A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
123 results for BVT-Merkblatts
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Darüber
hinaus
sollte
die
Überprüfung
eines
BVT-Merkblatts
Folgendes
einschließen:
[EU]
Additionally
,
the
review
of
a
BREF
should
include:
Das
EIPPCB
beruft
eine
Sitzung
(
siehe
Abschnitt
4.6.2.2)
der
TWG
ein
,
um
den
Prozess
abzustimmen
,
die
Liste
der
Überarbeitungswünsche
zu
erörtern
(
im
Falle
einer
Überprüfung
eines
BVT-Merkblatts
),
den
Umfang
der
Überprüfung
abzuklären
sowie
die
Erhebung
der
Daten
und
ihr
Format
unter
Berücksichtigung
der
in
Kapitel
5
enthaltenen
Leitlinien
zur
Datenerhebung
abzustimmen
. [EU]
The
EIPPCB
calls
a
meeting
(see
Section
4.6.2.2)
of
the
TWG
in
order
to
clarify
the
process
,
to
discuss
the
wish
list
(in
the
case
of
a
BREF
review
),
to
agree
on
the
scope
of
the
review
and
to
agree
on
the
data
to
be
collected
and
its
format
based
on
the
guidance
on
data
collection
provided
for
in
Chapter
5.
Das
EIPPCB
erarbeitet
ein
Dokument
mit
Hintergrundinformationen
,
das
zumindest
eine
Bewertung
der
wichtigsten
eingegangenen
Kommentare
enthält
(
siehe
Abschnitt
4.6.6),
und
legt
zumindest
die
neueste
Fassung
der
Kapitel
des
BVT-Merkblatts
"Aktuelle
Emissions-
und
Verbrauchswerte"
(
siehe
Abschnitt
2.3.6),
"Bei
der
Festlegung
der
BVT
zu
berücksichtigende
Techniken"
(
siehe
Abschnitt
2.3.7)
und
"Schlussfolgerungen
zu
den
besten
verfügbaren
Techniken
(
BVT
)" (
siehe
Abschnitt
2.3.8)
vor
. [EU]
This
final
TWG
meeting
seeks
consensus
for
a
final
draft
(see
Section
4.6.2.3).
Das
EIPPCB
erfasst
die
personenbezogenen
Daten
der
Mitglieder
der
TWG
und
des
Forums
, d. h.
Name
und
Kontaktinformationen
jedes
einzelnen
Mitglieds
,
nach
deren
Ernennung
ausschließlich
zu
dem
Zweck
,
die
Beteiligung
des
betreffenden
TWG-
oder
Forummitglieds
an
der
Ausarbeitung/Überprüfung
eines
BVT-Merkblatts
zu
verwalten
sowie
TWG-
und
Forummitgliedern
Zugang
zu
Managementtools
für
die
Bearbeitung
und
Überprüfung
von
BVT-Merkblättern
und
anderen
Dokumenten
zu
gewähren
. [EU]
The
personal
data
of
TWG
and
Forum
members
,
which
consists
of
each
member's
name
and
contact
details
,
will
be
collected
by
the
EIPPCB
upon
their
appointment
as
a
TWG
or
Forum
member
with
the
exclusive
purpose
of
allowing
the
EIPPCB
to
manage
TWG
and
Forum
member
participation
in
the
drawing
up/reviewing
of
a
BREF
and
to
allow
TWG
and
Forum
members
to
access
management
tools
for
the
editing
and
reviewing
of
BREFs
and
other
documents
.
Das
EIPPCB
kann
zusätzlich
zu
den
formalen
Entwürfen
eines
BVT-Merkblatts
,
oder
um
die
laufenden
Arbeiten
zur
Ausarbeitung/Überprüfung
eines
BVT-Merkblatts
transparenter
zu
machen
,
einen
Entwurf
des
BVT-Merkblatts
oder
von
Teilen
davon
zu
Informationszwecken
und
zur
Konsultation
als
Arbeitsdokument
an
die
TWG
übersenden
,
zu
dem
die
TWG-Mitglieder
auf
freiwilliger
Basis
Kommentare
übermitteln
können
. [EU]
In
addition
to
the
formal
drafts
of
a
BREF
,
and
in
order
to
increase
the
transparency
of
ongoing
work
during
the
drawing
up/reviewing
of
a
BREF
,
the
EIPPCB
may
decide
to
send
out
a
draft
version
of
the
BREF
or
parts
of
the
BREF
as
a
working
document
for
information
and
consultation
of
the
TWG
where
members
may
choose
to
volunteer
comments
.
Das
Hintergrundpapier
enthält
mindestens
eine
Bewertung
der
wichtigsten
eingegangenen
Kommentare
(
siehe
Abschnitt
4.6.6).
Das
EIPPCB
legt
der
TWG
außerdem
zumindest
die
neueste
Fassung
der
Kapitel
"Aktuelle
Emissions-
und
Verbrauchswerte"
(
siehe
Abschnitt
2.3.6),
"Bei
der
Festlegung
der
BVT
zu
berücksichtigende
Techniken"
(
siehe
Abschnitt
2.3.7)
und
"Schlussfolgerungen
zu
den
besten
verfügbaren
Techniken
(
BVT
)" (
siehe
Abschnitt
2.3.8)
des
BVT-Merkblatts
vor
.
In
der
Abschlusssitzung
der
TWG
sollen
die
Schlussfolgerungen
von
den
anwesenden
TWG-Mitgliedern
im
Konsens
erreicht
werden
. [EU]
When
there
are
well
founded
dissenting
views
,
these
will
be
recorded
as
indicated
in
Section
4.6.2.3.2
below
.
Das
Kapitel
"Bei
der
Festlegung
der
BVT
zu
berücksichtigende
Techniken"
des
BVT-Merkblatts
ist
für
die
Erarbeitung
der
BVT-Schlussfolgerungen
von
entscheidender
Bedeutung
. [EU]
The
chapter
of
the
BREF
entitled
'Techniques
to
consider
in
the
determination
of
BAT'
is
crucial
in
developing
BAT
conclusions
.
Das
Kapitel
"Schlussfolgerungen
zu
den
besten
verfügbaren
Techniken
(
BVT
)"
des
BVT-Merkblatts
ist
daher
so
abzufassen
,
dass
es
sämtliche
obengenannten
Aspekte
umfasst
und
für
seine
Aufnahme
in
ein
zur
Annahme
nach
Artikel
13
Absatz
5
der
Richtlinie
2010/75/EU
geeignetes
und
als
"BVT-Schlussfolgerungen"
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
12
der
Richtlinie
2010/75/EU
verwendetes
Dokument
keine
wesentlichen
Änderungen
erforderlich
sind
(
siehe
Abschnitt
2.3.8). [EU]
The
BREF
chapter
entitled
'Best
available
techniques
(BAT)
conclusions'
will
therefore
be
drafted
in
such
a
way
that
it
covers
all
of
the
aforementioned
aspects
and
no
substantial
changes
are
needed
for
its
inclusion
into
a
document
suitable
to
be
adopted
pursuant
to
Article
13
(5)
of
Directive
2010/75/EU
and
used
as
BAT
conclusions
as
defined
in
Article
3(12)
of
Directive
2010/75/EU
(see
Section
2.3.8).
Dazu
stehen
,
abgesehen
von
Geschäftsgeheimnissen
und
vertraulichen
Informationen
(
siehe
Abschnitt
5.3),
alle
im
Rahmen
der
Ausarbeitung
oder
Überprüfung
eines
BVT-Merkblatts
gesammelten
Informationen
auf
BATIS
zur
Verfügung
. [EU]
To
this
end
,
all
information
collected
in
the
framework
of
the
drawing
up
or
reviewing
of
a
BREF
is
available
on
BATIS
,
except
for
confidential
or
sensitive
information
(see
Section
5.3).
Dazu
werden
vor
allem
die
Teile
des
BVT-Merkblatts
überprüft
,
die
die
Schlussfolgerungen
zu
BVT
enthalten
,
und
diejenigen
Schlussfolgerungen
überarbeitet
oder
aktualisiert
,
bei
denen
neue
Erkenntnisse
dies
nahelegen
. [EU]
This
is
achieved
primarily
by
examining
the
parts
of
the
BREF
laying
down
the
conclusions
on
BAT
and
by
revising
or
updating
those
conclusions
where
new
information
is
available
that
allows
for
doing
so
.
Der
einheitlich
strukturierte
Abschnitt
"Glossar
der
Begriffe
und
Abkürzungen"
des
BVT-Merkblatts
und
einer
standardisierten
Einleitung
fasst
die
spezifischen
technischen
Begriffe
zusammen
und
erläutert
sie
und
sämtliche
im
Dokument
verwendeten
Abkürzungen
. [EU]
The
section
of
the
BREF
entitled
'Glossary
terms
and
abbreviations'
,
with
a
standard
structure
and
introduction
,
will
summarise
and
define
the
specific
technical
terms
and
define
all
acronyms
used
in
the
document
.
Der
Text
ist
so
anzupassen
,
dass
er
der
Struktur
des
jeweiligen
BVT-Merkblatts
entspricht
. [EU]
The
text
will
be
tailored
to
reflect
the
individual
structure
of
each
BREF
.
Der
typische
Arbeitsablauf
für
die
Ausarbeitung
und
Überprüfung
von
BVT-Merkblättern
(
siehe
Anlage
2)
umfasst
als
wichtige
Meilensteine
eine
Auftaktsitzung
,
einen
oder
zwei
formale
Entwürfe
des
BVT-Merkblatts
sowie
eine
Abschlusssitzung
der
TWG
(
siehe
Abschnitt
4.6.2.3). [EU]
The
typical
workflow
for
the
drawing
up
and
reviewing
of
BREFs
(see
Appendix
2)
includes
as
major
milestones
a
kick-off
meeting
,
one
or
two
formal
drafts
of
the
BREF
and
a
final
TWG
meeting
(see
Section
4.6.2.3).
Der
Überprüfung
der
übrigen
Kapitel
des
BVT-Merkblatts
sollte
geringere
Priorität
beigemessen
werden
. [EU]
The
review
of
the
other
chapters
of
the
BREF
should
be
given
a
lower
priority
.
der
zuvor
veröffentlichten
Fassung
des
BVT-Merkblatts
[EU]
the
version
of
the
BREF
published
previously
Die
Abgrenzung
des
Geltungsbereichs
eines
BVT-Merkblatts
stellt
keine
rechtliche
Auslegung
der
Tätigkeitsbeschreibungen
in
Anhang
I
der
Richtlinie
2010/75/EU
dar
. [EU]
The
definition
of
the
scope
of
a
BREF
does
not
constitute
a
legal
interpretation
of
the
activity
descriptions
in
Annex
I
to
Directive
2010/75/EU
.
Die
Aktualisierung
des
Kapitels
3
des
BVT-Merkblatts
"Aktuelle
Emissions-
und
Verbrauchswerte"
(
siehe
Abschnitt
2.3.6)
erfordert
,
dass
Angaben
zum
Spektrum
der
aktuellen
Emissions-
und
Verbrauchswerte
für
den
Gesamtprozess
und
seine
Teilprozesse
übermittelt
werden
. [EU]
Updating
Chapter
3
of
the
BREF
entitled
'Current
emission
and
consumption
levels'
(see
Section
2.3.6)
necessitates
that
information
be
submitted
on
the
range
of
currently
observed
emission
and
consumption
levels
for
the
overall
process
and
its
sub-processes
.
Die
Ausarbeitung
eines
BVT-Merkblatts
oder
die
Überprüfung
eines
bestehenden
BVT-Merkblatts
erfolgen
auf
Beschluss
der
Kommission
. [EU]
The
decision
to
draw
up
a
BREF
or
to
start
reviewing
a
BREF
is
taken
by
the
Commission
.
die
Bezeichnung
des
für
die
betreffende
Anlage
oder
Tätigkeit
maßgeblichen
BVT-Merkblatts
[EU]
the
title
of
the
BAT
reference
documents
relevant
to
the
installation
or
activity
concerned
Die
Flexibilität
bei
der
Anpassung
des
Arbeitsablaufs
an
die
Besonderheiten
eines
bestimmten
BVT-Merkblatts
darf
das
übergeordnete
Ziel
,
die
Arbeiten
innerhalb
der
oben
angegebenen
Fristen
abzuschließen
,
nicht
beeinträchtigen
. [EU]
The
flexibility
that
exists
to
adapt
the
workflow
to
the
specifics
of
a
particular
BREF
applies
without
prejudice
to
the
overall
objective
to
complete
the
work
within
the
time
limits
indicated
above
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "BVT-Merkblatts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners