DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15859 results for 'Risk
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

So viel kann ich allenfalls riskieren. That's how much I can risk if the worst comes to the worst.

Anzug und Kravatte steht nicht unbedingt für Kreativität und Risikofreudigkeit. Suits and ties do not exactly connote creativity and risk-taking.

Diese Praxis vervielfacht das Risiko eines Cyberangriffs. This practice multiplies the risk of a cyber attack.

Am Ende war es ein Risiko zu viel. In the end, it was one risk too many.

Wie bei allen Operationen gibt es ein Restrisiko. Like all operations, there is a residual risk.

Bei ihm/ihr besteht Fluchtgefahr. [jur.] He/She is a flight risk.

Allein, wie viele Filmemacher sich täglich fürs Filmen in Lebensgefahr begeben!" [G] Just think of all the filmmakers who risk their lives every day just for the sake of film!"

Ansonsten drohen deutliche Verluste bei der Qualität der Versorgung von Kranken und Pflegebedürftigen - einer Qualität, die in den letzten Jahrzehnten vom Einsatz der Zivildienstleistenden deutlich mitgetragen wurde. [G] Otherwise there will be a risk of a clear drop in the standard of care for the sick and those in need of long-term care - a standard which has largely been supported by the efforts of the "Zivis" in the last few decades.

Auch Clemens Meyer und Paul Ingendaay - beide für den Leipziger Buchpreis in der Sparte "Belletristik" nominiert - richten in ihren erst vor wenigen Monaten erschienenen Debüts noch einmal den Blick zurück auf die Adoleszenz: der eine in "Als wir träumten" auf eine öde, triste und potenziell durch die Gefahr des Abrutschens ins Kriminelle bedrohte Jugend in Ostdeutschland, der andere in "Warum du mich verlassen hast" auf ein westdeutsches Internatsleben, die Geschichte einer "Unbehaustheit", des Verlusts von Familie und Zuhause. [G] Clemens Meyer and Paul Ingendaay - both nominated for the Leipzig Book Fair Prize in the Fiction category - also look back to adolescence in their debuts, which were only published a few months ago. In "Als wir träumten (While We Were Dreaming)", Meyer writes about the bleak, dreary East German youth of a group of friends potentially at risk of slipping into criminality; while in "Warum du mich verlassen hast (Why You Left Me)", Ingendaay describes life in a West German boarding school, telling the story of a boy who becomes "homeless", losing his family and all his former certainties.

Auf Risiko spielen auch tourende Festivals wie "Freischwimmer", bei denen vorwiegend neues und junges Autorentheater produziert wird: Manches scheitert, anderes glückt. [G] Even touring festivals such as "Freischwimmer" perform at their own risk, where predominantly new and young authors' theatre is produced. Some fail, some succeed.

Auf Risiko und in die Breite [G] Performing at their own risk and widening their scope

Computer enthalten zudem Cadmium, Bromverbindungen oder PCB, die, sofern nicht fachgerecht entsorgt, in Boden und Grundwasser eindringen können und damit ein Gefahrenpotenzial für Mensch und Umwelt darstellen. [G] Computers also contain cadmium, bromine compounds or PCB, which, if they are not properly disposed of, can seep into the soil and ground water, where they pose a risk to people and the environment.

Dagmar Leupold hingegen ist in ihrem Roman "Nach den Kriegen. Roman eines Lebens" (2004) dieser Gefahr entgegengetreten. [G] It is a risk that Dagmar Leupold has effectively neutralised in her 2004 work "Nach den Kriegen. Roman eines Lebens" (i. e. "After the Wars. A Novel about a Life").

Damals bedeutete die Entscheidung für den Regisseur Ostermeier und die Choreografin Waltz trotzdem ein extremes Wagnis. [G] At the time, however, the choice of Ostermeier as general director and Waltz as choreographer meant taking a big risk.

Daneben geht es aber auch um die Erneuerung und Wiederbelebung kultureller Traditionen, die in Vergessenheit zu geraten drohen. [G] But it is also about renewing and reanimating cultural traditions that are at risk of being forgotten.

Das Ungewohnte fremder Bereiche ist die Reibungsfläche für seine schöpferischen Ideen: "Es ist immer das Risiko, das Nicht-Wissen, das Abenteuer, das mich als Designer reizt." [G] Working in widely diverse and unfamiliar domains has proven a productive source of "friction" for his creative ideas: "It's always risk, not knowing, adventure, that allures me as a designer."

Den Körper riskieren - Grenzen und Grenzerfahrungen im Sport [G] Putting one's body at risk - sporting limits and pursuing a sporting experience to the limit

Denn mit Herstellungskosten zwischen fünf und acht Millionen Euro und Produktionszeiten von drei bis fünf Jahren ist das Risiko hoch. [G] For with production costs between five and eight million euros and production times of three to five years the risk is high.

Der Rechtstaat geriet in die Gefahr des Ausnahmezustands. [G] The constitutional state ran the risk of entering a national state of emergency.

Der Stadt, die sich je nach Fauna, Flora, Klima, Topographie und kulturellen Gepflogenheiten eigentlich sehr verschieden artikuliert, droht, überall gleich zu klingen. [G] Nowadays, cities - which are actually very different in terms of their fauna, flora, climate, topography, cultures and customs - are at risk of all sounding the same.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners