of
antibodies
as
referred
to
in
Article
2(1)(c)
carried
out
on
a
sample
of
blood
taken
at
intervals
of
not
more
than
12
months
Allerdings
müssen
aus
der
an
diesem
Meldepunkt
abgesetzten
Zugfahrtmeldung
die
Wagen-
oder
Intermodaleinheit-Informationen
(
wie
Standort
,
Ankunftsdatum
und
-uhrzeit
sowie
Abfahrtsdatum
und
-uhrzeit
)
entnommen
,
verarbeitet
und
in
der
Betriebsdatenbank
für
Wagen
und
Intermodaleinheiten
gespeichert
werden
. [EU]
But
derived
from
the
running
information
of
the
train
at
this
reporting
point
,
the
wagon
or
intermodal
unit
related
information
-
regarding
location
and
date/time
of
arrival
and
departure
-
must
be
processed
and
stored
in
the
Wagon
and
Intermodal
Unit
Operational
Database
.
Allerdings
müssen
aus
der
an
einem
Meldepunkt
abgesetzten
Zugfahrtmeldung
die
auf
den
Wagen
oder
die
Intermodaleinheit
bezogenen
Informationen
wie
Standort
,
Ankunftsdatum
und
-uhrzeit
sowie
Abfahrtsdatum
und
-uhrzeit
entnommen
,
verarbeitet
und
in
der
Wagenbewegungsdatenbank
gespeichert
werden
. [EU]
But
from
the
running
advice
of
the
train
at
a
reporting
point
,
the
wagon
or
Intermodal
unit
related
information
regarding
location
and
date
and
time
of
arrival
and
departure
must
be
processed
and
stored
in
the
wagon
movement
database
.
Als
Kapazität
einer
Batterie
oder
eines
Akkumulatoren
gilt
die
elektrische
Ladung
,
die
der
Batterie
bzw
.
dem
Akkumulator
unter
einer
bestimmten
Reihe
von
Bedingungen
entnommen
werden
kann
. [EU]
The
electric
charge
that
a
battery
or
an
accumulator
can
deliver
under
a
specific
set
of
conditions
shall
be
considered
as
the
capacity
of
the
battery
or
the
accumulator
.
Alternativ
dazu
kann
der
Aufpumpdruck
der
folgenden
Tabelle
entnommen
werden:
[EU]
As
an
alternative
,
inflation
pressures
could
be
specified
as
follows:
Alternativ
zu
den
Bestimmungen
in
Anhang
III
Anlage
4
kann
beim
ETC-Prüfzyklus
die
NOx-Probe
aus
dem
Rohabgas
entnommen
werden
;
dabei
ist
nach
den
Vorschriften
der
Norm
ISO
DIS
16183
vom
15
.
Oktober
2000
zu
verfahren
. [EU]
As
an
alternative
to
the
requirements
of
Appendix
4
to
Annex
III
the
emissions
of
NOx
during
the
ETC
screening
test
may
be
sampled
using
the
raw
exhaust
gas
and
the
technical
prescriptions
of
ISO
DIS
16183
,
dated
15
October
2000
,
shall
be
followed
.
Alternativ
zu
den
Bestimmungen
in
Anhang
4
Anlage
4
dieser
Regelung
kann
beim
ETC-Prüfzyklus
die
NOx-Probe
aus
dem
Rohabgas
entnommen
werden
;
dabei
ist
nach
den
Vorschriften
der
Norm
ISO
FDIS
16
183
vom
15
.
September
2001
zu
verfahren
. [EU]
As
an
alternative
to
the
requirements
of
appendix
4
to
annex
4
to
this
Regulation
,
the
emissions
of
NOx
during
the
ETC
screening
test
may
be
sampled
using
the
raw
exhaust
gas
and
the
technical
prescriptions
of
ISO
FDIS
16
183
,
dated
15
September
2001
,
shall
be
followed
.
Am
28
.
Tag
werden
Proben
(
wahlweise
)
zwecks
DOC-
und/oder
spezifischer
Analyse
entnommen
,
der
pH-Wert
der
Suspensionen
gemessen
und
jeder
Flasche
1
ml
konzentrierte
Salzsäure
zugesetzt
;
die
Flaschen
sind
über
Nacht
zu
belüften
,
um
das
in
den
Prüfsuspensionen
vorhandene
Kohlendioxid
auszutreiben
. [EU]
On
the
28th
day
,
withdraw
samples
(optionally)
for
DOC
and/or
specific
analysis
,
measure
the
pH
of
the
suspensions
and
add
1
ml
of
concentrated
hydrochloric
acid
to
each
flask
;
aerate
the
flasks
overnight
to
drive
off
the
carbon
dioxide
present
in
the
test
suspensions
.
Am
Ende
der
Probenahmephase
werden
die
verbleibenden
Tiere
getötet
,
Blut
zu
Analysezwecken
entnommen
,
die
Auftragsstelle
zur
Analyse
entnommen
und
der
Körper
auf
etwaige
nicht
ausgeschiedene
Stoffe
untersucht
. [EU]
At
the
end
of
the
sampling
time
the
remaining
animals
are
killed
,
blood
is
collected
for
analysis
,
the
application
site
removed
for
analysis
and
the
carcass
is
analysed
for
any
unexcreted
material
.
Am
Ende
des
Prüfzeitraums
werden
bei
den
Versuchstieren
Blutproben
kurz
vor
der
Tötung
oder
als
Teil
des
Tötungsvorgangs
entnommen
. [EU]
At
the
end
of
the
test
period
,
samples
are
collected
just
prior
to
or
as
part
of
the
procedure
for
killing
the
animals
.
Am
Ende
des
Tests
sollte
die
Massenbilanz
durch
direkte
14CO2-Messung
mit
eigenen
Testkolben
bestimmt
werden
,
aus
denen
während
des
Tests
die
benötigten
Proben
entnommen
werden
. [EU]
At
the
end
of
the
test
the
mass
balance
should
be
determined
by
direct
14CO2
measurement
using
separate
test
flasks
from
which
no
samples
are
taken
in
the
course
of
the
test
(see
Appendix
3).
ANC/MFI:
Ankerreihen
,
die
teilweise
aus
Daten
entnommen
werden
,
die
unmittelbar
von
MFIs
gemäß
der
(
EG
)
Nr
.
24/2009
(
EZB/2008/30
)
erhoben
werden
,
wenn
MFIs
des
Euro-Währungsgebiets
Originator
und
Verwalter
der
Kredite
sind
. [EU]
ANC/MFI:
Anchor
series
,
which
are
partly
derived
from
data
directly
collected
from
MFIs
via
Regulation
(EC)
No
24/2009
(ECB/2008/30)
when
euro
area
MFIs
are
the
originators
and
servicers
of
the
loans
.
Angabe
der
Art
des
Programms
,
für
das
die
Proben
entnommen
wurden
[EU]
Indicate
the
type
of
programme
for
which
the
samples
have
been
collected
.
Angaben
dazu
,
welcher
Bestandsart
die
transferierten
Banknoten
bei
der
liefernden
NZB
entnommen
wurden
, d. h.
Herstellung
(
Lieferung
aus
der
Druckerei
),
strategische
Reserve
des
Eurosystems
(
ESS
)
oder
logistische
Reserven
. [EU]
Information
is
provided
on
the
stock
type
from
which
the
transferred
banknotes
have
been
taken
at
the
supplying
NCB
, i.e.
production
(delivery
from
printing
works
),
Eurosystem
Strategic
Stock
(ESS)
or
logistical
stocks
(LS).
Angaben
über
die
externen
Beratungsfirmen
oder
Anlageberater
,
wenn
ihre
Dienste
auf
Vertragsbasis
in
Anspruch
genommen
und
die
Vergütungen
hierfür
dem
Vermögen
des
OGAW
entnommen
werden:
[EU]
Information
concerning
the
advisory
firms
or
external
investment
advisers
who
give
advice
under
contract
which
is
paid
for
out
of
the
assets
of
the
UCITS:
anhand
einer
Blutprobe
,
die
am
Tag
der
Gewinnung
entnommen
wurde
,
mit
negativem
Befund
einem
BT-Virusisolationstest
oder
einem
Polymerase-Kettenreaktionstest
unterzogen
worden
sind
. [EU]
subjected
to
a
BTV
isolation
test
or
polymerase
chain
reaction
test
on
a
blood
sample
taken
on
the
day
of
collection
,
with
negative
results
.
anhand
von
Blutproben
,
die
zu
Beginn
und
am
Ende
sowie
zumindest
alle
sieben
Tage
(
Virusisolationstest
)
oder
zumindest
alle
28
Tage
(
PCR-Test
)
während
der
Gewinnung
des
Spermas
für
diese
Sendung
entnommen
wurden
,
mit
negativem
Befund
einem
Virusisolationstest
oder
einem
Polymerase-Kettenreaktionstest
(
PCR-Test
)
unterzogen
worden
sind
. [EU]
subjected
to
a
virus
isolation
test
or
polymerase
chain
reaction
(PCR)
test
on
blood
samples
collected
at
commencement
and
conclusion
of
,
and
at
least
every
seven
days
(virus
isolation
test
)
or
at
least
every
28
days
(PCR
test
)
during
,
semen
collection
for
this
consignment
,
with
negative
results
.
Anschließend
werden
den
vorbehandelten
Vorproben
repräsentative
Analyseproben
entnommen
. [EU]
Then
select
test
specimens
representative
of
the
pre-treated
laboratory
test
samples
.
Anschließend
werden
die
Analyseproben
im
jeweiligen
Gewichtsverhältnis
aus
dem
Krempelflor
,
den
anhängenden
Fasern
und
den
herausgefallenen
Fasern
entnommen
. [EU]
Then
select
test
specimens
,
in
proportion
to
the
respective
masses
,
from
the
web
or
mixture
,
from
the
loose
fibres
and
from
the
fibres
adhering
to
the
equipment
.
Anschließend
wird
das
Material
aus
dem
Stempel
entnommen
und
in
einer
verschlossenen
Glasflasche
gelagert
. [EU]
The
material
is
then
removed
from
the
dye
and
stored
in
a
sealed
glass
bottle
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Entnommen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners