A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
creathnach
creatine
creating
creatinine
creation
creation date
creation ex nihilo
creation from nothing
creation of awareness
Search for:
ä
ö
ü
ß
1606 results for
Creation
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
In
seiner
höchsten
und
reinsten
Form
beinhaltet
der
Hinduismus
den
Glauben
an
den
kosmischen
Geist
,
der
jeden
Aspekt
des
Lebens
durchdringt
und
somit
die
Einheit
in
der
Vielfalt
der
Schöpfung
darstellt
. [G]
Hinduism
conceives
,
in
its
highest
and
purest
form
,
of
a
belief
in
the
cosmic
spirit
that
pervades
every
part
of
life
,
seeing
unity
in
diversity
in
all
creation
.
Kritiker
bemängeln
schon
lange
,
dass
Zivildienstleistende
die
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze
im
sozialen
Bereich
verhindern
. [G]
Critics
have
long
complained
that
the
people
doing
the
civilian
service
impede
the
creation
of
new
jobs
in
the
welfare
sector
.
Nicht
nur
verfügt
er
über
eine
enorme
stimmliche
Spannweite
-
sie
reicht
vom
tiefen
Schöpfungs-"D"
bis
zum
hohen
"A"
-
sondern
überdies
über
eine
Vielfalt
an
Ausdrucksmitteln
,
die
man
bei
kaum
einem
anderen
Vertreter
seines
Fachs
antrifft
. [G]
Not
only
does
he
possess
an
enormous
vocal
range
-
it
extends
from
the
low
D
in
Haydn's
The
Creation
(Die
Schöpfung
)
to
high
A -
what
is
more
,
he
deploys
a
diversity
of
expressive
resources
matched
by
hardly
any
other
representative
of
his
profession
.
Planen
,
der
Weg
zur
Kreation:
Denk-
und
Arbeitsschritte
. [G]
Planning
,
the
path
to
creation
:
thinking
and
working
steps
.
Seit
Jahren
wird
über
die
Einrichtung
eines
nationalen
Tanzhauses
in
Berlin
gestritten
.Ein
Ende
der
Diskussion
scheint
nicht
in
Sicht
. [G]
People
have
been
wrangling
for
years
over
the
creation
of
a
national
dance
house
in
Berlin
and
there
is
no
end
in
sight
to
the
discussions
.
Sich
"die
eigenen
Fähigkeiten
bewusst
zu
machen"
,
sei
ein
wesentlicher
Teil
der
Lehrzeit
,
die
er
-
durchaus
positiv
gemeint
-
mit
dem
"berühmten
Dreipunkteplan
bei
der
militärischen
Ausbildung
im
Boot
Camp
der
U.S.
Marines"
vergleicht:
"1
.
Isolation
an
einem
abgelegenen
Ort
, 2.
Zerstörung
der
alten
Persönlichkeit
, 3.
Aufbau
einer
neuen
Persönlichkeit
."
Ein
harter
Weg
bis
zur
Reife
. [G]
"Becoming
aware
of
your
own
abilities"
is
an
integral
part
of
the
programme
,
which
he
compares
-
and
he
means
it
in
a
very
positive
sense
-
to
the
"infamous
three-point
plan
at
the
U.S.
Marines
Boot
Camp:
1.
Isolation
in
a
secluded
place
. 2.
Destruction
of
one's
old
personality
. 3.
Creation
of
a
new
personality
."
Pretty
tough
training
,
in
other
words
.
Sie
sind
ein
typisches
Gewächs
der
1990er
Jahre:
Die
Sophiensaele
,
eine
der
wichtigsten
Spielstätten
für
freies
und
internationales
Theater
in
Deutschland
. [G]
It
is
a
typical
creation
of
the
1990s
.
It
-
the
Sophiensaele
-
is
one
of
the
most
important
theatre
venues
for
fringe
and
international
theatre
in
Germany
.
The
mail-order
industry
became
more
difficult
after
the
1980s
as
a
result
of
most
people's
increasing
mobility
and
the
creation
of
large
shopping
centres
outside
the
cities
. [G]
Auf
Grund
der
zunehmenden
Mobilität
der
meisten
Bürger
und
der
Schaffung
großer
Einkaufszentren
außerhalb
der
Großstädte
wurde
das
Versandgeschäft
ab
den
1980er
Jahren
schwieriger
.
War
die
Einführung
des
Preises
im
Jahr
2003
ein
logische
Folge
der
weltweiten
Vernetzung
der
Medien
?
Wenn
ja
,
was
erwarten
Sie
sich
davon
? [G]
Is
the
creation
of
the
award
in
2003
a
logical
step
of
the
global
networking
of
the
media
,
and
if
so
,
what
do
you
expect
from
this
step
?
[16]
Artikel
7
Absatz
1
des
Gesetzes
vom
6.
Juli
1971
zur
Gründung
der
Régie
des
Postes:
"Die
Régie
wird
von
dem
Minister
vertreten
und
geführt
,
in
dessen
Zuständigkeiten
der
Postdienst
und
der
Postscheckdienst
fallen
.
Dieser
Minister
ist
befugt
,
alle
Geschäftshandlungen
vorzunehmen"
. [EU]
Article
7(1)
of
the
Law
of
6
July
1971
on
the
creation
of
the
Régie
des
Postes:
'the
Régie
is
represented
and
managed
by
the
minister
who
has
postal
and
cheque
services
in
his
portfolio
.
The
minister
has
the
authority
to
perform
all
management
tasks
.'
[18]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
863/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Juli
2007
über
einen
Mechanismus
zur
Bildung
von
Soforteinsatzteams
für
Grenzsicherungszwecke
(
ABl
. L
199
vom
31
.7.2007, S.
30
)." [EU]
Regulation
(EC)
No
863/2007
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
July
2007
establishing
a
mechanism
for
the
creation
of
Rapid
Border
Intervention
Teams
(OJ L
199
,
31
.7.2007, p.
30
).';
1993
entstanden
im
Rahmen
einer
Umstrukturierung
"Sernam
Domaine"
und
die
Filiale
"Sernam
Transport
SA"
. [EU]
A
reorganisation
in
1993
led
to
the
creation
of
Sernam
Domaine
and
its
subsidiary
Sernam
Transport
SA
.
31992
R
1768:
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1768/92
des
Rates
vom
18
.
Juni
1992
über
die
Schaffung
eines
ergänzenden
Schutzzertifikats
für
Arzneimittel
(
ABl
. L
182
vom
2.7.1992, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Council
Regulation
(EEC)
No
1768/92
of
18
June
1992
concerning
the
creation
of
a
supplementary
protection
certificate
for
medicinal
products
(OJ L
182
, 2.7.1992, p. 1),
as
amended
by:
31993
D
0704:
Entscheidung
93/704/EG
des
Rates
vom
30
.
November
1993
über
die
Einrichtung
einer
gemeinschaftlichen
Datenbank
über
Straßenverkehrsunfälle
(
ABl
. L
329
vom
30
.12.1993, S.
63
). [EU]
Council
Decision
93/704/EC
of
30
November
1993
on
the
creation
of
a
Community
database
on
road
accidents
(OJ L
329
,
30
.12.1993, p.
63
).
31996
R
1610:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1610/96
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
Juli
1996
über
die
Schaffung
eines
ergänzenden
Schutzzertifikats
für
Pflanzenschutzmittel
(
ABl
. L
198
vom
8.8.1996, S.
30
),
geändert
durch:
[EU]
Regulation
(EC)
No
1610/96
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
23
July
1996
concerning
the
creation
of
a
supplementary
protection
certificate
for
plant
protection
products
(OJ L
198
, 8.8.1996, p.
30
),
as
amended
by:
32004
R
0549:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
549/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
10
.
März
2004
zur
Festlegung
des
Rahmens
für
die
Schaffung
eines
einheitlichen
europäischen
Luftraums
(
ABl
. L
96
vom
31
.3.2004, S. 1) [EU]
Regulation
(EC)
No
549/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
10
March
2004
laying
down
the
framework
for
the
creation
of
the
single
European
sky
(OJ L
96
,
31
.3.2004, p. 1).
6.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
377/2004
des
Rates
vom
19
.
Februar
2004
zur
Schaffung
eines
Netzes
von
Verbindungsbeamten
für
Einwanderungsfragen
(
ABl
. L
64
vom
2.3.2004, S. 1) [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
377/2004
of
19
February
2004
on
the
creation
of
an
immigration
liaison
officers
network
(OJ L
64
, 2.3.2004, p. 1).
Abgaben
auf
die
Bestellung
,
Eintragung
oder
Löschung
von
Hypotheken
,
Grundschulden
und
Rentenschulden
[EU]
Duties
on
the
creation
,
registration
or
discharge
of
mortgages
or
other
charges
on
land
or
other
property
Absatz
1
findet
keine
Anwendung
,
wenn
der
Ausschuss
feststellt
,
dass
die
betreffenden
Reisen
aus
humanitären
Gründen
,
einschließlich
religiöser
Verpflichtungen
,
gerechtfertigt
sind
,
oder
wenn
er
zu
dem
Schluss
kommt
,
dass
eine
Ausnahmeregelung
die
Verwirklichung
der
Ziele
der
UNSCR-Resolutionen
,
nämlich
die
Herbeiführung
von
Frieden
und
Stabilität
in
Sudan
und
in
der
Region
,
fördern
würde
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
where
the
Committee
determines
that
travel
is
justified
on
the
grounds
of
humanitarian
need
,
including
religious
obligation
,
or
where
the
Committee
concludes
that
an
exemption
would
further
the
objectives
of
the
UNSCR
Resolutions
for
the
creation
of
peace
and
stability
in
Sudan
and
the
region
.
Absatz
1
findet
keine
Anwendung
,
wenn
der
Sanktionsausschuss
festlegt
,
dass
die
betreffenden
Reisen
aus
humanitären
Gründen
,
einschließlich
religiöser
Verpflichtungen
,
gerechtfertigt
sind
,
oder
wenn
er
zu
dem
Schluss
kommt
,
dass
eine
Ausnahmeregelung
die
Verwirklichung
der
Ziele
der
Resolutionen
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
,
nämlich
die
Schaffung
von
Frieden
,
Stabilität
und
Demokratie
in
Liberia
und
die
Herbeiführung
von
dauerhaftem
Frieden
in
der
Subregion
,
fördern
würde
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
where
the
Sanctions
Committee
determines
that
travel
is
justified
on
the
grounds
of
humanitarian
need
,
including
religious
obligation
,
or
where
the
Committee
concludes
that
an
exemption
would
otherwise
further
the
objectives
of
the
UN
Security
Council's
Resolutions
,
for
the
creation
of
peace
,
stability
and
democracy
in
Liberia
and
lasting
peace
in
the
subregion
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Creation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners