A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for AN-12
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Am
31
.
Oktober
teilten
die
zuständigen
Behörden
Österreichs
den
zuständigen
ukrainischen
Behörden
mit
,
dass
sie
die
Mängel
an
dem
Luftfahrzeug
des
Musters
AN-12
mit
dem
Eintragungskennzeichen
UR-UCK
,
die
bei
Vorfeldinspektionen
2007
und
2008
im
Rahmen
des
SAFA-Programms
festgestellt
worden
waren
,
als
behoben
betrachten
. [EU]
The
competent
authorities
of
Austria
informed
on
31
October
the
competent
authorities
of
Ukraine
that
they
considered
that
the
findings
raised
during
SAFA
ramp
checks
in
2007
and
2008
on
the
AN-12
aircraft
of
the
carrier
with
registration
UR-UCK
as
closed
.
Berkut
State
Aircompany
teilte
der
Kommission
mit
,
dass
es
jeweils
ein
Luftfahrzeug
der
Muster
IL-76
und
AN-12
aus
der
Flotte
genommen
und
im
August
2009
eine
Beschränkung
seines
Flugbetriebs
auf
staatliche
Flüge
beschlossen
habe
. [EU]
Berkut
State
Aircompany
informed
the
Commission
that
it
removed
one
aircraft
of
type
IL-76
and
one
aircraft
of
type
AN-12
from
its
fleet
and
that
it
decided
in
August
2009
to
restrict
its
operations
to
state
flights
only
.
Bezüglich
zweier
Feststellungen
,
die
das
Betriebshandbuch
und
sein
AOC
betreffen
,
hat
das
Unternehmen
angegeben
,
dass
es
Änderungen
seines
Betriebshandbuchs
den
zuständigen
Behörden
der
Ukraine
zur
Genehmigung
vorgelegt
und
in
seinem
AOC
eine
Flughöhenbeschränkung
für
die
Flugzeuge
AN-12
(
UR-UCN
)
und
AN-26
(
UR-UDM
)
beantragt
hat
. [EU]
For
two
findings
concerning
the
manual
of
operations
and
its
AOC
,
the
company
indicated
that
it
had
submitted
to
the
approval
of
the
competent
authorities
of
Ukraine
changes
to
its
manual
of
operations
and
had
requested
a
flight
level
limitation
in
its
AOC
regarding
aircraft
AN-12
(UR-UCN)
and
AN-26
(UR-UDM).
Das
Unternehmen
richtete
ferner
am
15
.
Juni
ein
Schreiben
mit
der
Darlegung
von
Behebungsmaßnahmen
an
die
zuständigen
Behörden
Frankreichs
,
die
eine
Inspektion
des
Luftfahrzeugs
vom
Muster
AN-12
(
UR-11819
)
vorgenommen
hatten
. [EU]
Also
,
the
company
addressed
on
15
June
correspondence
including
corrective
actions
to
the
competent
authorities
of
France
which
had
performed
an
inspection
[6]
on
the
aircraft
AN-12
(UR-11819).
Das
von
der
Europäischen
Agentur
für
Flugsicherheit
geführte
Team
vergewisserte
sich
nach
physischer
Überprüfung
und/oder
nach
Überprüfung
der
Unterlagen
über
Folgendes:
a)
Nachrüstung
von
Sitzgurten
im
Cockpit
der
Luftfahrzeugmuster
AN-12
,
AN-72
und
YAK-40
; b)
Nachrüstung
von
Sauerstoffmasken
im
Cockpit
des
Luftfahrzeugmusters
AN-12
(
der
Einbau
im
Luftfahrzeug
UR-11316
dauerte
zum
Zeitpunkt
des
Besuchs
noch
an
und
wurde
vom
Team
überprüft
); c)
Einbau
von
EGPWS
in
Luftfahrzeugen
der
Muster
AN-12
und
AN-140
; d)
Tabellen
zur
Berechnung
der
Startleistung
für
alle
Startbahnen
,
die
derzeit
für
Luftfahrzeuge
der
Muster
AN-12
und
YAK-40
genutzt
werden
. [EU]
The
team
led
by
the
European
Aviation
Safety
Agency
is
satisfied
following
physical
inspection
and/or
document
review
,
that:
a)
Flight
deck
seat
harness
retrofit
on
aircraft
of
types
AN-12
,
AN-72
and
YAK-40
; b)
Flight
deck
retrofit
with
quick
donning
masks
on
AN-12
(installation
was
ongoing
on
aircraft
UR-11316
at
the
time
of
visit
and
reviewed
by
the
team
); c)
Installation
of
EGPWS
on
the
aircraft
of
types
AN-12
and
AN-140
; d)
Take-off
performance
charts
for
all
runways
currently
being
used
for
aircraft
of
types
AN-12
and
YAK-40
.
Die
Behörden
bestätigten
außerdem
,
dass
sie
den
Maßnahmenplan
des
Unternehmens
gebilligt
hatten
und
sich
verpflichteten
,
die
Durchführung
der
Abhilfemaßnahmen
durch
Ukraine
Cargo
Airways
zu
überprüfen
,
bevor
sie
dem
Unternehmen
die
Wiederaufnahme
von
Flügen
in
die
Gemeinschaft
mit
dem
Luftfahrzeugmuster
AN-12
genehmigten
. [EU]
Also
,
these
authorities
confirmed
that
they
had
endorsed
the
corrective
action
plan
of
the
carrier
and
committed
to
verify
the
implementation
of
the
corrective
actions
by
Ukraine
Cargo
Airways
before
authorising
the
carrier
to
resume
operations
with
its
AN-12
aircraft
into
the
Community
.
Die
Kommission
nimmt
die
von
den
zuständigen
Behörden
der
Ukraine
ergriffenen
Maßnahmen
in
Bezug
auf
die
Luftfahrzeugmuster
AN-12
und
IL-76
zur
Kenntnis
. [EU]
The
Commission
takes
note
of
the
measures
taken
by
the
competent
authorities
of
Ukraine
concerning
the
aircraft
AN-12
and
IL-76
.
Die
von
Österreich
und
anderen
Mitgliedstaaten
festgestellten
Sicherheitsmängel
der
Luftfahrzeugmuster
AN-12
,
AN-26
und
IL-76
betrafen
dieselben
Bereiche
. [EU]
The
safety
deficiencies
detected
by
Austria
and
other
Member
States
on
the
aircraft
of
type
AN-12
,
AN-26
and
IL-76
were
in
the
same
areas
.
Es
bleiben
jedoch
noch
drei
Maßnahmen
offen
,
die
in
diesem
Plan
zur
Mängelbehebung
vorgeschlagen
wurden
,
wovon
die
problematischste
das
Fehlen
von
Sauerstoffmasken
für
die
IL-76
,
AN-12
und
AN-26
betrifft
,
die
von
der
ICAO
für
Flüge
oberhalb
einer
bestimmten
Flughöhe
vorgeschrieben
sind
. [EU]
However
,
three
actions
proposed
in
this
corrective
action
plan
still
remain
open
,
the
most
problematic
one
being
the
absence
of
quick
donning
masks
for
IL-76
,
AN-12
and
AN-26
as
required
by
ICAO
for
flights
above
a
certain
altitude
.
Im
Verlauf
derselben
Konsultationen
legten
die
zuständigen
ukrainischen
Behörden
Informationen
zu
ihrer
Entscheidung
vor
,
das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
des
Unternehmens
durch
Streichung
der
Luftfahrzeuge
des
Musters
AN-12
(
Registrierung
UR-UCK
,
UR-UDD
und
UR-UCN
),
mit
denen
Ukraine
Cargo
Airways
Flüge
nach
Österreich
und
anderen
Mitgliedstaaten
durchführte
,
einzuschränken
und
die
diese
Luftfahrzeuge
instand
setzen
zu
lassen
,
sowie
den
Betrieb
der
Luftfahrzeuge
des
Musters
IL-76
(
Registrierung
UR-UCA
,
UR-UCC
,
UR-UCD
,
UR-UCH
,
UR-UCO
,
UR-UCQ
UR-UCT
,
UR-UCU
,
UR-UCW
und
UR-UCX
)
bis
zum
19
.
November
2008
zu
untersagen
. [EU]
During
the
same
consultations
,
the
competent
authorities
of
Ukraine
submitted
information
about
their
decision
to
restrict
the
AOC
of
the
carrier
by
removing
the
aircraft
AN-12
with
registration
marks
UR-UCK
,
UR-UDD
and
UR-UCN
with
which
Ukraine
Cargo
Airways
has
been
operating
into
Austria
and
other
Member
States
and
placing
them
under
maintenance
as
well
as
by
prohibiting
the
operation
of
the
aircraft
IL-76
with
registration
marks
UR-UCA
,
UR-UCC
,
UR-UCD
,
UR-UCH
,
UR-UCO
,
UR-UCQ
UR-UCT
,
UR-UCU
,
UR-UCW
and
UR-UCX
until
19
November
2008
.
In
dem
Besuchsbericht
ist
angegeben
,
dass
die
Flotte
der
Ukraine
Cargo
Airways
(
UCA
)
innerhalb
eines
Jahres
erheblich
verkleinert
wurde
;
statt
20
Luftfahrzeuge
Anfang
2008
(
zehn
IL-76
,
drei
AN-12
,
drei
AN-26
,
drei
MIL-8-Hubschrauber
und
eine
Tupolev
Tu-134
)
umfasste
sie
zum
Besuchszeitpunkt
nur
noch
vier
Flugzeuge
(
zwei
IL-76
,
eine
AN-12
und
eine
AN-26
). [EU]
The
report
of
the
visit
indicates
that
the
fleet
of
Ukraine
Cargo
Airways
(UCA)
has
been
considerably
reduced
in
one
year
,
declining
from
20
aircraft
at
the
beginning
of
2008
(ten
IL-76
,
three
AN-12
,
three
AN-26
,
three
MIL-8
helicopters
and
one
Tupolev
Tu-134
),
to
four
aircraft
at
the
time
of
the
visit
(two
IL-76
,
one
AN-12
and
one
AN-26
).
Mit
Ausnahme
eines
Mitgliedstaats
,
bei
dem
es
um
ein
Luftfahrzeug
des
Musters
AN-12
ging
,
das
aus
dem
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
gestrichen
wurde
,
wurden
die
Angaben
von
UCA
von
den
anderen
betroffenen
Mitgliedstaaten
jedoch
nicht
bestätigt
. [EU]
However
,
with
the
exception
of
one
Member
State
concerning
the
operation
of
one
aircraft
of
type
AN-12
which
was
removed
from
the
AOC
,
the
statements
of
UCA
were
not
affirmed
by
the
other
Member
States
concerned
.
Moscovia
Airlines:
Luftfahrzeuge
Antonov
AN-12
,
Eintragungskennzeichen
RA-12193
und
RA-12194
. [EU]
Moscovia
Airlines:
aircraft
Antonov
AN-12
RA-12193
and
RA-12194
.
Österreich
hat
der
Kommission
mitgeteilt
,
dass
es
unter
Berücksichtigung
der
gemeinsamen
Kriterien
im
Rahmen
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2111/2005
eine
sofortige
Betriebsuntersagung
für
das
im
Flugverkehr
nach
Österreich
bisher
eingesetzte
Luftfahrzeugmuster
AN-12
von
Ukraine
Cargo
Airways
verfügt
hat
,
und
hat
der
Kommission
sein
Ersuchen
übermittelt
,
die
gemeinschaftliche
Liste
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2111/2005
und
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
473/2006
zu
aktualisieren
. [EU]
Austria
communicated
to
the
Commission
that
it
adopted
an
immediate
operating
ban
on
the
aircraft
of
type
AN-12
of
Ukraine
Cargo
Airways
operating
hitherto
to
Austria
taking
into
account
the
common
criteria
,
in
the
framework
of
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
2111/2005
and
submitted
to
the
Commission
a
request
to
update
the
Community
list
in
accordance
with
Article
4(2)
of
Regulation
(EC)
No
2111/2005
and
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
473/2006
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "AN-12":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners