DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Aruba
Search for:
Mini search box
 

55 results for Aruba | Aruba
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Die Kommission nimmt die Fortschritte der zuständigen Behörden Arubas zur Kenntnis und ermutigt sie zur Fortsetzung ihrer Bemühungen um die Stärkung ihres Aufsichtssystems für die Zivilluftfahrt in Übereinstimmung mit den internationalen Sicherheitsnormen. [EU] The Commission noted the progress made by the competent authorities of the Aruba and encourages them to continue their efforts towards strengthening their civil aviation oversight system in compliance with international safety standards.

Die Kommission nimmt diese Informationen zur Kenntnis und wird die Rechts- und Verwaltungsmaßnahmen der zuständigen Behörden von Aruba weiter beobachten, mit denen sichergestellt werden soll, dass Luftfahrtunternehmen mit Zulassung in diesem Staat dort auch ihren Hauptgeschäftssitz haben. [EU] The Commission takes note and will further monitor the administrative and legal actions undertaken by the competent authorities of Aruba to ensure that air carriers certified in that State have their principle place of business established in that State.

Die Niederlande haben dem Vorsitz mitgeteilt, dass sie den räumlichen Geltungsbereich des Abkommens über Auslieferung gemäß dessen Artikel 20 Absatz 1 Buchstabe b auf die Niederländischen Antillen und Aruba ausweiten möchten. [EU] The Netherlands has informed the Presidency that it wishes to extend the territorial scope of the Agreement on extradition, in accordance with Article 20(1)(b) thereof, to the Netherlands Antilles and Aruba.

Die zuständige Behörde Arubas ist für die Aufsicht über das Luftfahrzeug des Musters Challenger 604 mit dem Eintragungskennzeichen P4-CHV gemäß den Bestimmungen der Anhänge 1 und 8 des Abkommens von Chicago verantwortlich, ebenso gemäß Anhang 6 für die Aspekte bezüglich der Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit. [EU] The competent authority of Aruba is responsible for the oversight of the aircraft of type Challenger 604 with registration mark P4-CHV in accordance with the provisions of Annexes 1 and 8 to the Chicago Convention and Annex 6 for the continuing airworthiness aspects.

Die zuständige Behörde Arubas ist für die Aufsicht über die Luftfahrzeuge der Flotte von Air Astana gemäß den Bestimmungen von Anhang 1 und Anhang 8 des Abkommens von Chicago verantwortlich, ebenso gemäß Anhang 6 für die Aspekte bezüglich der Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit. [EU] The competent authority of Aruba is responsible for the oversight of the aircraft on the fleet of Air Astana in accordance with the provisions of Annexes 1, and 8 to the Chicago Convention as well as Annex 6 for continuing airworthiness aspects.

Die zuständigen Behörden Arubas legten ferner Nachweise vor, dass die Lufttüchtigkeit des in Aruba eingetragenen Luftfahrzeugs, das derzeit über eine AOC von Air Astana verfügt, einer fortlaufenden Aufsicht gemäß internationalen Sicherheitsstandards unterliegt und dass sie mit den nachgewiesenen Lufttüchtigkeitsstandards zufrieden seien. [EU] The competent authorities of Aruba also provided evidence that the airworthiness of the Aruban registered aircraft currently on the AOC of Air Astana are subject to continuing oversight in accordance with international safety standards and that they are satisfied with the airworthiness standards demonstrated.

Die zuständigen Behörden Arubas teilten mit, dass sie die Rechtsvorschriften für die Zivilluftfahrt überarbeitet haben, um sicherzustellen, dass in Aruba zugelassene Luftfahrtunternehmen ihren Hauptgeschäftssitz auch in diesem Staat haben, und dass Comlux Aruba spätestens bis zum 1. August 2012 den Nachweis erbringen muss, dass sich sein Hauptgeschäftssitz in Aruba befindet. [EU] However, the competent authorities of Aruba informed that they have undertaken a review of the civil aviation legislation to ensure that air carriers certified in Aruba have their principle place of business established in that State and that Comlux Aruba was requested to demonstrate the principal place of business is established in Aruba no later than 1 August 2012.

Die zuständigen Behörden Arubas und das Luftfahrtunternehmen haben sich schriftlich geäußert und an einer Sitzung mit der Kommission, der EASA und einigen Mitgliedern des Flugsicherheitsausschusses am 20. Februar 2012 teilgenommen. [EU] The competent authorities of Aruba and the air carrier made written submissions and attended to a meeting with the Commission, EASA and some members of the Air Safety Committee on 20 February 2012.

Die zuständigen französischen Behörden teilten mit, dass sie Comlux Aruba N.V., einem in Aruba zugelassenen Luftfahrtunternehmen, wegen der Sicherheitsmängel, die bei der Auswertung des vom Betreiber zwecks Erteilung der Landeerlaubnis in diesem Mitgliedstaat vorgelegten technischen Fragebogens festgestellt wurden, keine Genehmigung erteilen konnten, worüber die Mitgliedstaaten über die SAFA-Datenbank unterrichtet wurden. [EU] The competent authorities of France reported that they could not issue an authorisation to Comlux Aruba N.V., an air carrier certified in Aruba, due to the existence of safety deficiencies identified during the assessment of the technical questionnaire submitted by the operator for the purpose of receiving landing authorisation in that Member State, and notified their conclusion to Member States via the SAFA database [5].

Folglich sollte Anhang B gemäß den gemeinsamen Kriterien geändert werden, um innerhalb des derzeitigen Betriebsumfangs den Betrieb von Luftfahrzeugen der Reihen B767, B757, A320 und Fokker 50 zu gestatten, die über AOC von Air Astana verfügen bzw. verfügen werden, soweit diese Luftfahrzeuge in Aruba eingetragen sind und die AOC und alle Änderungen daran der Kommission und Eurocontrol rechtzeitig gemeldet werden. [EU] Consequently, in accordance with the common criteria, Annex B should be amended to allow, within the current level of operations, the operation of aircraft of type B767, B757, A320 series and Fokker 50 that are or will be listed on the AOC of Air Astana provided such aircraft are registered in Aruba and the AOC and all changes thereto are timely submitted to the Commission and Eurocontrol.

Französisch-Polynesien, Neukaledonien und Nebengebiete, Wallis und Futuna, Süd- und Antarktisgebiete, St. Pierre und Miquelon, Mayotte, Aruba, Curaçao, Sint Maarten, Karibische Niederlande (Bonaire, Sint Eustatius, Saba), Grönland, Anguilla, Kaimaninseln, Falklandinseln, Südliche Sandwichinseln und Nebengebiete, Turks- und Caicosinseln, Britannische Jungferninseln, Montserrat, Pitcairn, St. Helena und Nebengebiete, Britisches Antarktis-Territorium, Britisches Territorium im Indischen Ozean [EU] French Polynesia, New Caledonia and Dependencies, Wallis and Futuna, French Southern and Antarctic Lands, Saint Pierre and Miquelon, Mayotte, Aruba, Curaçao, Sint Maarten, Caribbean Netherlands (Bonaire, St Eustatius, Saba), Greenland, Anguilla, Cayman Islands, Falkland Islands, South Sandwich Islands and Dependencies, Turks and Caicos Islands, British Virgin Islands, Montserrat, Pitcairn, Saint Helena and Dependencies, British Antarctic Territories, British Indian Ocean Territory.

Französisch-Polynesien, Neukaledonien und Nebengebiete, Wallis und Futuna, Süd- und Antarktisgebiete, St. Pierre und Miquelon, Mayotte, Niederländische Antillen, Aruba, Grönland, Anguilla, Kaimaninseln, Falklandinseln, Südliche Sandwichinseln und Nebengebiete, Turks- und Caicosinseln, Britannische Jungferninseln, Montserrat, Pitcairn, St. Helena und Nebengebiete, Britisches Antarktis-Territorium, Britisches Territorium im Indischen Ozean. [EU] French Polynesia, New Caledonia and Dependencies, Wallis and Futuna, French Southern and Antarctic Lands, Saint Pierre and Miquelon, Mayotte, Netherlands Antilles, Aruba, Greenland, Anguilla, Cayman Islands, Falkland Islands, South Sandwich Islands and Dependencies, Turks and Caicos Islands, British Virgin Islands, Montserrat, Pitcairn, Saint Helena and Dependencies, British Antarctic Territories, British Indian Ocean Territory.

Für die Einfuhren in die Gemeinschaft von Reis mit Ursprung in den überseeischen Ländern und Gebieten (ÜLG) wird im Rahmen eines Kontingents von 35000 Tonnen Reisäquivalent (geschälter Reis), von denen 25000 Tonnen den niederländischen Antillen und Aruba und 10000 Tonnen den am wenigsten entwickelten ÜLG vorbehalten sind, auf Vorlage einer Einfuhrlizenz eine Zollverringerung gewährt. [EU] Imports into the Community of rice originating in the overseas countries and territories (OCT) shall be exempt from customs duties under a quota of 35000 tonnes of rice, in husked-rice equivalent, of which 25000 tonnes shall be reserved for the Netherlands Antilles and Aruba and 10000 for the least-developed OCT, on presentation of an import licence.

für die niederländischen Antillen und Aruba: [EU] for the Netherlands Antilles and Aruba:

Für die Tranche des Teilzeitraums ab Oktober gilt Folgendes: Belaufen sich die Lizenzanträge für Einfuhren mit Ursprungskumulierung AKP/am wenigsten entwickelte ÜLG auf eine Menge, die die verfügbare Menge unterschreitet, so kann die Restmenge für die Einfuhr von Erzeugnissen mit Ursprung auf den niederländischen Antillen oder Aruba genutzt werden. [EU] With regard to the October subperiod, in the event that the licence applications submitted for imports with an ACP/least-developed OCT cumulation of origin do not cover the full quantity available, the remaining quantity may be used to import products originating in the Netherlands Antilles or Aruba.

Gemäß Artikel 20 Absatz 1 Buchstabe b des Abkommens zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über Auslieferung wird die Ausweitung des räumlichen Geltungsbereichs dieses Abkommens auf die Niederländischen Antillen und Aruba im Namen der Europäischen Union genehmigt. [EU] In accordance with Article 20(1)(b) of the Agreement on extradition between the European Union and the United States of America, the extension of the territorial scope of that Agreement to the Netherlands Antilles and Aruba is hereby approved on behalf of the European Union.

Hinsichtlich der Sicherheitssituation seiner Flotte ist anzumerken, dass alle Luftfahrzeuge im Luftverkehrsbetreiberzeugnis des Luftfahrtunternehmens außerhalb Kasachstans eingetragen sind (Aruba). [EU] With regard to the safety situation of its fleet, all aircraft on the AOC of the carrier are registered outside Kazakhstan (Aruba).

Hundskopf-Wassernatter [EU] Aruba rattlesnake

Im Februar 2012 verpflichtete sich die zuständige Behörde von Aruba zu Änderungen der nationalen Rechtsvorschriften und zu administrativen Maßnahmen in Bezug auf Comlux Aruba, um zu gewährleisten, dass die operationelle Kontrolle dieses Luftfahrtunternehmens bis zum 1. August 2012 von Aruba aus erfolgt. [EU] In February 2012 the competent authority of Aruba committed to introduce amendments in the national legal system and to take administrative action vis-à-vis Comlux Aruba to ensure that by 1 August 2012 the operational control of this air carrier would be exercised from Aruba.

In Anhang IA des Beschlusses 2001/822/EG wird zwischen dem Gedankenstrich betreffend St. Pierre und Miquelon und dem Gedankenstrich betreffend Aruba folgender Gedankenstrich eingefügt: [EU] In Annex I A to Decision 2001/822/EC the following indent is inserted, between that relating to 'Saint Pierre and Miquelon' and that relating to 'Aruba':

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners